Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-10-14 / 41. szám

! meglevők fönnállását veszélyeztetni nem fogja azon hozzáadással, hogy a patika a város északi részén, az Erzsébet városrész­ben állítassák fel. Ugyancsak Keresztes Gyula felszóla­lására a Kossuth Lajos-utcza megnyitása kérdése soron kiviil lett tárgyalva. Az állandó választmány javaslatát dr. Horváth II. aljegyző referálta, alaposan és részletesen ösmertetve a kérdést, melyben a választmány Pápa város határozatának elfogadását és a felebbezés elutasítását ja­vasolja. Kellner Vilmos homlokegyenest ellen­kező érvekkel igazolni kívánja, hogy ezen utcanyitás sem lorgaljtoi, sem közegészség­ügyi, sem szépészeti szempontból nem szük­seges. A majdnem unalmassá vált beszédet többszöri közbeszólásokkal zavarták meg. Keresztes Gyula szintén ily értelemben szólal fel és kéri a felebbezésnek hely­adását. dr. Lövy László hosszas beszédben az utcmegnyításának szükségességét magya­rázza, ugyszinte dr. Körös Endre magvas beszédében Kellner és Keresztes felszólalá­sát helyteleníti. Rainprecht Antal lólá-bas felszólalásá­val igyekezett kimutatni, hogy ő nem avat­kozik ugyan be más városok autonómiájába de azért Kellner felszólalása után a hiva­talos vizsgálat elrendelését kéri, hogy vall­jon a háztelkeket nem lehetett volna a vá­rosnak jobban érvényesíteni. KolU-r Sándor alispán felszólalása után ki az áll. vál. javaslatát vette pártfogásába és érvekkel igazolta, hogy ezen utcameg­nyitás Pápa város közérdekét képezi, a köz­gyűlés lehet mondhatni egyhangúlag — amennyiben csak Kellner, Keresztes és Rain­precht kivételével — a Kossuth Lajos utca megnyitására hozott képviselőtestületi határo­zatot jfíváharjyta és a felebbezést elutasította. Városunkat érdeklő egyébb ügyekben a következő határozat hozatott : A Cédula ház eladását jóváhagyta az­zal, hogy a vételár mint városi törzsvagyon mikénti gyümölcsöztftése kérdésében pótló­lag határozzon. A Moravek ház megvételét nem hagyta jóvá, mivel a vételár a nyugdíj alapot ter­helné. Utasítja a képviselőtestületet a fe­dezetről máskép gondoskodni. A Csatorna-utcában Gaál Jánosnak 29'5 négyszög területnek átadását jóvá­hagyta. Fábián Lajosnak az általa tervezett a vármegye területén keresztül futó h. é­vasutakra kilométerenként 8000 korona se­gély iránti kérvényét, azon indokból, hogy az útalap teljesen ki van merítve, elutasí­totta. Mánnap kedden folytatólagos közgyű­lés volt, amelyen a tárgysorozat összes pont­jai lettek tárgyalva. A közgyűlés kedden délben ért véget. ^meszet an. Szalkay Lajos színtársulata már több mint egy hete működik városunkban s ezen időtartam alatt fényesen igazolva látjuk a társulat felöl már a mult alkalommal ho­zott bírálatunkat. Közönségünk az előadások sorozatából meggyőződést szerzett magának, hogy a társulat oly erőkből van szervezve, mely közönségünk igényeit minden tekintetben kielégíteni képes. Korrekt összevágó elő­adás, kitűnő ensemble és változatos műsor jellnmezte az eddigi előadásokat. Közönségünk meggyőződést szerzett a társulat precíz működéséről és a körülmé­nyekhez képest iparkodott páltfogásáról bi­zonyságot tenni annyiban, hogy a bfolyt héten két zsuffolt és három telt házat kon­statáltunk. Egyelőre ezt örömmel vesszük s reméljük, hogy a pártolásra jóindulatra méltó társulattal szemben közönségünk ezen jóin­dulatát az évad végéig is megtartja. Heti reférádánkat. adjuk a követke­zőkbén : Szombaton bemutató előadásul „A kol­dus gróf" operette került szinre zsúfolt ház előtt. A címszerepet Gyárfás Ödön ját&zta, kiről csakis a legnagyobb elismerés hang­ján emlékezhetünk meg. Vérbeli szinész, kinek remek bariton hangja mellett átérzett játéka van. Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy ily kiváló baritonistát már rég nem volt alkalmunk színpadunkon élvezhetni. A tár­sulat subrette primadonnája Tábori Frida Jessy szerepében mutatkozott be, kiről ugyancsak megjegyezhetjük, hogy minden kellékkel rendelkezik, amit egy elsőrendű subrettől csak' kívánni lehet. Csinos, sikkes megjelenés, rokonszenves modor, fülbemászó preciz ének és rutinos játék, Ízléses toillet­tek jellemzik egész lényét. A közönség rend­kívül rokonszenvesen fogadta a társulat pri­madonnáját és énekszámait zajosan meg­tapsolta. A társulat coloratur primadonnája Dénes Ella Malona szerepében oly kvalitású énekesnőnek bizonyult, ki bármely elsőrangú vidéki színtársulatnál megállja a helyét. Ki­tűnően iskolázott koloraturája van, mely főleg a magas registerekben érvényesül és ami koloratur énekesnőknél szokatlan, ját­szaru is tud. A közönség vele szemben is kifejelte több izben elösmerését. Igen szim­patikus színészt véltünk látni Bátori Bélá­ban, ki a rendőrfőnök szerepét játszta. A társulat igazgatója Szalkay Lajos kabinet alakításban mutatta be Slippel szerepét. A közönséget egész estén derültségben tartotta jóízű humorával. Igen hercig volt a kis Szalkay Sárika Bogonul alakításával, kit a közönség nem győzött eléggé bámulni és tapsolni, nemkülönben Szalkay Ferikét a kis gróf barátját. Szigethi Bandi régi ösmerő­Pompadour meglelte a kicsi zsákot; szórakozott kézzel bontotta föl. Mi lehet egy merénylő ridiculejében ? Egy piczi kis batiszt ing, rózsaszínű főkötőcske ; alulról egy kicsi szarvasbőr-erszény bujt elő, tömve aranypénzzel. Valamennyi ruhadarab „G. E." betűvel s grófi koronával volt hímezve. A marpuisenek szivébe nyilallott, mondhatatlan éles fájdalmat érzett. Egy pil­lanat alatt átviharzott a szivén az egész múltja, az a mult, mikor még tisztességes asszony volt s felesége egy nagyon jó, na­gyon becsületes embernek, d'Estioles gróf­nak. akit hűtlen, kaján módon, egy király futó mosolyáért otthagyott s egész életére boldogtalanná tett ; szemei eiőtt teltünt an­nak a kicsi babának rózsás, kövér, gödrös kis arcza. akit ő e batiszt-ingbe, rózsaszín főkötőcskébe egy rég elhalt vén cselédjé­vel kitétetett Páris istentudja melyik házá­nak kapujába, nehogy királyi szeretője bű­nül vegye e gyermeket. Tűnődése csak pár pillanatig tartott, aztán becsengette szolgálattevő kamarását, s kiadta a parancsot, hogy a Levei által tegnap Versaillesbe hozott leányt azonnal vezessék elébe. Gabrielle belépett, s mint néhány perez előtt Menetier, ő is némán borult a marpuise elé : Asszonyom ha Istent ismer bocsáson el! Pompadour két karja önkéntelenül a kis leány feié repesett, mintha magához akarta volna ölelni annak szőke kicsi fe­jét, de aztán megelégedett egy kis simoga­tással : — Ne félj, kicsi leányom, hazakülde­lek. De akkor mégis megtört a szive, ma­gához ölelte a gyermeket és forró izzó csókjaival borította el annak rózsás leány­arczát. Szemeiből peregtek a könnyek, de azért kaczagott, mint ahogy az összetört szivü asszonyok szoktak s hevesen tolta a leányt maga előtt ki a szobából. Fél óra múlva Pompadour batárja vitte Páris felé Gabit. A marpuise egy kicsit erősen dobogó félő szóval kopogtatott a király dolgozószo­bája ajtaján. Pár bét óta ugy tetszett, mintha a felség kibékült volna a feleségé­vel s meg akarná szakítani a marpuise-sal való barátságát. A szép asszony beléptekor a mindig rocoeo udvariasságit király felállt, hogy ke­zet csókoljon neki s negélyezett mosolylyal kérdezte : — Mivel lehetek szolgálatára, asszo­nyom ? — Sir, — csak egy nagy kérésem van. Ez életben talán ez lesz az utolsó, — kérem, bocsássa szabadon azt az em­bert, aki merényletet követett el Sir ellen. XV. Lajos arcza elhalványult: — Asszonyom, — a kérelem későn jött, az ember már kiszenvedett! — De az, aki hozzám betolakodott s a kit én is merénylőnek gondoltam, az még él ? — Annak nem történt semmi baja. —• Esedezem sir, bocsáttassa szabadon. — Olyan becses az élete ? — Felség, az az én leányom vőle­génye. A király összeütötte pirossarku pillan­gós ezíoői sarkát, mélyen meghajolt a mar­puise előtt, megcsókolta annak világhíres piczi kacsóit: — Marpuise, — ön tudja, hogy az parancsa mindig szent volt előttem. * Pár óra múlva Menetier is ott volt a Pont Neufi kis kávéházban s a Durandé­kével összevegyült az ő örömkönye is. Ok nem tudták megérteni megszaba­dulásuknak igazi okát. S nem bizva a ki­rály múló kegyében, eg^ csendes estén el­tűntek Párisból, de Canadaban mai napig is virul a Menetier és Gabrielle d'Esíioles családja. A % elsőrendű természetes saénsavas iiatroiitartalmii ásványvizet, a mohai forrást, mert föltétlenül Kedvelt borviz ! savanyúvíz ; dns szén sav tartalmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertő- » elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysókiKw fogva kltttnö szere » legkülönfé­lébb gyomor-, légcső és Imgysservi betegségeknek. \cvi vizsgálatok s ajánlatok az Ágnes-forrást az orVOSfl* előtt napyotl kedveit gyógyszerré tették s hamaros in óriási számb n kerültek ki orvosi bizoi.yk.ok : dr. kdL.y dr "stambo szky, dr Berger, dr. N-udorf. dr. Borche dt, dr AkantSsz, űr. BÍodig, dr. Fis-hs;-, . Mesetig, dr. Rust, dr. Wfnes\ dr. Gshfcirdt, dr. Balorth, u- var ej a dr. Szabó, dr. Soipiades, dr. Moravcsik dr. Ghser, dr Markósfslvl, stb-éktől, a kik a/ Ágnes-forrást a !egtr. 0;egeaben ajánlották: iá5;cs nyomoria­j u\, chronikus gyó.norhurutokná!, főleg karlsbadi kwa utá', csoní: >gyu á^na!, ángohóméi, vese- es ftoiyug^eie^gp-nél, etv^ytalanpágnál, vérszegénységnél, mint óvószert fertőző helységek eilen (typhus, cholera Stb.) Há tartások mamára másl'éliitei :.«nél valamivel n*gyobb. üvegekben minc-n kétes értékii mester­ségesei* szénsavval telitett viznél, "Öt a sz.0dayiziv.il is olCSÓbU ; liogy az Agaes- órj-ás vizét a legszegényebb etilből is könnyen megszerezhesse, moyobb Vidéki városban lerakatok szerveztettek, ugyanott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kaphat A forráskeiölőség. — Kapható miudeu füszerüzletben és elsőrangú vendéglőben. F ő r a k t ár : O X Z W A h D J A X O «S fdraerJisletébea Pápán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom