Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-05-22

Melléklet a „Pápai Liai>ok 4 < 1887, május SS. számához. — Devecserböl írják, hogy ott e napok­ban Esterházy Ferencz gróf, ki tudvalevőleg az ellenzék híve, értekezletre hivta egybe a kerü­let két ellenzékét: a mérsékelt ellenzéki és a függetlenségi párt vezérférfiait, kik abban egyez­tek meg, hogy a kerület jelenlegi képviselője, Beöthy Ákos ellen, ki bár nem megyebeli, nem állítanak ellenjelöltet, de személyében mindkét párt megnyugszik. Az értekezlet után Esterházy Ferencz gróf Budapestre utazott, hogy részt ve­gyen a főrendiház ülésében, hol a póthitel tör­vény ellen szavazott. — Sjáag Lajos, városunk ors/.. képvise­lője pünköstkor tartja meg beszámoló beszédjét. — A Balaton egylet igazgatósága mult héten Budapesten Fenyvessy Ferencz alelnök el­nöklete alatt gyűlést tartott, melyre megjelentek Kerkápoly Károly, Dr. Herczegh Mihály egye­temi tanár, Szalay Imié orsz. képv. Dr. Huray, Suján kir. tan. stb. Az igazgatóság elhatározta, hogy az irói körrel együtt Pünkösdkor Balaton­füredre és Badacsonyba kirándulást tervez. A második gőzhajó ügyében pedig Fenyvessy Fe­rencz elnöklete alatt egy orsz. képviselőkből (egyleti tagokból) álló küldöttséget meneszt a közlekedési ministeriumhoz. — A pápai rsf. egyház tanácsa, a pápai takarék pénztárnak, azon közmivelődési nemes nagylelkűségéért, miszerint az elemi isko­lájába járó szegénysorsu gyermekek könyveinek beszerzésére, ez iskolai év folyama alatt is hu­szonöt forintot adományozni kegyeskedett; hálás elismerő köszönetét nyilvánítja. — Uj menetrend. A jövő hó elsejével a magyar nyugoti vasúton uj menetrend lép életbe, mely a pápai állomásra nézve is neve­zetes változásokat jelez. így a vonat ezentúl Pápáról Győr felé délelőtt 8 óra 27 perckor és délután 3 óra 37 perczkor, Kis-Czcll felé pedig délben 1 óra 9 perczkor és este 7 óra 53 perc­kor indul. Ezenkívül a hétfő és csütörtöki különvo­natok is fentartatnak közvetlen összeköttetéssel Pápa és Veszprém között. — A különvonatok indulnak Pápáról éjjel 2 óra 43 perczkor és Veszprémbe érkeznek reggeli 7 órakor. — Vesz­prémből pedig délután 5 óra 20 perckor indulva esti 10 óra 8 perckor érkeznek Pápára, — ösz­szeköttetésben a m. nyugoti vasútnak Székes­Fehérvár, Grácz és Szombathelyi vonataival is. — Kinevezés. Az igazságügyiminister Phhál Dezső veszprémi törvényszéki irodatisztet irodaigazgatóvá, — Sándor Dezső Írnokot pedig irodatisztté nevezte ki a veszprémi törvényszékhez. — A vallás és közokt. minister a helybeli főiskolánál folyó év végén megtartandó érettségi vizsgálathoz dr. Kerkápoly Károly v. b. t. tanácsos, egyetemi tanár urat nevezte ki kormányképviselőnek. — Az eperjesi, n. károlyi és torocz­kói tüzkárosultak részére lapunk szerkesztőségé­nél adakozott Horváth Mihály ur 50 krral. — Tüz. Tegnapelőtt délután A. Tevelen tüz ütött ki, és hét ház égett le. — Ányos Pál köz és váltó ügyvéd iro­daját Veszprémben Buhim utcza 222-ik számú Szentgály féle házban nyitotta meg. — A veszprémi ev. ref. egyházmegye, érdemekben gazdag esperesét, Csonka Ferencz szt. gáli lelkészt, egyházmegyei tisztviselöségé­nek 25-ik évfordulója alkalmával aranytollal tisz­telte meg, melyet a folyó hó 10-én Véghely Dezső egyházmegyei gondnok társelnöklete alatt tartott egyházmegyei közgyűlésen Véghely De­zső és Pap Sándor üdvözlő beszédeik után ünne­pélyesen adtak át. — Hymen. Sörös Zoltán veszprémi ügy­véd eljegyezte Mészöly Szeréna kisasszonyt, Mészöly Gyula enyingi kir. járásbiró szép leá­nyát. Örök boldogság kisérje frigyüket! — A Balaton-egylet küldöttsége Feny­vessy Ferencz országgyűlési képviselő vezetése alatt tegnapelőtt Baross Gábor miniszternél tisz­telgett, feliratot nyújtván át a Balatonon létesí­tendő második gőzhajó érdekében. A miniszter megígérte, hogy a balatonparti vármegyék kir. mérnökeit utasítani fogja a szükséges kikötők költségeinek fölvételérc, hogy a megyék erről tájékozva legyenek. — „Gazdák és iparosok általános hitel­szövetk/' veszprémi fióktelepe az eperjesi, nagy­. károlyi, toroczkói és kurticsi tüzkárosultak föl­segítésére Veszprémben, a vasúti indóház mel­letti erdőben f. hó 19-én áldozó csütörtökön népünnepélylyel egybekötött majálist rendezett. Belépti dij: személyenkint 40 kr. volt. A rende­zők voltak: Czollenstein^Ferencz, elnök. Kom­polthy Tivadar, titkár. Molnár Nándor, pénztá­ros. Regényi Lajos, Becsák Ferencz, Lakatos Lajos, Megyessy József, Farkas Lajos, Husvéth János, Harczy Mihály, Pfilf Andor, György József vál. tagok. Két tánezhelyiség állt a közönség rendelkezésére. A népünnepély" délután 4 órakor vette kezdetét. Programja: I. Verseny az óriás árboezra. 2. Zsákugró-verseny. 3. Szamárverseny. A népünnepély rendezője Vágó Sándor volt. A népünnepen két nagy laczikonyha bor- és sörméréssel állíttattak fel és három zenekar mű­ködött közre. — A megyei közigazgatási bizott­ságnak f. é. május 3-án tartott ülésén Dr. Ke­rényi Károly megyei főorvos egészségügyi jelen­esében 3 pápai Czincza árokra nézve a követ­kező indítványt tette: A közeledő nyári idő­szakra való tekintettel helyén találom megemli­teni a pápai úgynevezett czincza ároknak köz­egészségi szempontból kifogás alá eső állapotát és tekinttel annak eliszaposodására, valamint azon körülményre, hogy abban a helylyel közzel meg­torlódott szemét és iszap miatt az utczai csa­tornákból belefolyó szenyes viz nem folyhat le szabadon, hanem itt ott megállapodik és kelle­metlen kigözölgésével a lakházak légkörét tisz­tátalanná tesszi, ennek elhárítása tekintetéből mély tisztelettel kérem a tek. közigazgatási bi­zottságot, miszerint ezen csatornának kitisztoga­tását és a viz szabad folyása czéljából annak megfelelő állapotba való helyezését, esetleg be­tetőzését elrendelni kegyeskedjék. Ezen előter­jesztést a közig, bizottság határozattá emelte. — Köszönet nyilvánítás. Mindazon ne­mes és jószivii emberbarátoknak, kik hosszan tartó súlyos bete&cskeilésem folytán stgclyre szorult, nyo­morban szenvedő' és éhező családom részére könyör­adumáiiy czimen kegyesek voltak adakozni. Külö­nösen pedig t. Thury Lajos urnák és becses nejének azon nemes és általam feledhetlen jóságaikert, hogy előbbi szíves volt kérésein folytán a jótevő emberba­rátoknál fáradozásai által könyöradomáiiyt gyűjteni, utóbbi pedig vagyis t. Thury Lajosné urnő, betegsé­gem alkalmával kegyes volt enyhítő étket küldeni, mindezekért fogadják legőszintébb, leghálásabb és szívbéli köszönetem nyilvánítását. Melyek után ma­radtam Pápán ÍSS?. május hó 18-án alázatos és tisztelő szolgájuk: Vogl Adolf és családja. — Ajánlott könyv. A közoktatási núhtsz­ter Eötvös Károly Lajos : „Kis Világ, legújabb Elóri könyve" czimü paed. költészeti kötetét, mely Gyu­lai "László és Palii Antal 60—70 eredeti rajzával van illustrálva, mint „a gyermekek kedély világához és értelmi fejlettségéhez alkalmazkodó, magyar nép­költési motívumokon alapuló, szivnemesitő élvezetes versek" gyűjteményét a kisdedovodák és népiskolai könyvtárak számára, ugy a tanulók közt kiosztani szokott jutaloinkönyvül ajánlotta. — A rövid időn már 11 kiadást ért szép kiállitású könyv egy pél­dánya 60 kr, — Megrendelhető a szerzőnél (Nagy­Becskereken), vagy bármely könyvkereskedő utján. — Meghívó. A »Pápa esperesi kerület róm. kalh. tanitóegylete folyó évi június hó 2-án Jákón a kath. tanoda helyiségében fogja délelőtt 9 órakor kezdődő tavaszi értekezletét tartani, melyre az egylet tagjai tisztelettel meghivatnak. Nyárád 1887. május i4.-Berky Ferenc egyl, jegyző. — A magyar nyugoti vasút vezéri­gazgatósága értesiti lapunkat, hogy f. é. május 15-töl september 30-ig Budapest m. á. v.-ról Győrön át, és Budapest d. v.-ról Székesfehérvá­ron át, valamint Gráczról és nagyobb állomása­iról Feldbachi állomásra (Glcichenberg gyógy­hely számára) 60 napi érvényességgel, mérsékelt áru I. II. és III. osztályú menettérti jegyek adatnak ki. A visszautazásnak f. é. október 31-ig kell befejezve lennie. Feldbach állomásáról Glei­chenbergre szóló bérkocsijegyek, s pedig : 1 ülő­helyre 80 kr. — 1 külön kocsira 3 frt 30 krért (mindkét esetben a podgyász viteldijat kizárólag) a vonatkísérő személyzetnél előre válthatók. — Kis-Czellben f. hó 29-én ünnepélyes kugli (teke) versenyt rendeznek a »Hungária« kertjében. 20 nyeremény s külön totalisateur díj­jak vannak a rendezőség által kitűzve. — A magyar népdalok valóságos kincstára a „Magyar Dalalbtun," melynek hato­dik folyamából épen most jelent meg a 7-ik füzet az 1121—1140. számú, következő érdekes dallamok­kal: 1. Kemény szél fúj, lángra kap a szikra. 2. Készülj magyar a csatára! 3. Két csillag ragyog az égen, 4. Kicsi a lány, nagy a gondja. 5. Kilyuhadt a selyemkendőm középé. 6. Ki nem kap a házassá­gon. 7. Kis kertemnek szép rózsaszála. 8. Kis ma­dár zeng a bokorban. 9. Kitépték a tollát a kis ma­dárnak. 10. Komáromi kis leány. 11. Komor gondok borongnak át. 12. Kondorosi pusztán jár a juhász. 13. Korcsmárosné angyalom, angyalom. 14. Korcs­márosné ejnye, ejnye, ejnye! 15. Lemondani, lemon­dani. 16. Madarasi csárdában jó piros borfc mérnek. 17. Megért kalászt aratni kell. 18. Megfogadtam én már százszor is. 19. Meghalt a kis lány, kit ón ugy szerettem. 20. Megizente a babám. — Egyes füzet ára 25 kr. Egy-egy folyam ára zongorára alkalma­zott 200 dallam tartalommal 1 frt 80 la-. Előfizetést a jelen folyamra, valamint megrendelést a már meg­jelentekre még mindig elfogad a „Magyar Dal-Album" kiadóhivatala G-yőröfcfc. — A gyúró gyógy-módszer (_m^s^) ujabb időben legkiválóbb orvosaink által igen jó ered­ményűvel alkalmaztaük zsugorok, bénulások és csú­zos bántalmak elhárítására és megszüntetésére s e czélra a legjobb hatásúnak nyilvánítják a Iírázay-fele sósborszeszt. Erre vonatkozólag dr. Ló'rinczy Ferencz úr, a k. orvosok orsz. cg} r esülclcnck titkára tüdő­cs szívgyógyász, a következő fevelet intézte Brázay Kálmánhoz: Budapest, 1885. mart. 12. T. Brázay Kálmán nagykereskedő urnák Budapesten. Csúzos (reinna) bántalmaknál, az ezen betegség következté­ben gyakran fejlődni szokott szívbajok elhárítása czéljából, valamint számos betegségnél, egyébb gyógy­hatány mellett igen czélszcrü az agynevezett bedör­zsölés kenó'-gyuró-gyógymód (massage) s ezen mű­veletnél az öa áital készített kitűnő összetételű sósbor­szeszt minden esetben igen jó eredménynyel szoktam használni, s igy azt mindenkinek ajánlom. — A Mohai Ágnes forrás, A türelmesség kétségenkivül szép erény, de megbocsáthatlan hibává válik, mihelyt túlságosan gyakoroltatik. Ebbe a hibába estünk mi magyarok a csehekkel szemben. Hónapok óta irtó háborút folytatnak cseh szomszédjaink min­den ellen, a mi magyar. Ki akarják tiltani búzánkat, lisztünket, marhánkat. Mi pedig nézzük ezt összetett kézzel és vásároljuk tovább a cseh czikkeket; nem­csak azokat, a melyek hazánkban elő nem állíttatnak, hanem azokat is, a melyek nálunk jobb minőségben és olcsóbb áron kaphatók. Ekklatáns példáját képe­zik e. sajnos körüímcnyiiek, a,z ásványvizek. Utón­útfélen hirdetik és kínálgatják drága pénzen a cseh ásványvizeket, holott hazánk ásványvizeinek bősége és kitűnő minősége tekintetében messze meghaladja nemcsak Csehországot, hanem bármely más országot. Az egész küllőid elismerő bizonyítványt szolgáltat ezen állításunk igazságáról. Példa gyanánt a Mohai „Ágnes" forrás vizét emiitjük föl. Egész Európa legelőkelőbb vegyész! és orvosi tekintélyei „konstatál­ták ezen ásványvizünknek kitűnő voltát. 0 Fensége József főherczeg, 0 Felsége Milán szerb királynak e kiváló minőségű ásványvíz rendes italul szolgál; a legutóbbi kolerajárvány alatt elsőrendű prophylak­tus szernek bizonyult; aránylag rövid idő alatt ki­vívta magának az egész világ elismerését és elterjedt keleten ugy mint nyugaton ; az elszállítás ma már meg­haladja éyenkinti 2 millió palaczkot; ismerik és kedvelik Ázsiában, Afrikában és Amerikában — szó­val az egész világ fényesen bizonyítja, hogy a Mohai „Agucs" forrásban megbecsülhetetlen kincset bí­runk. Es mégis — a magyar közönségben akadnak még olyanok, a kik a hasonló de sokkal drágább cseh ásványvizekért pazarolják a pénzt és teszik ezt akkor, a midőn a csehek nyíltan hirdetik: „Sem­mit se vegyetek a magyaroktól!" Ellenkezik ez a józan ész szabályaival, megkárosítása ez a nemzeti érdeknek. Miért adjunk mi helyet a cseh ásváiryvi­zeknek, ha, a mi termékeinket onnan kiszorítani igye­keznek? Es — a mi fő — miért vásároljuk mi a cseh ásványvizeket, mikor az egész világ itélctc nap­nál fényesebben bizonyítja, hogy ásványvizekben ha­zánk első helyen áll és hogy a Mohai „Agnes"-forrás vizét sem a minőség sem az olcsó ár tekintetében semmiféle más cseh ásványvíz föl sem érheti. — Hathatós szer. Mindennemű nyilt se­bek gyulladásba jöhető kelcvények és daganatok MOLL-féle francia borszesz és só használata által gyorsan gyógyulnak. Egy üveg SO kr. Szétküldés naponta utánvétellel A. MOLL cs. kir. udvari szál­lító, gyógyszerész állal Bécsben. Tuchluaen 9. A vidéken minden gyógyszertárban és fűszerkereske­désben határozottan MOLL készítménye ennek gyári jelvényével és aláírásával kérendő. — Sensaliól keltő gyógyhalds Meissner gyógyszerész (kir. áll. egészségügyi tanács által megvizsgált) lyukszemtapasz által tyúkszem, sze­mölcs, bőrkeménység, daganatok ellen, felhívjuk erre olvasóink figyelmét: 0 - B e c s e , 1887. január 19. Kérek az ön által kihirdetett tyukszemtapaszból. Kí­váncsi vagyok váljon az eddig minden gyógysze­reknek ellenállott tyúkszemeimtől megszabadulok-e? tisztelettel Med. Dr. Kiss György, Kor. ar. érdem­kereszt tulajd. — Ó-Becse, 1887. február 12. Ehez járultak kegyetlen fájdalmas tyúk­szemeim. Önnek szere által elmultak. Jó lélekkel ajánlom bárkinek. JDr. Kiss György.— É c s k a, 1887" február 8. A tyukszemtapasz a tett ajánlatnak nem vált szégyenére; sőt mondhatom, hogy ily eredményt tőle koránt sem. vártam, mert a szer felének megta­karításával tyúkszemektől mentve vagyok. Honfi tisz­telettel Kelemen István urad. ispán. Békés, 1887. február 2. Tekintetes kapitány ur! Ott Pécsett egy jó ember, kiuek nevét nem tudom, mert a hozzám küldött levelező lapját elvesztettem, küldött nekem 1 frt 15 krért olyan tyukszemtapaszt, melynek ha­tása néki dicséretérc, — nekem és mind azoknak a kiknek abból juttattam, tyúkszem fájdalmainknak há­lát érdemlő igaz enyhítésére szolgált. Kérem tekin­tetes kapitány urat, hogy ama tyukszemtapasz eláru­sító jó urnák nevét ha lehet postafordultával velem az e végett ide zárt levelezési lapon tudatni szíves­kedjék őszinte tisztelője Nagy József, városi fő­jegyző, llakovica, u. p. Buziás 1887. február 5-én. Nem mulaszthatom el, hogy hálaköszönetemet ki ne fejezzem a nekem küldött Meissner-féle tyuk­szemtapaszért. Vagy nyolez eve, hogy tyúkszem fájdalmat érzek, és ez idő alatt siker nélkül hasz­náltam mindenféle tyukszemtapaszt— és kenőcsöket. Most azonban a Meissner-féle tyukszemtapasz hat nap használata után képes voltam négy tyúkszemeimet minden fájdalom nélkül eltávolítani, tisztelettel (1 f. 15 k.) Popovic E.Livius, állami tauitó. Érsekújvár, 1887. január 29. Küldjön utánvétellel a híres Meiss­ner tyukszemtapaszból, melyet mindenütt dicsérnek. Mély tisztelettel Malinezky József. T e m e s v á r, 1887. február 12. Szelvény 1 frt 15 kr. A küldött doboz tyukszemtapaszért, mely minden várakozást ulhalailv a kitűnő, b. Reviczky Ur. m k. pénzügy, hivatalnok. Naponkénti postaszállitás eszközöltetik: Meissner gyógyszerész központi szállító raktára által Pécsett, szerecsen utcza 6 szám, mely 1000 cs. k. aranyat (izet annak, ki betudja bizonyítani, hogy fenti elismerések költöttek, vagy rokonoktól erednek, vagy csak kívánatra állíttattak ki. Kapható Pápán 'J'cchet Adolf ur gyógyszertárában. — Városunkban meghaltak május 14.—20-ig. Salzberger Jakabné izr., 62 éves, májrák. — Hor­váth János gyermeke, Mária ref., 2 évés, vörheny.— Wcisz Ferencz gyermeke, Heléna izr., 6 hónapos, ránggörcs. — Csizmadia Katalin gyermeke, Teréz róm. kath., 3 hónapos, veleszületett gyengeség. — Ajer István gyermeke, József róm. kath., 2 hónapos, bélhurrt. — Szabó Józsefné róm. kath., 75 éves, aggkór. — Tamás András gyermeke,! Mária róm. kath., 15 éves, agyhártyalob. — Tóth Sándor gyer­meke, Sándor ref., 9 éves, tüdővész. — Horváth Erzsébetit ref, 24 éves, lödővész. — Leskay János róm. kath., 68 éves, tüdölégdag. — Fein Mór gyer­meke, Dezső izr., 4 éves, ránggörcs. — Vasváry János ev, 76 éves aggkór. — Polgár József gyer­meke, Anna róm. kath., 15 éves, bélhurut. m £9: HYMNUS. (Paródia.) Isten áldd meg a tótot Munkával, bőséggel! Nyújts feléje sok drótot, Ha küzd tört edénynyel; Balsors miatt átkozót: Ne kinozd halálra, Megbűnhődte már a tót, Hogy jött a, világra! Őseiket felhozád Árva vármegyébe, Általad nyert szép hazát Szvatopluknak népe; S ott hol Kárpát ormai Eölnyulnak az égnek, Zventibald magzatjai Letelepedének. Érttök magyar edényén Repedést ejtettél; Erttök minden nemzetén Hasadást teremtél; Drótjuk gyakran plántálád Eazokak hasára, S nyögte más nép az árát, Hogy nem is volt száma! Hajh! de bűneik miatt Sújtod oly keményen, Hogy hiány van már hasadt Eőzö edényekben; Most labancz porozta ki Szegénynek a hátát, . Majd kurucztól vállai Szenvedek a pálezát. Hányszor zengett ajkáról A magyarnak ének, Hogy a forró kásától Szájuk összeégett; Hányszor szaladt már a töt Árvából Zemplénbe, S majd hogy éhen meg nem holt, A mig oda ére. Dolgozott a tót s imé Hiány van drótjában, Szerte nézett s nem leié Eogóját markában; Mit tegyen? búsulva áll Egy-két asszony mellett: Vizözön lábainál .... A fazék megellett. Majd csupor- s edényhalonw Repült a fejéhez, S egy két ütleg jutalom. Járult még béréhez; S ah! szegény tót nem tisztul, Enmaga véréből, Hanem inkább könye hull Két apró szeméből. Szánd meg isten! a tótot Már ennyi vész után, Nyújts feléje sok drótot Ha elfogyna talán; Balsors miatt átkozót: Ne kinozd halálra, Megbűnhődte már a tót, Hogy jött a világra. eJ-po-í-vj/. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből, 1887. május hó 20-án. (00 küograra Btiza jó 9 fl 30 tr,—közép 9 fl 10 kr,- alsó 9 fl 00 kr. Rozs jó 6 fl 60 kr,- közép 6 ft 40 kr,— alsó 6fl 20 kr. Aipa jó 6 fl 40 kr, - közép 6 fl 10 kr,— alsó 6 C 00 kr. Zab jó 6 ft 60 kr.—közép 6 fl 40 kr—alsó 6 ft 20 r. Kukorica jó 6 fl 50 kr,— közép 6 fl 40 kr,— alsó 6 fl 20 kr. Burgonyajóífl 00 kr,—közép 1 ft 40 kr.—alsó lftlOkr. Széna jó i, fl 25 kr. — közép 8 fl 90 kr.— Zsupp jó 2 frt 50 kr, közép 2 ft 00 kr. OSVÁLD DÁNIEL polgármester. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 20 perc reggel, Buda­pesten van 1 óra 30 perc délben, Bécsben van 3­óra délután.—Indul 2 óra 59 perc d. u., Budapesten van 8 óra 45 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 57 p. délben. — Indul 8 óra 2 p. este. — Hetenként kétszer, hétfőn . és csütörtökön reggeli 3 óra 20 perczkor is. Érkezés Pápára. Győr felől: 12 óra 52 perc délben. — 7 óra 5 2 perc este. Kis-Czell felöl: 6 óra 10 perc reggel.— 2 óra 54 perc délután. — Hetenként kétszer, hétfőn sé csütörtökön esti 10 óra 15 perczkor is. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — I. L. (Lőrinte) A küldött érdekes közle­mény eleje megfoghatatlan módon elveszett; talán útközben. Rendkívül resteljük. Elküldjük, esetleges pótlás végett, mert nem szeretnők a közlést elmu­lasztani. — L. Bekény Köszönjük a szép irány­czikket. Hasonló irányuakat nem lehet eléggé köz­leni, épen azért kérjük máskor is! — Gizella. Kö­zölni fogjuk. — j„Az ellopott." Mi az időnkre ért­jük ezt, mit tőlünk az ön zagyvaléka ellop'ott. — Egy polgár. (Devecser.) Steuer biró úrnak írja meg, mert mi nem tarthatjuk feladatunknak minden legkisebb dologban ellene irni, mit az meg nem érdemel.—• „Nem bánom." Pedig megbánhatná, mert-nagyobb vétket a versírás törvénye ellen senki sem- követett­e\ Önnél.

Next

/
Oldalképek
Tartalom