Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889
1889-07-21
KÜLÖNFÉLÉK. — Requiem- Boldogult gróf Esterházy Pál, Papa, Ugod é.s Devecser feledhetlen emlékű földesurának emiékezetére, tegnap — halála évforduló napján — ünnepélyes gyászmise tartatott a helybeli főtemplomban, melyen Esterházy Móricz gróf főispán és neje Stockau Paula grófnőn kivül, kik a kegyúri templom szentélyében foglaltak helyet, megjelent az uradalmi, városi és járási tisztikar teljes számmal, a papság és nagyszámú diszes közönség. — A misén Néger Ágoston apát pontifikált számos segédlettel, az énekkar pedig megható gyászdalokat zengett. — A ravatal koszorúval virágokkal, és agrcfi czimerekkel gazdagon volt diszitve és urasági huszárok állták körül, a templom hajójában pedig varoíá és megyei hajdúk képeztek sorfalat. — A mult csütörtökön tartott városi rendes közgyűlésen letárgyalt ügyek jegyzékét mar előző számunkban közöltük, — itt csak annyit említünk fel, hogy a kir. rabla ügyében előterjesztett felirati javaslat elfogadtatott és elhatároztatott, hogy a feliratot küldöttség fogja a ministerelnoknek és a szakminísternek átnyújtani. A küldöttség vezetésére gróf Esterházy Móricz főispán, a küldöttséghez való csatlakozásra pedig Láng Lajos és Fenyvessy Ferencz orsz. képviselők felkérettek. — A városi számadások he.'ybenbagyattak, a városi nyugdijszabályzat és a belvárosban a marhatartást korlátozó szabályrendelet elfogadtattak. A közgyűlésen — polgármester a városból távol levén — Martonfalvay Elek h. polgármester elnökölt. — A S'.t-Iatván-Társulat elnökségének előterjesztése folytán Néger Ágoston apát-esperes-plebános ur püspök ur ö méltósága által a „Pápa és vidéke" c/.imü szentistvántársulati bizomány élére igazgatónak neveltetett ki. — Gröf Esterházy Antalt, kinek elhunytát az összes lapok részvéttel közlik, nagy diszszel temették el mult csütörtökön. A temetésre megjelent ifj. Esterházy Móricz főispán gróf ur is. — A veszprémi pénzügyigazgatÖ3ág, melynek működési köre Veszprémvármegye területére terjed ki, a következő személyzettel S7erveztetett: Pénzügyigazgató: Harabasevszky Henrik, pénzügyi tanácsosi cicimmel és jelleggel felruházott pénzügyi titkár. Pénzügyigazgatoi helyettes: Neogrády Bertalan, pénzügyi titkár. Titkár: Bajnovics Arthur. Fogalmazók: Horváth Iván, Kluge Lajos, Várady József. Nyilvántartási biztosok: Rieger János titkár. Révész Vincze fogalmazó. Számvizsgáló: Sziligyi Endre. S'.ámtisztek: Franki József, Fritz Lajos, Fűspök Mihály, Sfentkuty Géza, Vicze Pá'. Irodavezető: Nicki Alajos. Irodatiszt: Barta (Bart) Antal. Állami végrehajtó: Böszörményi József, Biró János. — Halálozás. Kopácsy József nyugalmazott legfsisobb itélöszéki biró tegnap előtt reggel 8 órakor 8o-ik évében Veszprémben meghalt. Evek hosszú sora óta élt csöndes visszavonultságban s egyik legtiszteltebb alakja volt Ve.-zprém városának. Belső barátság kötelékei fűzték Zsoldos Ignácz nyugalmazott septemvirhez, a ki szin^ lén Veszprémben élte le életének utóbbi tézők példáját követtem, mikor kellőképen fölszerelve, neki készülve szálltam a harc meí£*tj'éreí Jóska ne üsd tovább szt az urat. —- J>e harap, instálom. — Ha harap, — de csak akkor! rugj rajta egyet. Ezt megengedi a hadászat bontonja. Pardon uram, ön láthatja, hogy nagj-on udvarias és méltányos ellenség vagyok. Beszüntettem a további rohamokat. Megdögönyöztük önt alaposan; ön legyőzve fekszik előttem a földön, annál fogva ön a vesztes. Most még csak a hadi költségekről lehet szó. A hadi kü?*^'» az ^ n fc * sztes szövetségeseim napi dijából áll, me> { én előlegeztem nekik. Fejenként 10 forint. Ennéí á pontnál is be akarom bizonyítani, hogy lovagias ellenfél vagyok. Itt mindjárt kivehetnők zsebéből a hadi költséget, mielőtt elhagynánk a harctért, (mint a poroszok tették a franciákkal,) de én azt nem teszem. Fogadja ön becsületszavára, hogy holnap délig megküldi nekem. Gondolja meg jól a dolgot. Mi újra kezdhetjük a hadakozást, ha úgy tetszik! — Nyomorult! — Jóska/ ha a tisztelt ellenfél úgy találná, hogy a harc még nem dőlt el . . . — Megküldöm. — Becsületszavára? — Becsületszavamra. —' Helyes! — Én úgy járok el mintegy nagylelkű győzőhöz illik, példátlanul a történelemben. Nem foglalok el semmit a legyőzöttől. -Badisarc nélkül távozom. — Jóska! kösd össze e gy kicsit a tisztelt ellenség kezét, hogy ne háborgathassa nyugodt visszavonulásunkat. TJram, v aa szerencsém magamat ajánlani. Ha a bíróságsál óhajtana panaszt emelni, szívesen kiszolgáltatom önnek a bizonyítványt, arról a tizenkét pálcaütésről, melyet fölvett. Hű leírását adom a közöttünk lefolyt háborúnak; tudok kissé hozzá, hiszen történelem-tanár vagyok! — Sa pedig ujabb revanzs-hábornra lenne kedve, rendelkezhetik velem bármikor , , . . . éveit, továbbá Fiáth Ferencz báró főispánhoz és a Veszprémmegye belső életébe oly kiváló szerepet vitt Rozsos Istvánnal. A régi idik e kiváló alaljai lassan-lassan elhaltak mellőle s Kopncsy Józstf majdnem egyedül élte le utolsó életéveit. Kilencíven éves volt, de erőteljes testalkata mellett még legalább tiz esztendőt lehetett neki jósolni. Csak az utóbbi időben vett rajta erőt az öregség s végelgyengülés vetett véget példányszerü éleiének. Emlékét sokáig meg fogják őri/ni Veszprémben s halála részvétet fog kelteni ,-zélesebb körökben is. Kopácsy Józs.f a hires veszp^émmegyei Kopácsy családnak volt kiváló tagja s közeli rokonságban álit Kopácsy József prímással. Négy gyermeke: Kopácsy Viktor literi földbirtokos, Kopácsy Ipoly veszprémi földbirtokos és honvédhuszár kapitány, Reviczky Ambrusné, Nedec/kyné Kopácsy Malvin és nagy.v/.ámu unokák gyászolják. — Figyelmeztetés. A „polgári kör" által mult vasárnapi a hirdetett kerti mulatság a beállt kellemetlen idő miatt megtartható nem lévén, tervezett mulattság a mar kiadott programm szerint tűzijátékkal egybekötve, vasárnap azaz folyó hó 21 ikén tartatik meg, miről a t. közönség tisztelettel értesíttetik. A „polgári kór" bálirendezö bizottsága. — Balaton fiireden virágjában van a saison. Számosan vannak az aristokratia köréből is. A veszprémiek persze minden vasárnap kint vannak és fürdenek az uszodában és a — boldogságban, mert hát Fürednek jó saisonját ők élvezhetik legolcsóbban. Otthon van lakásuk, de Füreden élnek. A balaton egylet újból nagy mulatságot rendezett a fürdői közönségnek. Az Anna bálra is mintha jobb idők következnének. — Eljegyzés. Kalmár Károly urod. számtiszt f. hó f21-én váltott jegyet Holpest Erzsike kisasszonynyal Ns.-Magasiból. -- Áthelyezés. Jady Gyula soproni m. kir. adóhivatali számtiszt, a győri pénzügyiga/.gitósághoz I. oszt. számtisztté neveztetett ki. — Meghivá?. A pápai iparostestület építészeti szakosztálya, f. évi július 21-én délután 2 órakor az ipartestület helyiségében a szakosztályi elnök megválasztása végett gyűlést tart, melyre a szakosztályhoz tartozó, ács, aranyozó, asztalos, bádogos, cserepes, építőmester, kőmwes, kőfaragó, kéménj'seprő, lakatos, mázoló, kálhakészitő és fazekas, fényező és szobafestő iparágakban működő ipartestületi tag urak ezennel tisztelettel meghivatnak, s felkéretnek, hogy ezen gyűlésre okvetlen meg^ jelenni szíveskedjenek. Pápa. 1889. július 19-én. Gáspár Gábor ipartestületi elnök. — Veszprémben a szarvasmarhák között a száj- és körömfájás betegség járványszerüleg fellépett, A vásárok további rendelkezésig betiltattak. — Kincstári vasúti szállító levelek. Figyelmeztetjük az üzlet világot, hogy a kincstári vasúti szállítólevelek a helybeli mk, adóhivatalhoz már megérkeztek. Ezeknek forgalomba hozatala ugyanazon módozatok mellett történik mint akincst. váltó üzletekért, t. i. a bélyegeladási joggal felruházott kereskedők, szabályszerű megrendelésre a kir. adóhivatal által láttatnak el az említett levelekkel a nagy közönség pedig a bélyegáruspktől szerezheti be a szükséges készletet. — Több oldalról felmerült azon hírekkel szemben, melyek az építendő rom. kath. fiu iskola költségeire vonatkoztak, illetékes helyről nyert értesités folytán kijelenthetjük, hogy megyés püspök ur ő méltósága csak a hitközség elnökségének teendő előterjesztése után helyezte kilátásba az emiitett összegnek kiutalását. — Az országos kÍBtUdnevelési kiállítás, melyet a Mária Dorothea főherczegnö védnöksége alatt ájlp tanítónők egyesülete rendez, augusztus hó 8-án nyílik meg Budapesten a volt kerepesi-úti Beleznay-kertben a nemzeti színház mellett. A kiállítás a kisdedek összes ügyeit felkarolja s e mellett, hogy tanúságai maradandóak legyenek, kiváló orvosok, tanférfiak s irók előadásokat fognak e tárgyakról tartani, melyek külön fűzetekben adatnak ki, A HU állítás október közepéig tart s beléptidíj csak 30 kr. lesz. — As izr. nőegylet áltai legközelebb rendezett tánczmulatság alkalmával, a Griff kertben egy őszi felöltő találtatott. Tulajdonosa jelentkezzék a rendörségnél. — A kálvária kijavítására Vághó László és Gál János gyűjtő ivéíl ujabban adakoztak: Müller Anna 200 ftot ; Veszelle János 5 frtot; Sült József, Szt. Ferencziek, Takáts József 2—2 frtot; özv. Szupics Antalné, Polonyi László, Mater Járos, özv. Csoknyai Jánosné, Szita István, Somogyi Cyprian dr. Rada István, Miley F. Vendel sz. Ferenczrendi tag, Posa Teréz, özv. Steiler Mihályné, Csépi József n. 1 — 1 frtot; Miholits János, Németh István, Hedli Antal, Szűcs Gyula, Vid Károlynó, Gyuk Nándorné, özv. Rada Istvánné, özv. Atsbolt Istvánné 50—50 krt; Szabó Istvánné, Horváth Károly, Hermán József, Virág József, Huber János, Özv. Szőllősi Pálné 40—40 krt; özv. Virág Istvánné, Pákay Imre, Boronyay Györgyné, Kopf Lotti 30-30 krt; Budai János, Tamás János, Komáromi Ferencz, Háder Ferencz, Kovács György, Böröndi Pál, Kálay Vendel, Lőrinfer Antal, özv. Bella Józsefné, Nóvák Fidel, Kasenczky Anna, özv. Takács Józsefné, özv. Svaczkó Istvánné 20-20 krt; Szabó Mihály sz., Stefán Antalné, Szubiász Péter, Virág Ágoston, özv. Nagy Józsefué, özv. Meilinger Jánosné, 10—10 krt. Pauer András és Mező Gábor gyűjtő ivén adakoztak: Pauer András 5 frtot; Hauptmann István 3 frtot; Vághó Gyula 2 frtot; Lendvay Lajos, Moravek János, Tauber Sándor, id. Szálai József, Pap János czipész. Giczi György, Orbán Antal, Mező Gábor, Gáspár Gábor, Toris István 1 — 1 frtot; Andrasics István 1 frt 25 krt; Mészáros Károly, Bognár József, özv. Vághó Ignáczné, Téringer Mihály Pauer István, Berger Mihály, ifj". Molnár István, Mórocz Mihály, Takó István 50—50 krt; Kis István, Geiling János, Krancsák József, Nemes János, Mező Ignácz 40-40 krt; Tóth Ferencz, Illés Mihály, Szabó Pál, Dretsy Sándor 30—30 krt; Fejes József 25 krt, Szauer János, Polgár János, Farkas Rozália, Farkas József, Vida Mártonné, Vinter Mari, Dukits Ignácz, Kéger Miklós, Varga Mihály, Gesiecht Mihály, Cser Lajos, Víg József, Bettelheim Rafael, Kalmár József, Obne N., Nagy Péter, Király János, Csősz Ferencz 20—20 krt; Pntz Péter, 15 krt; Horváth János, Ács István, Tóth Mihály, Vámosi Jánosné, Vida János, Barcza Mihályné, Göncz Istvánné, Rácz N-né, Farkas Sándorné, Horváth Dániel, Horváth Mihály, Tunher Józsefné, Lakos István, Fekete János, Töreki Lajos, Morver József, Nagy Istvánné, Horváth János, Grehner Jánosné, Lóskay Béla, ifj. Tilh Mihály, Tamás Ferencz, Vágó József, Kleva Márton, Mészáros János, Kolonits István, Pulc Alajosné, Adrei Józset 10—10 krt; özv. Maródi Lászlóné 8 krt; Győrök Imre, 6 krt; Bóka Anna, Jákli Antalné, Eperjesi Mihály, Tóth János 5 — 5 krt; Marka Ferencz, Holtfik Sándor, özv. Bujcs Józsefné 4—4 krt; özv. Gergyéné 3 krt. — (Folytatás következik.) — Az a ckettős könyvvitel.) A minap városi közgyűlésen L. doktor meginterpellálta a kettős könyvvitelt, mely ma sincs állítólag behozva a városnál, mire Baráth Ferencz jóiz.üen odaszólt, hogy „csak azóta van sikkasztás, mióta az a kettős könyvvitel divik, mert abban a kettős könyvben úgy eltudják bujtatni az elsikkasztott pénzt, hogy az ördög sem jón rá soha." Bizony van benne valami. — A azödagyároeok részért felsőbb meghagyás folytán egy rendeletet adott ki a rendőrkapitányság, hogy a szódaüvegek gépezetét folyó évi aug. hó 1-ső napjáig olyan anyagból készült gépekkel tartoznak kicserélni^ melyek 1%-nál több ólmot nem tartalmaznak. A szódagyárosok egy kérvényt szándékoznak beadni a rcndői'séghez, melyben a kitűzött határidőnek meghesszabbitását kérik, miután a szódaüvegek gépeinek kicserélése tetemes időt vesz igénybe. — Viazontlátási örömek. Köztudomású dolog, hogy a helybeli jótékony nőegylet minden évben eltart 25—30 árvagyermeket, a kiket 12 éves korukig felnevel azután pedig Pápán és Győrött iparostanonejnak szegődtet be. — Őt 20 éves iparos segéd érkezett az idei ujonezozásra az ország különböző vidékeiről varosunkba. Mind az öt segéd teljestn árva, apját, anyját egyik sem ismerte, nevelö-szülöikUgk a helybeli jótékony nőegyletét tartják és ennek köszönik az.t, hogy emberekké lettek és a társadalomban számítanak. Az öt árva ujoncs, az ujonczoz.ási helyiségben ismerte fel egymást, a viszontlátást örömek után kö'.ös akarattal ejhaíározták, hogy teendőik befejezése után meglátogatják kedves, szeretett édes mamájukat, a nőegylet faradhatatlan, buzgó választmányi tagját Halász Jánosnét a nőegylet árváinak őrző angyalát. Az elhatározást csakhamar a tett váltotta fel, Kicsinosítva, arany óráikat látható állapotba helyezve állítottak be az árvagyermekek gondnokához. Haláfz Jánosné eleinte nem akart hitini szemeinek de később midőn felismeite gyermekeit annyira megörült nekik, hogy sorba ölelte, azokat és anyai csókját lehelte mindegyiknek homlokára, A buzgó, lelkiismeretes gondnok könye2ve köszönte meg gyermekeinek ezen megemlékezését és valamennyit magánál tartotta ebéden, Valóban büszke !chít a' nőegylet, hogy áldásdus működésének ilyen látható eredménye van! — Gondolat-forgácsok- Az úr semmit sem tud szolgájáról. A szolga uráról — mindent. = A hízelgő a legjobb gondolat olvasó; azt mondja neked, a mit — gon-, dőlsz = A gyűlölet sokszor nem egyéb, mint megőrült szerelem. •= — Értesítés. A pápai ipartestület élelmezési szakosztályának f. évi július 14-én tartott gyűlésén, a szakosztály elnökévé Tóth József hentesmester ur választatott meg, miről a nevezett szakosztályhoz tartozó tag urak ezennel értesitetnek. Pápán, I8hk. július 18-án. Gáspár Gábor ipartestületi elnök. — Balázs Sándor, a szerencsétlen véget ért kitűnő magyar humorista még kötetben meg nem jelent müveinek kiadását az elhunyt iró végzetes halála után a Kis faludy-társaság vállalta magára, ahova be is adatott egy-két kötetre való elbeszélés, s kedvezően meg is biráltatott. A könyvkiadó bizottság azonban még mindig nem határozott. Baláss Sándor müvei azonban elszórva a napisajtó raktárában nem maradhatnak, s abban már biz.i,ii nem lehet, hogy a Kisfaludy-társaság kiadja. Jártam kiadó után, nem találtam; végre panaszkodtam az elhuuyt és az én barátomnak Fekete József magán fnan. és nevelőintézet tulajdonosnak (Budapest I. ker. Attila-utca 58), ki magára vállalta a kiadás köitségeit. Midőn ezt a tisztelt szerkesztőség tudomására hozom, kérem becses lapja köz.önségét erről addig ís értesíteni, mig az. elcfi/etési felhívások szét nem küldetnek. Erdélyi Gyula. — Jákó községben a szarvasmarhák között a ragályos száj- és körömfájás szórványosan felmerült, — a helyszínén megjelent állami és megyei állatorvosok az óvintézkedéseket megtették. — TÜ/. Szent-Iván községben a mult héten a vendéglő udvarában egy szalma kazal kigyuladt é* egy sertés óllal együtt leégett. Hogy a tüz tovább nem terjedt, a lakosság gyors segélyének köszönhető. — Kemény Gyula, táncz- és illemtaniló Kis-Czellben, Szombaton f. hó 27-én a „Korona" vendéglő ' termében zártkörű füzérkével egybekötött tánezpróbatétet tart. — Csendháborítás. Mészáros Sándor duhaj legényke, kit a rendőrség különboz.ö kihágások miatt csak nem rég ítélt 8 napi elzárásra, ma egy hete ujabban oly botrányos csendháboritást vitt véghez az utczákon, hogy a rendörségnek kellett figyelmeztetnie tettének következményeire. A tettes ellen a kihágása eljárás folyamatban van. — A Bzabályok értelmében. Egy franciskánus és egy dominikánus kolduló barát találkozott a napokban a vidéken. Tovább utazva együtt, egy patakhoz értek. A dominikánus igy szólt a franciskánushoz: «miutan te alázatosságot fogadtál, a szabályok értelmében neked kötelességed engem átvinni." A franciskánus nem tett semmi ellenvetést. A viz közepén azonban igy szólt a dominikánushoz: „Testvér! van nálad pénz ?" „Igen — felelt az — két hatos van nálam." „No akkor ne is haragudjál, hogy én tovább nem vihetlek, mert szabályaink tiltják pénzt magunkkal hordani." S ezzel a viz közepén letette a barátot. — Olcaó világlátás. K. úr Győrből feleségével és leányával elment Parisba a világkiállításra, s hogy rövid idő alatt egész Parist ismerjék, úgy osztották be idejüket, hogy a feleség a kiállítást nézte meg a leány a város nevezetességeit, az úr pedig a mulató helyeket. A reggelinél aztán mindenki elmondta, a mit látott, mire pár nap múlva elégedetten haza jöttek. — Lopás. Gáspár Gábor pápai lakos pékiparos panaszt emelt két hűtlen cselédje Kovács Teréz és Schader Erzsébet ellen lopás miatt. A vizsgálat, melyet a rendőrkapitányság vezetett kiderítette, hogy a cselédek több ízben pénzt loptak a háznál. A náluk talált mintegy 10 forint lopott összegen kivül azonban egyebet nem ismertek be a bűnösök. — Az angol királyné udvartartása ezer személyből áll, kik az országnak évenkint 385,000 font sterlingjébe (3,850,000 frt) kerülnek. Az első komorna 500 fontot kap s alatta 7 női cseléd végzi a tulajdonképeni teendőket, kivülök még nagy számú tiszteletbeli udvarnok is működvén. A királyné magánpénztárnoka 2000. fontot huz, s igy husszorosan fölötte áll a »poeta leauratus"-nak, aa udvari költőnek, kinek csak 100 fontja van. E tekintetben a konyhasónak (700 fonttal) és a p ncemester (500 fonttal) szintén meghaladják s ezeknek állása csakugyan nem megvetendő. Ne feledkezzünk meg az udv. patkányvesztöről (15 fonttal) sem, kinek fizetése nem a civillistát terheli s igy évdijára évenkint külön hitelt kell kérni, melyet az alsóház ép oly komolysággal és formaságokkal szokott megszavazni, mintha valami nagyfontosságú ügyről volna szó. De hát ez a szokás évszázadok óta. — Igazi mintaszerű tan- és nevelőintézet a Fekete József ny. fögymn. tanár budapesti intézete, hová a leggondterheltebb szülő is nyugodtan adhatja be fiát. Nem reklám czélbol emiitjük e/.t föl, es nem szokásunk,, de kiadott tudositványát oly elégtétellel olvastuk, hogy ifjúságunk helyes nevelése iránt viseltető érdekünkből minden szülőnek háláját véljük kiérdemelni a páratlan, derék intezetet ajánlva figyelmükbe. A közérdek sugalja e sorainkat, mert Fekete József intézet tulajdonos úr több év alatt, megmutatta, mikép kell az ifjakat tanítani és helyesen nevelni s csakugyan több évi működése alatt, kivétel nélkül minden növendékével, köztük a legelső családok fiai ís voltak, szép sikert ért el s a fiuk a legjobb- bizonyítványokat érdemelték ki. Mint régi képzett tanárnak egyik fötörekvése a tudományokban s a tanulásban barmi okból hatramaradt ifjakkal megkedveltetni a tanulást s őket visszavezetni a jó útra. Ez kivétel nélkül sikerült is eddig minden növendékénél s az a siker szerezte meg neki az országos elismerést, oly annyira, hogy a fővárosi I. ker. kör, a legműveltebb fővárosi polgárok társas köre s a budai szülök feliratilag kérték fol hogy hírneves régi intézetét körükbe, a Krisztina városba tegye át, hol még nincs gymnásium. E kitüntető felhivásnjak Fekete József úr eleget is tett s f< évi augusztus i-töl kezdve fiu tan- és nevelőintézetét Budapest I. ker. Krisztina város. Attila utcza 58. sz. alatti palotába teszi át. Iljt helyisége egyetlen fővárosi intézetnek sincs ; 25 szobából álló, tágas nagy épület, az egész varosrészt környező szabad nagy rét (vármezö) szélén áll, magához az épülethez is külön nagy kert és udvar tartozik, ugy, hogy az ifjak részesülnek itt oly ozondus, egészséges légkörben, mintha falun élnének .mert a helyes nevelésnél fögond fordítandó az egészségi követelményekre. Az intézetben családias élet uralg, az ifjak minden idejüket igazgatójuk s tanáraik (mind államilag megvizsgált tanár) körében töltik, a leggondosabb felügyelet alatt. A dijak igen mérsékeltek, olcsóbbak mint bármely más fővárosi intézetnél. Az intézet nyolez gymnasiumi osztályból áll. Felvétetnek benn lakók, félkosztosok és bejárók. Bővebb értesítést ad levélbeli megkeresésekre s 'ki-, mericö programmokat küld bárkinek is, bérmentve Fekete József intézet tulajdonos (lak. július végéig Budapest IV. ker. reáltanoda utcza lo. augusztus i-töl kezdve pedig az intézet uj helyiségében, Budapest, Iker. Krisztina város,Áttila utcza 58 sz- a".) Ajánljuk a szülők és gyámok figyelmébe. — Uj könyvek. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten, ujabban megjelentek: Falusi könyvtár. 34.-36 füzet. 34 füzet. A gyümölcs értékesítése. Gyakorlati útmutatás miként kell az érett- gj^ümölescsel bánni, a gyümölcsöt aszalni, gyümölcsbort csinálni és a gyümölcsöt sokféle módon értékesíteni. A legjobb aszaló s több gép rajzával. Irta Gyiirky Antal. Ára fűzve 50 kr. 35. füzet. Az előrehaladt borkezelés és pineze-gazdászat ismertetése és. gyakorlati útmutatás a szüretelés, mustkezelés, a homoki borok tökéletesítése, a pincze berendezése, borászati eszközök használata és a pinczében előforduló minden teendőkre nézve. Bortermelők, borkezelők és pinczemesterek számára. Irta Gyiirky Antal. Ára fűzve 50 kr. 36 füzet. A szántás és vetésről. Irta Réti József. 25 ábrával. Ara fűzve 50 kr. — A gyermekek nevelése. Egy nemrég megjelent egészségügyi munka arra figyelmezteti az orvosokat, hogy mindazon családoknál, a hol bejáratosak, szigorúan ügyeljenek a gyermekeknél arra, hogy attól a kortól kezdve, a mikor úgynevezett tejfogaikat elveszítik, elismert minőségű szájkonzerváló szerekkel rendszeresen tisztogassák szájukat és fogaikat. Az emiitett mű ugyanis statistikailag bebizonyítja, hogy a száj-, fog- és'az emésztő szervek bajai legtöbbnyire oly egyéneknél fordulnak elő, kiknél a száj és fogak konzerválását gyermekkorukban elhanyagolták. E mű tudós írója mindenkinek legmelegebben ajánlja dr. Popp J. G. udvari fogorvos készítményeit és pedig Anatherin szájvizét (inetynek palaczkjait nemrég tetemesen megnagyobbították. Ára 50 kr, 1 frt és 1 frt 40 kr.) fogpasztáját (35 kr és 1 frt 22 kr.) növény fogporát (63 kr.) és végre odvas fogak kitöltésére fogtömőjét (1 frt). De csak Popp-féle készitmények fogadandók el, mert e szereket erősen utánozzák és hamisítják. — E szerek kaphatók' Pápán: Piacsek Gy., Techet A. és az irgalmasok gyógyszertárában; — Bermüller A., Geböek Gy. és Steiner V. kereskedőknél. — Városunkban meghaltak julitis 13— 19-ig : Horváth János gyermeke, János evang., 1 éves, bélhurut, — Stern János izr., 51 éves, agylob. — Márkfeld Lajos izr., 38 éves, tüdővész. — Pálovics József ev., 16 éves, sorvadás. — Horváth Ozupor János gyermeke, Juliánná ref., 5 napos, veleszületett gyengeség. — Németh József r. kath., 23 éves, görvélykór.— Müller Márkus gyermeke, Jenő izr., 4 éves, torokgyik. Kivonat: Pápa \ árosának gabona-ár jegyzökönyvéből 1889. július hó 19-én. 1 00 tiloprarti feuza jó 8 fl 50 ttr, közép 8 fl 00 t, alsó 7 fl 80 í. Kozs jó 6 fi 60 kr, közép 6 « 40 k, alsó S rt 80 *. Áipa jó 7 fl 40 kr, közép 7 ft 00 k. alsó 6 00 k. Zab jó tj fl 20 kr. közép 6 fl 00 k, alsó 5 fl 80 --. Kukorica 5 fl 20 kr, közép 5 ft 00 k, alsó 4- fl 80 k. BiirRonvaió 1 r < SOkr, közép 1 fi SO k, alsó t fl 00 a. Széna jó 4 ft 30 kr. közép 4 fl 00 k. Zsupp jó 2 frt 60 kr, közép 2 fl iO kr. Osvald Dániel, nolffárinepter. SZERKESZTŐI ÜZENET. — „A regényírók." Gyönge kísérlet, s nincs is t sztában tárgyával. Tackeray Angliának bámulatra méltó irója. A század legelső elbeszélője pedig az orosz Turgenjew Iván, kit Heyse méltán nevez a novella mesterének, s kiről Bodenstedt azt mondta, hogy kevesen bírják őt utolérni, de senkisem bírja felülmúlni. Végül pedig a mit Ön hazánk egyetlen Jókaiáról v ir, az pláne merész könnyelműség. Ne hallgasson Ön arra az elfogult, s Jókaira oly nevetségesen irigy Gyulaira! Minden okos ember már rég tudja, mi lappang Gyulai úr szánalmas erőlködései alatt! — K- L. Az egyik francia, másik angol szokás. A francia lapokban majdnem minden közlemény írója aláteszi cikke alá nevét, vagy szokásos álnevét; az angol lapokban pedig a cikkek névtelenül jelennek meg. — B. A nevekkel bizony úgy vagyunk, mint Ön említi. Van egy'híres francia regény, melyben egy magyar cigányleánynak az anyját Tisza Lászlónak (!) hívják. SacherMasoch egyik ujabb novellájában pedig egy cigányt — Asbóthnak hívnak. Ma-holnap rá kerül a sor az egész magyar parlamentre ós valamelyik regényben azt fogjuk olnasni, hogy a bájos magyar táncosnőnek, kibe felséges tánca miatt az egész férfi világ belebolondult: — Móricz Pálnak hivták. — H- Oláh János, ld rég feltűnt olvasóink előtt érdekes és szép nyelvezetű vezércikkeivel, jelenleg Veszprémben lakik. Lapunk rendes munkatársai közé: tartozván, lehetőleg rendesen fog Ön találkozni Oláh nr nevével. A figyelemért t. munkatársunk nevében köszönetet mondunk. — K. LBonaparte nevét a régi francia aristokratia irta Buonapartónek, jelezni akarván ez által B. olasz származását. — B. A városi közgyűlés intézkedett ez ügyben. Nagy kárt szenvednének belvárosi iparosaink, ha a kerületi állatorvos nézetét helyeslenó a kormány: is. — V. (P- Töszőr.) A postán lesz a hiba,,; mert a. kiadóhivatal rendes időben rendesén, elküldi a lapot. •— Quasimodó. „Hozza Isten azfe az időt." Besoroltuk. Netáni lakcímet kér« juk velünk kösleni,