Nyelvtudományi Közlemények 106. kötet (2009)

Kisebb közlemények - Szende Tamás: Nyelvbotlások: a nyelvtudomány Rubik-kockája (Lapsus linguae - revisited) 266

268 SZENDE TAMÁS tevők és viszonyaik együttes jelenlétét fejezi ki egy időpontra kivetített állapotuk­ban, és nem kötődik (idő)tartamhoz. Az időtartam az implementációs folyamathoz tartozik, amely fenntartja ezt az információs állapotot új impulzus felléptéig, sőt egy újabb impulzus azt akár ismét felidézheti - mondjuk, egy sikertelen keresési műve­letet követően. A nyelvbotlás magyarázóelveit a szakágazat számos modellben foglalta össze (ezekre lásd Huszár 2005: 51-69). Közülük kétségkívül a PDP (párhuzamos meg­osztott feldolgozás) lát legmélyebbre (vő. Huszár 2005: 51), de ebben is találunk kriti­kus mozzanatokat. A PDP-modell azonos összetevőkkel dolgozik: „egyetlen hálózat közös jegyekkel jellemzett mintázatot dolgoz fel”; a ’közös jegyek’ együttes megjele­nése folytán „tendencia van arra, hogy az egyik mintára j ellemző általános aktivációs pattern interferenciát kapjon a másik mintától”. (így történik, hogy afölmentéskérés helyett fölméréskérés hangzik el.) Ez azonban igen elnagyolt magyarázat, a) Említetlen marad a ’közös elem’ fogalmának értelmezése a modellben. Közös elem lehet két mintázatban a szótagszerkezeten belüli azonos pozíció, amely azonban - a szinoni­ma lehívásának késztetésén túl - aligha ad magyarázatot arra, hogy a mintázat adott pontján miért éppen x fonéma jelenik megy fonéma helyén, b) Azt tételezi fel, hogy egy mintázat, az ’általános aktivációs pattern önmagában homogén. Ezt a műszó­­használatot követve, a ’közös elem’ és az ’aktiváció’ csak egymás függvényében értelmezhető. A ’közös elem’ nyilvánvalóan kevésbé „közös”, ha az aktivációban a lehívó ereje kisebb. Tudjuk, a szóbelseji fonémák lazítottabbak, mint a szélső helyze­tűek (erre jutott már Stemberger 1985, illetve Rumelhart-McClelland 1982 is - lásd még Huszár 2005:60). Hasonló jelenséget viszont ismeretesen a köznapi lazítási folya­matokban is találunk (vö. pl. Szende 1992,1997), és ha így van, megerősítve láthat­juk, hogy működik egy fölérendelt irányító elv, amely az egy mintázaton belüli össze­tevőket eltérő mértékű kifejtettséggel jeleníti meg. Vagyis: a nyelvbotlásokban ütköző minták (pl. szavak, szóalakok) - bár nem azonos mérvű, de - egyaránt inhomogén felépítésűek. Ez a körülmény lehet legalábbis egyik fontos forrása a nyelvbotlások nagyarányú változatosságának. A lehívandó mintáért vetélkedő alternánsok ’kiemelt hely’ -indexe ugyanúgy a hasonlóság eleme, mint azok egyes rés extensa típusú, „tes­tes” komponensei, DF-jei. Az utóbbiak, mint tudjuk, szintén nem ugyanolyan stabi­­litásfokúak. A szibilánsok jellegadó zörejtömbjei a spektrumon egyértelműbben vannak körülhatárolva, azonos beszélőnél akusztikai jellemzőik kevésbé ingadoz­nak, mint a magánhangzók formánsértékei az eltérő hangkörnyezetekben. Tudjuk azonban azt is, hogy „a nem nyelvi koncepció”, vagyis a közlés kiindulása, amely fogalmi természetű, szövegbe fordításakor nem merül ki „rokon értelmű sza­vak csereberéjében”, hanem több forrásból táplálkozik (lásd Huszár 2005: 64). Sőt az aktiváció intenzitásának egyenetlensége - és erről nem találunk említést - ma­gukra a fonológiai jegyekre is kiterjed. Egyes összetevők, mint a ’folyamatosság’, a ’zöngésség’ vagy éppen a ’zár’ intenzitásának mértéke maga is eltérhet a folyamat különböző szakaszain. Emellett a párhuzamosan felidéződő szavak szótagstruktúrá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom