Nógrád Megyei Hírlap, 2009. december (20. évfolyam, 277-301. szám)

2009-12-31 / 301. szám

Újévi virsiis lencseleves Hozzávalók: 25 dkg lencse, 1 szál zöld­ség, 2 db sárgarépa, 3 gerezd fokhagyma, 1 fej vöröshagyma, 2 db babérlevél, 1 csokor petre­zselyemzöld, 2-3 szál zeller­zöld, só, ételízesítő, őrölt bors, 1 pohár tejföl, 1 evőkanál liszt, 3 pár virsli. Elkészítés módja: A lencsét fazékba tesszük és jól felöntjük vízzel, majd beletesszük a karikára vágott zöldségeket, ízlés szerinti mennyiségű fűszert, a petre­zselyemzöldet és az apró koc­kára vágott vöröshagymát is. Majd ha már majdnem egé­szen puha, hozzáadjuk a kari­kára vágott virslit és készre főzzük. Ezután a tejfölt simá­ra keverjük a liszttel és egy kevés levessel, majd - állan­dó keverés mellett - a leves­be csurgatjuk azt. Jól kiforral­juk, majd tálaljuk. Lencsefőzelék füstölt tarjával Hozzávalók:- 50 dkg lencse, 30 dkg főtt füstölt tarja, 1 kis fej hagyma, 2 dl tejföl-1 evőkanál liszt, só, bors, ételízesítő, 2 evőkanál olívaolaj, 1 babérlevél. Elkészítés módja: Apró kockákra vágjuk a hagymát és a tarját, az olívaolajon összesütjük, majd rászórjuk a lisztet Beletesszük a nem beáz­tatott lencsét, bő lével felengedjük, hozzáadjuk az ételízesítőt, sót és borsot, valamint a babérlevelet is. Megfőzzük, főzés köz­ben utántöltjük vízzel, ahogy a lencse dagad és szükség szerint tovább ízesíthetjük. A végén a tejföllel együtt összeforraljuk. Lencse-burgonya saláta Hozzávalók négy személyre: 20 dkg lencse, 1 fej hagyma, 2 gerezd fokhagyma, 4-5 szem szegfűszeg, 1-2 ba­bérlevél, 10-15 szem bors, 1 zöldségleves- kocka, 2 fej lilahagyma, 1 piros húsú pap­rika, 1-2 bazsalikombóbita, 3-4 szál petre­zselyem, 3 evőkanál fehérborecet, 2-3 csi­pet porcukor, 1 kávéskanál mustár, 6 evő­kanál olívaolaj. Elkészítés módja: A lencsét éjszakára beáztatjuk, majd másnap felöntjük 1,5 liter vízzel. Hozzáad­juk a fokhagymát, a szegfűszeggel megtűz­delt hagymát, a borsot és a babérlevele­ket, majd belemorzsoljuk a leveskockát, és fél órát főzzük. Eközben a krumplit is meghámozzuk és megfőzzük. Egy tálban összekeverjük a cukrot, sót az ecettel, a borssal, mustárral, a felaprózott petrezse­lyemmel, újhagymával, valamint az olíva­olajjal. Ebbe forgatjuk a hagymáktól és a babérlevéltől megtisztított lencsét. A krumplikat felszeleteljük, tálra tesszük, majd rákanalazzuk a lencsés keveréket. A felszeletelt lilahagymával, paprikával, a bazsalikommal és petrezselyemmel díszít­jük, majd kínálhatjuk is. Újévi gofri Hozzávalók: 40 dkg liszt, 14 dkg vaj, 16 dkg cukor, 1 to­jás, 1,5 teáskanál fahéj, 1 teáskanál őrölt ánizs. Elkészítés: A cukrot 2 deciliter forró vízben feloldjuk és hűlni hagyjuk. A vajat felolvasztjuk, kis­sé hűlni hagyjuk, majd elkeverjük a liszttel, a cukorsziruppal a tojással és a fűszerekkel. A tésztát egy éjen át állni hagyjuk, majd kis gofrikat sütünk belőle. A feltétet ízlés szerint tálaljuk hozzá. Virsli tojással Hozzávalók két személyre: 2 pár virsli, 4 tojás, 4 evőkanál olaj, só, paprika. Elkészítés módja: A virsliket hosszában kettévágjuk, a fél virslik domború felét 1-1,5 centiméterenként bevagdal­juk. Serpenyőben kevés olajat forrósítunk, mind­két oldalon megsütjük, majd a végén ráütjük a tojásokat és még 2-3 percig sütjük. Tálaláskor a tojások sárgáját megszórjuk sóval és pirospapri­kával, majd az egészet tányérra csúsztatjuk. Hur­kapálcák felhasználásával könnyebb fogyasztani. December 31-2010. január 3. Szeretettel köszöntjük névnapjukon Szilveszter, Fruzsina, Ábel, Genovéva és Benjámin nevű kedves olvasóinkat! Csütörtök s?u it • e > Latin eredetű név, jelentése: erdő mellett lakó, er­dei férfi. Petőfi, aki ezen a napon született, Az apostol című el­beszélő költeményének lánglelkű forradalmár főszereplőjének adta ezt a nevet. Több pápa is nevéül választotta, köztük II. Szil­veszter, akitől Szent István a magyar koronát kapta. A Nap kel: 7.31, nyugszik: 16.02 órakor. A Hold kel: 15.37, nyugszik: 7.17. Péntek Fruzsina Az Eufrozina magyar olvasatából önállósult. Jelenté­se: vidám, boldog. Védőszentje: Szent Fruzsina, V. századi ale­xandriai szerzetesnő. Virága: a rozmaring. A Nap kel: 7.31, nyugszik: 16.03 órakor. A Hold kel: 17.00, nyugszik: 8.03. Szombat ápn Ószövetségi név, jelentése: lehelet, múlandóság. Védő­szentje: Ábel, Ádám és Éva fia. Az Ószövetség szerint Ábel az első emberpár, Ádám és Éva egyik gyermeke volt, akit testvére, Káin ölt meg. A Nap kel: 7.31, nyugszik: 16.04 órakor. A Hold kel: 18.26, nyugszik: 8.40. Vasárnap Genoveva. Germán összetett név, a jelentése bizonytalan, egye­sek szerint szövőnő, vagy asszony. Védőszentje: Szent Genové­va, Párizs védőszentje. Virága: a fehér rózsa. Benjámin. Héber eredetű név, jelentése: a szerencse fia. Védőszentje: Benjámin, Jákob pátriárkának Ráheltől született legkisebb fia, József test­vére. Benjamin Franklin az amerikai „alapító atyák” egyike, po­litikus, diplomata, természettudós. A Nap kel: 7.31, nyugszik: 16.05 órakor. A Hold kel: 19.50, nyugszik: 9.09. December 29-i 1 10 11 15 17 18 21 26 31 32 Rknö nyerőszámok 42 44 47 55 59 61 62 64 67 73 ÁTMENETI FELMELEGEDÉS déli reggeli hőmérséklet + déli lefbőzet 7*C 4*C# Balassagyarmat 7 “C 2 °C Szécsény 8*C 3*C Salgótarján Bátonyterenye ■ . * Pásztó 8*C 3*C (jfy lülH$ SMS TTTs-5* Készíttette: szombat 0"C Nógrád megyében ma délelőtt párás, ködfoltos. Illetve derengő idő lesz. majd délután ismét beborul. Szilveszter éjszaka, várható­an az éjfél körüli óráktól újabb láadós eső esik. Pénteken délután eláll az eső. Erős szélben vékonyodni kezd a felhótakaró. A jellem­ző hőmérséklet csütörtökön reggel 2, kora délután 8, pénteken reggel 6, kora délután 5 fok körül lesz. A legvalószínűbb folytatás: kezik. Keddre - most - kiadós csapadék hó, havas esó ígérkezik. Orvosmeteorológia: melegfront! hatás várható. Közlekedés-meteorológia: gyakori, kiadós esőtől csúsznak az utak, miközben a köd jelentősen csökkeni a látótávolságot. A féktávol­ság akár ttz-harminc méterrel is megnőhet A haladási sebességet jelentősen csökkenteni kell. Az előrejelzés bizonytalansága: „KICSI". Az előrejelzésért felelős: Aigner Szilárd. További folyamatos, helyfüggő előrejelzés: www.eumet.hu Vízhőmérséklet Duna 0-3 "C Tis» iH MM Balaton o=c Velsncei-tó ■■11311 Fertő 1°C Tisza-tó 5 °C Hójelentés Dachstein 20-110 cm Semmering 10-35 cm Livigno 115-170 cm TISZTELT ÜGYFELEINK! Köszönjük az egész év során tanúsított bizalmukat. Az új esztendőre jó egészséget, a munkában sok sikert kíván a CSERHATVIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET minden munkatársa. NEKÜNK AZ A FONTOS, HOGY ÖNÖK ELÉGEDETTEK LEGYENEK VELÜNK 2010-BEN IS! BUÉK! Holes Imre ügyvezető elnök NAPI HOROSZKÓP iáit (XII. 22-1.20.). Nincs túlságosan feldobva az év utolsó nap­ján. Több meghívást kap a szilveszteri bulira, ám nincs hoz­zá nagy kedve. Sok sikert, boldogságot és egészséget az új esztendőben! VtlONfö (1.21-11.20.). Szűk családi vagy baráti körben üríti pezsgőspoharát az új esztendőre. Az sincs kizárva, hogy a tévéműsort nézi. Boldog új esztendőt kívánunk! Náuwi (II. 21-111.20.). Bolygója jó légkört teremt a szilveszteri bulihoz. Barátai társaságában ritka jó beszélgetés kerekedik, ami végül jó muriban végződik. (III. 21-IV. 20.). Élvezze a ritka alkalmat, hogy sehová nem kell sietni. Minden az esti szórakozás jegyében történik. Bol­dog új esztendőt! ÜKá (IV. 21—V. 20.). Az esztendő utolsó napján az emberek nagy része vidám és felszabadult. Adja át Ön is magát az ünnep­lésnek. Htm* (V. 21-VI. 21.). Még ha fárasztó is, tegye széppé az év utolsó napját! Keresse fel, vagy hívja meg barátait, és legyen vidám, felszabadult. (VI.22-VII.22.). Szép csillagkörnyezetben búcsúzik az óév­től uralkodó bolygója, a Hold. A társaságot kedvelő emberek­nek sok örömet okozhat az év utolsó napja. (VII.23-VIII.23.). Sok mindenre kapható szilveszter napján. Elsöprő lendületével eléri célját. Ünnepi hangulatá­ban olyan kalandba keveredik, amelyet jobb lenne, ha titok­ban tartana. (Vili. 24—IX. 23.). Nem mintha eddig sokat aggályoskodott volna, de ma csak a jókedv és a felszabadultság élteti. Rész­leges holdfogyatkozás teszi még emlékezetesebbé 2009 utol­só napját. (IX.24-X.23.). Párja kész tények elé állítja az ünnepi programot illetően. Talán a holdfogyatkozás okozza, hogy el­vágyódik. Csatangolás helyett a szerelemben vigasztalódik. w«‘í-.v (X.24-XI. 22.). Mozgalmas programok várják. Kaland­ra csábító helyzetekbe kerül, s a vágyairól nem csak beszél, hanem cselekszik is. Egy könnyű kaland nem árthat, ha nem ejt vele sebeket. piftjn. 23—XII. 21.). Miközben a környezetében sokan időhi­ányra panaszkodnak, Ön kiegyensúlyozott és kellemes ün­neplésre számíthat. Nem kerül zavaros helyzetekbe. % '\ \ ^Juj^H m ^WkTt\ %. fv* •'' á ^SF mL jBj^fjt ** Ä/* v Finomságok IHlEBHfül

Next

/
Oldalképek
Tartalom