Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 197-221. szám)
1926-09-10 / 204. szám
JSftíRYIDÉK. 1926. szeptember 10. <2B3HBIHBH •• t n-w^urmn in <.in>«'i»'nn"Y<Ti'rtWiiifW |*lN DE ő NEM AZ ENYÉM. Az ő hangja sima; — ugy simulna az enyémhez. Az ő keze kicsiny; — hogy fogná a kezem ! Oly szépen vezetném át az életen — de ő nem az enyém, — nem az enyém. A lelke fehér, a hó se fehérebb; hogy óvnám: maradjon örökig fehér Szive lágy-puha, mint a kenyér — de ő nem az enyém, — nem az enyém. JÁVORKA ISTVÁN. — Házasság. Pávay Krisztinka és Szabó Mihály szeptember 25-én délután 4 órakor tartják esküver jüket az ísaszegi róm .kath. esperesi plébánia templomban. — Halálozás. Bartha Gábor a Nyirvizszabályozó Társulat tisztvise lője f. hó 8-ikán meghalt. Temetése pénteken défután 3 órakor lesz az ev. ref. egyház szertartása szerint .az öszőlő-u- 74. sz. gyászházból. — Leventezászló avatás Kéken. A kéki leventék szeptember 12-én vasárnap délután 2 órakor tartják zászlószentelő és avató ünnepélyüket az alábbi programmal: 1. Felvonulás. 2. Himnusz. 3. A zászló egyházi megáldása. 4. Föl levente, énekli a vegyeskar. 5. Beszéd, tartja: Dobrossy István h- "körjegyző. 6. A zászló feldíszítése. Zászlószegek beverése. 7. Fogadalomtétel. 8. Üzenet Erdélyből, szavalja: Hajnal Róza. 9. Magyar zászló, szavalja Bodnár Hona. 10. Dávid Imre főoktató átveszi a zászlót. 11. Zászló előtti tiszteletadás. ,12. Együttes szabadgyakorlatok és házicsapat versenyek Demecser I-, Demecser II-, Nyirbogdány, Vasq^gyer Beszterce és Kék községek leventecsapatainak részvételével. — 13Diiak kiosztása. 14. Szózat. Elvonulás. Az ünnepség után este 8 órakor táncmulatság lesz, amelynek tiszta jövedelme a leventék felszerelésének gyarapítására lesz fordítva. — Félmillió dinárra perli Jugoszláviát egy orosz Bicsérdvsta író elveszett kéziratai miatt. Belgrádból jelentik: Érdekes pört tárgyalt a belgrádi elsőfokú bíróság. Szuvo" rin Alekszije ismert 'orosz emigráns orosz iró, aki Bicsérdy tanait hirdeti, Belgrádban félmillió diníros kártérítési pert indított az állani' ellen és ezt az ügyet tárgyalta a. bíróság- Az orosz iró feljelentésében azt mondja, hogy röpiratokat "kerestek nála és a házkutatást végző detektív minden kéziratát, értékes feljegyzéseit és készülő könyvének a tervét magával vitte. Az elvitt kéziratokra a detektív ráírta: kétszáz kiló papiros. Ariikor hetek muiva visszakérte az írásait _ a belgrádi rendőrségtől, kéziratainak egy része eltűnt. Szuvorin szerint ezzef közel félmillió dináros kárt okoztak neki. A bíróság az ügyben nem hozhatott ítéletet, mert az államkincstár képviseletében senki sem jelent meg a tárgyaláson. A tárgyalást a jövő hét szombatiára halasztották . — Változott a rakodási határidő* Értesítjük a szállító közönséget, hogy igazgatóságunk a f. évi augusztus 24-én kelt 84001—926VIII- sz. miniszteri rendelet alápján f. évi szeptember 6-től kezdve a rakodási határidőt a vasúti üzletszabályzat 63 §• 12 p. és 80 §. 8 bekezdése afapján 9 nappali órában állapította meg. Ez a határidő a mindenkori raktári órákra való tekintet nélkül 18 óráig terjedő időtartam alapul vétele mellett a déli órákat ís beleszámítva számítandó- Állomásfőnökség. — Érettségi vizsgálatok az e v. Kossuth-reálgimnáziumban. Szeptember hatodikán folyt le a szokásos őszi javító kiegészítő és teljes érettségi vizsgálat az ev- Kossuth Lajos reálgimnáziumban Hronyecz József püspöki titkár ejnölyete alatt es dr. Mikler Károly egyetemi mtanár, kormányképviselő jelenlétében. A teljes érettségi vizsgálatot tevők közül egy tanuló az Írásbeli dolgozatai alakján egy é^ mulv a teendő teljes érettségi vizsgálatra utasíttatott, egy fan ufó jó eredménnyel egy pedig elégségesered 1 ménnyef érettnek nyilváníttatott—Négy tanuíót egy-egy tantárgyból a december hó folyamán tartandó javitó érettségi vizsgálatra utasított a bizottság. Egy kiegészítő érett ségi vizsgáfatot tevő tanuló jeles eredménnyef vizsgázott, a juniusf teljes érettségi vizsgálatról javitóvizsgálatra yjasitott három tanuló pedig elégtelen érdemjegyét kijavította s érett lett. — Egy császárzsemtyénafc öt deka súlyúnak kell lennie. A kereskedelmi miniszter a kenyér és sütemény forgalomba hozataláról rendefettervezetet készíttetett, amelyet véleményezés céljából leküldött a debreceni kereskedelmi és iparkamarához is. A rendelet-tervezet szerint a jövőben zsemlyét, császárzsemlyét, kiflit csupán nullásés főzőlisztből szabad előállítani. A kész zsemlyének legalább 4 dekagramm, a kiflinek legalább 3 és fél dekagramm súlyúnak kell tennie. Az.iegyéb fehérsütemények (vajas, mákos, köményes kifli, perec, zsúrkenyér, pasztrána stb.) su. fya korlátozás alá nem esik- A kenyér minőség és sufv szerinti árát az árusítás hefyén ki kell függeszteni. Kenyeret' csak suty szerint szabad árusítani, az eladó felelős az eladott kenyérnek a súlyáért. Aki a fehérsüteményt nem a megállapított lisztből állítja elő, alri a zsemlyét, kiflit és császárzsemlyét kisebb súlyban készíti, illetve hozza forgalomba, aki a "kenyeret nem sulv szerint arusitja, kihágást követ ei és egymillió korona pénzbüntetéssel büntetendő. * — A szatmári csekkcsalás károsultjai visszakaptak háromszázezer lejt. Szatmárról jelen tik: A hetvenezer szokolos ékszercsalás Kassán Elfogott tetteseit Fríedmann Áron: aradi utazót és Kern Sándor debreceni kereskedőt áthozták Szatmárra. A tetteseknél még jelentékény készpénz mennyiig volt, u^v hogy a károsult Moskovits és Brunner szatmári kereskedők félmillió lejes veszteségükből háromszázezer (ejt visszakaptak. — Vannak még jószívű emberek. Lapunk f .hó 4-iki számában meg, jelent cikkünkben a Szarvas-utca 79. szám afatt lakó Herczku család szomorú sorsával foglalkoztunk. Szives örömmel állapíthatjuk meg, hogy a cikk elhatolt a nemesen érző emberek szivéig. Hétfőn délelőtt megjelent szerkesztőségünkben Propper Ede városunkban jól ismert szabómester s átadott 665000 koronát, mit barátaiból és ismerő, seibői álló társaságban szedett öszsze a Herczku-család részére. — Ebből 100 ezer korona a Nagy Zsigmond gyűjtése volt., A fenti összeget azonnal levittük a Herczku családhoz, hol valósággal drámai hatással sírták el köszönetüket a szegény emberek. Elmondották' hogy cikkünk hatása alatt már többen" keresték fel 'őket különböző adományokkal, kaptak a jó emberektől szalonnát, zsirt, lisztet, kenyeret és más •Élelmicikket, ezenkivüf ruhanemüket a gyerekek számára. Mi vártuk ezt a hatást mert tudjuk, hogy van nemes jószivü ember városunkban, csak ismerni kell a szivükhöz vezető utat. Nagyon meghatódtunk, mikor Propper elmondotta, hogy a cikk hatása alatt álló gyerekei milyen szives, siró-nevető örömmel szedték ki «kasszá»-ikból féltve őrzött, sokáig gyűjtött l, 5 és 10 ezer koronásaikat, hogy felajánlják mostoha sorsú kis kortársaiknak. Propper gyerekek! A Herczku gyerekek szívből köszönik nektek lelki nemességetek eme szép megnyilvánulását és kívánják, hogy adott pénzecskéiteket az Istenke százszor fizesse viszsza. (*) Iskolai tollak, tolózárak,' tolltartók, könyvhordók, táskák nagy választékban az Ujságboltban. — Vasárnap korlátolt nappali áramszünet lesz. A villamostársulat ezúton közli, hogy nagyarányú javítási munkálatok miatt vasárnap reggef 6 órától délután 3 óráig teljes "Sramszünet lesz— Veszett kutya garázdálkodása. Rakamazon a csendőrség egy farkaskutya által okozott sérülések ügyében nyomoz. A kutya K e'l er György hentes és mészáros tulajdona. E£y napon megveszett és megharapta' Wolner Béla 12 éves rakamazi fiút, továbbá Nóvák Mihály hentes tanulót, akiket a Pasteurbe szállítottak fel. A veszélyt fokozza az a körülmény, hogy a veszett eb megszökött hazulról, elhagyta a fafuf is. Attól félnek, hogy több súlyos sérülés okozója lesz. (*) Iskolakönyvek és mindenféle iskofacikkek legnagyobb raktára az Ujságboltban . ' / — Orvosi hir. Dr. Karner Gyula szabadságra elutazott. Rendelesét október 2-án kezdi meg. 3 X (*) Kossuth Lajos főgimnázium kir. kath. gimnázium, ev. leánygimnázium, polgári fiu és leányiskola, tanítóképző előirt füzetei kaphatók az Ujságboltban. (*) Zongoratanitás. Dr- Kiss Pálne a zongoratanitást már megkezdte Viz-utca 14- sz. lakásán. (*) Valódi Penkaia-gyártmányu csavariron 5000 korona az Ujságboltban(*) Próbabáí. Bálint András helybeli oki- tánctanító f. évi" szeptember hó 12-ik napján a Gazda Otthonban (Bethien-u.) reggelig tartó próbabált rendez, melyre az i. t. erdeklődő közönséget ezúton hivja meg- Az uj. tánctanfolyam f. évi szeptember hó 16-án kezdődik. 2x (*) Iskolai töltőtoll 12,000 korona az Ujságboltban. (*) Bebizonyosodott, hogy a legjobb cukrászsüteményt legolcsób ban Sipos Géza cukrász készítiZrányi Ilona-utca 3. (*) Iskolai cikkek legolcsóbban és legnagyobb választékban az Ujságboltban kaphatók. Gyermek és leány FILCKALAPOJt megérkeztek J és a Ieg((v^MTi / olcsóbban beszerezve X hetök Tóth Mária női kalap szalonjában, Nyíregyháza, Vay Ádám-utca 7. sz. Festést, átrarrást, formálást és selyemkalapolt készítését legolcsóbban vállalja A Nykise kerékpárversenye. Tegnap zajlott le az agilis Nykise vezetőség által rendezett városközi kerékpárverseny. A közönség távolmaradt, aminek főoka természetesen az, hogy az üzletek, fodrász, stb. nyitva voltak s igy a sportkedvelők nem juthattak el a pályára. Erkölcsi tekintetben azonban gyönyörű sikerrel számolhatunk be. A Nykise nem állithatott megfelelő erőt a hatalmas fizikumu szolnoki „Attiláival szembe, de az országúti versenyen az ifjúsági számban Batta I.-ső, Kovács II.-ik lett. A Nykise atléták kitűnően szerepeltek, mindegyik jóleső biztatás a jövőre, de jelenleg még gyengék ahhoz, hogy olyan versenyzőkkel mérkőzzenek, mint pld. a két szolnoki csapat, a „Máv" és az „Attila". Pontozásnál I.-ső a szolnoki „ Attila" Il.-ik szolnoki „Máv", lll.-ik a Nykise lett. Egy autó elütött egy szekeret. Budapest, szeptember 9. M. T. I. rádiójelentése. Pestszentlőrincen az Üllői-ut és a Petőfi-utca sarkánál Föglein Rudoh soffőr az autóját nekivezette az utcasarkon álló Nagy Pál földmives egyfogatú szekerének. A szekérben ülő Nagy Pál és Kádár János a földre zuhant. Kádár életveszélyes sérülést szenvedett, mig Nagy kisebb sérülés árán menekült meg a karambolból. Budapesti rádió műsor Szeptember 10. Péntek. 9'30 : és 12: Hírek, közgazdaság. 13: Időjárás és vízállás jelentés. 15: Hirek, közgazdaság. 16 30: Cigányzene. Ennek szünetjében időjárás és vízállás jelentés. 18 : Peer Gynt drámai költemény 4 részben. Irta Ibsen Henrik, fordította Sebestyén Károly. Rendezi Hegedűs Tibor. 20*45: Qerard Lola koloraturénekesnő hangversenye Sonkoly István hegedűművész közreműködésével. Az összes számokat Polgár Tibor kíséri zongorán. Hullámhossz: 560 méter. A Himnusz és a magyar dal sikere Londonban. Budapest, szeptember 9. (MTI. rádiójelentése.) Igen érdekes és figyelemreméltó kérdés érkezett Magyarországba Nagybritanniából. A British Broad casting rádióállomás azzal a kéréssel fordult az illetékes magyar körökhöz, hogy a magyar himnusznak szövegét és partitúráját, ezenkívül régi magyar népdalok szövegét és kottáját küldjék meg a leadó társaság számára, hogy a londoni állomás többször is műsorába iktathassa e dalok éneklését, vagy zenekari előadását. (E hír érdekességét fokozza az a körülmény, hogy Csehszlovákia a napokban éppen ezzel ellentétes követeléssel lépett fel Magyarország ellen a Nemzetközi Rádiótávbeszélő Unió tanácsánál, amidőn a magyar rádiótársaságot ki akarta záratni az Unióból, mert a magyar leadó társaság műsora a magyar dalok leadása révén szerintük irredenta jellegű. Szerk.)