Acta Papensia 2019. - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 19. évfolyam (Pápa, 2019)
2019 / 3-4. szám
SZEMLE Oda-vissza. A kulturális transzfer folyamatai Hollandia, Flandria és Magyarország között. Szerk.: Gera Judit - Vesztergomjanina. Budapest, 2018. 295 p. Az ELTE BTK kiadásában, az ELTE Eötvös Kiadó gondozásában, Gera Judit és Vesztergom Janina szerkesztésében igényes kivitelű, gazdag tartalmú kötet jelent meg a múlt évben a holland-magyar irodalmi-kulturális kapcsolatok történetéről. Gera Judit bevezetőjéből megtudjuk, hogy a 10 tanulmányt tartalmazó kötet a Nemzeti Kutatási Fejlesztési és Innovációs alap által támogatott kutatási program eredményeként született. A Kis irodalmak találkozása. A holland nyelvű irodalom fogadtatása Magyarországon, a magyar nyelvű irodalom fogadtatása Hollandiában és Flandriában c. kutatási program 2014-2018 között elsősorban arra irányult, hogy felderítse és bemutassa, hogy kik közvetítették a holland nyelvű kultúrát hazánkban és a magyar nyelvű kultúrát holland nyelvterületen. A kutatás azért is indokolt, mert a szélesebb közönség egyik országban sem ismeri a másik irodalmát. A művelt közönség Anne Frank (1929-1945) naplóját olvashatta, emellett Baruch de Spinoza (1632-1677) filozófus, Johan Huizinga (1872-1945) történész nevét és műveit ismerheti, de költőt és írót aligha tud megemlíteni. Tudományos körökben jobb a helyzet, hiszen Magyarországon három egyetemen (ELTE, Károli Gáspár Református Egyetem, Debreceni Egyetem) is lehet néderlandisztikai tanulmányokat folytatni, az ELTE-tanszéken néderlandisztikai irodalomtudományi doktori iskola is működik. (Fordítva ugyanezt nem lehet elmondani. Magyar nyelvet ugyanis tudomásom szerint korábban csak a Groningeni Állami Egyetem finnugor tanszékén lehetett tanulni, de ezt a lehetőséget is megszüntették. Jelenleg magyar szakon sem Hollandiában, sem Belgiumban nem lehet tanulni.) ODA@VISSZA A KULTURÁLIS fRANSZFliR FOLYAMATA! Hon wiha.Fi A\»Ri a fs.Muaarors/aa. Kő/rti r GERA IIT-VÍSOTIM JANIM ■s 461 =-