Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-487

Í87. országos ütés 1913 áeczember lő-án, kedden. 497 ben a közvetlen összeköttetést adna Ausztriának Bosznia fővárosával, Szarajevóval i-\ Megállapítást nyert, hogy e vonal szabvá­nyosítása a doboj—szarajevói vonal szabványo­sítása előtt meg nem történhetik. Mielőtt e vonal rendes nyomtávusitása, illetőleg szabványosítása kezdetét vehetné, a két kormánynak meg kell állapodni Ausztria és a tartományok közötti forgalomban való dijképzésre és ezen forgalom irányítására nézve is ; azon esetben, ha ezen tárgya­lások eredményre vezetnének, e vonal kizárólag az osztrák államkincstár terhére fog kiépíttetni. Megegyezés jött létre arra nézve is, hogy Bosznia és Herczegovina, azonban kizárólag a saját költségén a banjaluka—doberlini vasút Boszna-Novi állomásából kiágazólag Bihae-ig szab­ványos nyomtávú vasutat létesít. A két állam közös tulajdonát képező banjaluka —doberlini cs. és kir katonavonat összes tartozékai­val Bosznia és Herczegovinának országos vasut­ként átengedtetett, azonban kiköttetett, hogy a vonal a tartományok számlájára továbbra is ka­tonai igazgatás alatt fog maradni. Végül megegyezés jött létre a kormányok közt a díjszabási és a forgalmi viszonyok tekintetében, még pedig olyan módon, hogy az egyenlő díj­szabás elve érvényesíttetik. A bosnyák-hereze­govinai országos vasutakra nézve azonos díjszabási baréme alkalmazása és átszámítása biztosítva van, beleértve a banjaluka—doberlini katonai vasutat is, amely jelenleg külön díjszabással bir. A magyar és az osztrák államvasutak részéről a boszniai forgalomban követendő eljárásra nézve is megegyezés jött létre. Ehhezképest mindkét államvasút a magyar—bosnyák—herczegovinai és osztrák—bosnyák—herczegovinai átmeneti pont­tól és az átmeneti pontig mindenkori helyi áru­díjszabásaiknak a fővonalakra érvényes baréme-ét fogja alkalmazni. Megállapodás történt végül arra nézve is, hogy ha az annektált tartományok vasúti hálózata Uvacnál Szaloniki felé összeköttetést nyerne, ezen útirány dijszabásilag hasznosítható legyen. Az előadottakban körvonaloztam azokat a megállapodásokat, amelyek a tervbevett vasut­épitkezésekkel kapcsolatosak. Hogy a tervezett vasútépítések során minő gazdasági fejlődés vár­ható, erre nézve szabad legyen a következőkre utalnom : Bosznia kivitele 1911-ben a mai kezdetleges vasúti hálózat mellett 121 millió korona értékre, bevitele pedig 154 millió korona értékre rúgott, bevitele 1906 óta közel 50%-kal emelkedett. Bosznia fában és érczekben rendkívül gazdag te­riilet. Bosznia területének fele erdőségekkel van borítva és azok háromnegyedrészben az állam tulajdonát képezik. Bosznia kivitele vasérczekben 1911-ben 10,600.000 korona értéket képviselt. Mindezek az adatok kétségtelenül mutatják Bosznia gazdasági életének fejlődőképes voltát, amelyet a tervezett vasúti hálózat bizonyára sok­IfÍPVH. NAPLÓ. 1910 1915. XX. KÖTET­szorosan fog hatványozni. Egyúttal a mindig szo­rosabbá váló gazdasági érdekközösség meg fogja erősíteni azokat a szálakat, amelyek e tartományo­kat a monarchia két államához fűzik. Emellett a létrejött megállapodások az itt figyelembe jövő érdekeknek valóban méltányos és igazságos ki­egyenlítését jelentik. Lehetetlen, hogy a legna­gyobb tisztelet és elismerés hangján meg ne em­lékezzünk Beöthy László akkori kereskedelemügyi minister úrról, aki ezen tárgyalásokat az ő kipró­bált hazafiságával, nagy szaktudásával és valódi igazságérzetével vezette. Az előttünk fekvő tör­vényjavaslat nem jelenti az itt figyelembe jövő egyéb érdekek elnyomását, de, igenis, jelenti az ugyancsak számításba jövő magyar érdekek becsü­letes és igazságos védelmét. Ebben a tudatban kérem a t. házat, méltóztassék a törvényjavaslatot általánosságban és részleteiben elfogadni. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Elnök : Szólásra ki következik ? Hoványi Géza jegyző: Vió Antal! Vió Antal: T. ház ! Akkor, amikor a boszniai vasúti programm iránt a tárgyalások megindultak, a magyar kikötőváros mindjárt megérezte azt a veszélyt, amellyel ez a programm létérdekeire nézve jár. Fiume város közönsége megmozdult, hogy a magyar társadalom és a magyar kereske­delmi társadalom érdeklődését ezen országos érdek iránt fölébressze. A fiumei kereskedelmi kamara indítványa foly­tán úgyszólván az összes kereskedelmi kamarák felirattal fordultak a kereskedelmi ministerhez, hogy figyelmét felhívják azon veszedelmekre, amely ­lyekkel a bosnyák vasúti programm fontos gazda­sági érdekeinket és főképp a kikötővárosnak lét­érdekeit kompromittálja. A közösügyek tárgyalására kiküldött országos bizottság, amely előtt a közös pénzügyminister úrhoz intézett felterjesztésünk kapcsán ezen súlyos aggodalmakat feltártuk, teljesen osztozott ezekben és javaslatunk folytán elfogadta a következő hatá­rozati javaslatot (olvassa) : »Utasittatik a közös pénzügyminister ur, hogy a bosznia-herczegovinai vasúti hálózat kiépítésére nézve a két ország kor­mányával ujabb tárgyalásokat folytasson, ezen vasúti programmba a növi—bihácsi vonalat fel­vegye és ugy bihács—növi csatlakozás, valamint a bihács—növi vonalon a tarifakészités iránt a két kormánynyal egyidejűleg megegyezzen.« Én azt hiszem, hogy ezen határozat a közös pénzügyministerrel szemben határozott utasítás, a t. magyar kormányra nézve pedig egy még sem negligálható útbaigazítás volt. Ennek daczára azt konstatálom, hogy az előterjesztett törvény­javaslat sem Fiume városának, sem az összes magyar kereskedelmi kamaráknak aggodalmaival, sem pedig a delegáczió határozati javaslatával nem számolt. T. ház! Az előterjesztett törvényjavaslat első etapéja egy olyan akcziónak, amelynek so­rán sem megállni, sem visszafordulni nem lehet, 63

Next

/
Oldalképek
Tartalom