Nógrád, 1989. november (45. évfolyam, 259-284. szám)
1989-11-13 / 269. szám
NÓGRÁDI TÁJAKON. Ki beszél mellé? TELEXEN ÉRKEZETT. . . Amit nem kap, megad másoknak... Szabálytalan menetjegy Lami Istvánhoz Ä '^íy * * *' *v'--- • * Mit kezdhet az életével egy 68 esztendős térti, ha 80 százalékos rokkant és 90 esztendős édesanyján kívül senkije nincs? Mindenekelőtt ügyeskedhet és kalkulálhat, hogy a maga 3400 és a másik 2900 forintos nyugdiját beossza úgy, hogy abból jusson is, maradjon is. Jusson a lakbérre, élelemre és gyógyszerekre. Tisztelt Katona Kálmán úr! A levelében szereplő téves gondolatok elkerülhetők lettek volna, ha a választókkal, a patakiakkal egyeztette volna nézeteit. Ha ismerné őket, s leszállna közéjük. Szívből sajnálom, hogy az ön személyét érintő bírálatokat ez idáig egyetlen riportomban sem írtam le. Talán, akkor nem lenne olyan fenemód kioktató. Majd pótolom a mulasztásomat. Azon okmányt, amelyen a patakiak kérik a népszavazás kiírását, nem láttam. Nem kértem, nem mutatta .meg senki■ A tanácselnök szóban közölte velem a lényeket. még az is elképzelhető. rosszul értelmeztem a mondatait. Abban viszont csak reménykedem, remélem tudja, nem július 21-én fogalmazódott meg a patakiakban először a leválás gondolata. Russói Lászlónéra vonatkozó, becsületébe maró vádjait az ő nevében is visszautasítom. Az alábbi idézetekből kitűnik, hogy ki beszél itt mellé tulajdonképpen. Nem Russói Lászlóné és nem a két nyilatkozó, az biztos! Koszorús Sándor tanár, pataki lakos: „A mozin kívül a faluban nem működött semmi. Hogy hova lett a pénz. az rejtély. Eladták a pedagóguslakásokat is. hol van a pénz? .. .A tanácstagok többsége dejtári. így érthető, hogy nem jelentek A szex; bombabiztos üzlet. Az is volt, az is marad, most is az. A szexbe kérem, hosszú és rövid távra egyaránt érdemes befektetni, busásan megtérül. Egy ‘ideig (amíg a teljes csömör beáll), biztos kasz- szasiker a pornófilm, az erotikus újság, hogy magát a legősibb mesterséget ne is említsem. A videó- piac kínálatára vagy az újságospavilonok kirakatára kár is szót vesztegetni, ott már a hard-pornó direktíváitól a rafináltan kivilmeg a tanácsülésen. Ezzel is gátolták a leválás gyorsabb menetét.’’ Imre József né, párttitkár, pataki lakos: „Mi már régtől kértük, vegyék szét a két község költségvetését. Erre kaptunk egy olyan válaszlevelet, ami egy nagy semmi.’’ Nem idézem tovább a patakiak gondjait, mert még védekezésnek tűnhet. Pedig nekik nem kell védekezniük. Az elöljáróság a szociális segélyekről hiába dönthetett, a kifüggesztés a tanács dolga (lett volna), mivel ő adja a pénzt. Felteszem a kérdést: ön hány szegényt kérdezeti meg, hogy kiírhatja-e a nevét a táblára? Nem nekik kell szégyenkezni, sokkal inkább azoknak, akik szegény- nyé tették őket. Katona úr, ön a hiteles tájékoztatás alatt csaknem az elhallgatást érti? A jogszabályokra meg kár hivatkozni, belekapaszkodni. ha az nem szolgálja a nép érdekeit. Negyven évig sokan ezt tették, látja hova jutott az ország. A paragrafusok mögött is az embert kellene észrevenni- A mondatait elemezve arra a következtetésre jutottam nem érti a demokrácia lényegét. Szomorú vagyok. Az önkormányzatra való törekvés valóban nemcsak pataki jelenség. Az viszcvU dejtári jelenség, hogy jiem nagyon örülnek a tanácson lantott keblekig minden, de minden látható. Gusztus dolga, ki meddig bírja. A hazai ihletettségű képes magazinok (Szerelem, Szexpress, Erato stb.) visz- szafogott szemérmetlenségéhez képest óriási (vissza?) lépés a Jugoszláviában szerkesztett Erotika első magyar nyelvű száma. Az előbb felsorolt orgánumok hasábjain az egészséges (s persze fedetlen) női test buja megnyilvánulása a premier plán totalitása ellenére sem lépi át a „maÁz ismeretlen Pocik vár Csak néhány gombázó és a zagyvarónai lakosság tudja merre is található a Pacikvár. Jó néhány éve már, hogy természetvédelmi területté nyilvánították. A turisták számgra azonban teljesen ismeretién. Nincsenek ismertető táblák, sőt a természetvédelmi területeken szokásos ovális, alumíniumtábla is hiányzik. Ha a-térképen keressük, úgy Zagyvarónától kissé délre találjuk, a Szilváskő nyugati nyúlványa. Nem magas hegy, a csúcs mindössze néhány méternyi bazaltkibúvás, ahonnan jó kilátás nyílik a Salgó irányába. A kissé meredek keleti oldalt egy csodálatos szépségű nyirfaerdő borítja, amely egy fenyőerdővel határos. A nyugati lankásabb oldalon vadkörtés, bokros legelő található, míg a szemben lévő oldal szintén nyírfaerdő. Néhány éve még birkalegelő volt, majd ennek megszűnte után egyre inkább tért hódít a galagonya, szeder, csipke és a kökény. Négy évtizede az ürgék tanyáztak itt, s bizonyos, hogy a Pocikvár nevet is erről kapta. Sajnos innét is, mint a Medves legelőiről teljesen kiirtották ezt a kedves kis emlőst. Zagyvaróna lakosságának kedvelt gombázóhelye ez a párját ritkító hegy. Bizony nem ártana egy kissé több figyelmet szentelni e csodálatos szépségű, nyírfákkal övezett tájnak. lacszex" határait. (Legalábbis saját, többé-kevésbé bevált értékítéletem a disz- nólkodás határait, határeseteit nevezett újságok tartalmán túlmenően húzta meg.) Másoknak azonban más kell. Iszapban fetrengő, egymással birkózó nők erőszakos kefélőgépek. mazochista szeretkezések (és ehhez hasonló kívánságok az Erotika szerkesztősége fele, melyek teljesítésére a lap főszerkesztője készséggel mindent a közönség kiszolgálása jegyében! — meg is ígért). Ennyit az Erotika következő számából. Viszont az előbb kimondtam egy fogalmat, s csak utólag látom, mekkora dőreséget. Egy szeretkezés természetesen sohasem lehet mazochista. Ha az, akkor legfeljebb , dugásról, kefélésről, vagy valami ilyesmiről beszélhetünk. -~ Számomra legalábbis a szép női test gyönyöre mindig sugárzó varázslat. A választott Ö szerelme szerelem és semmi más. (Így tökéletes.) Az a nő pedig, aki a testéből él, hagyjon engem békén, nem érdekel. Én úgy tudom, az üzlet és a szerelem bármilyen mérvű keveredéséből mindig, de mindig valami undorító dolog kerül ki. A prostitúció mindennemű bűnözés melegágya, a pornófilmstúdiók tejporlucskos- sikoltozós végterméke pedig csömört okoz. (És szürkületet.) Egyszer, egy újságírónő alaposan letolt nézeteimért. Ezt vágta a fejemhez: — Nehogy azt gondold, hogy olyan nagy szentség az a női test! S ahogyan sajtópiacunk gyarapodását nézem, el kell ismernem igazát, bizony egyre értéktelenebbé válik. Persze devalvációját nem az árak csökkenésére értem. (Erósz, Ámor és Aphrodité, ugye legalább Ti tudjátok, mire gondolok?) Mohai Barna Intézheti a bevásárlást, főzhet, fel silk ál hatja a konyhát, vagy kedvtelésének áldozhat: madáreleséget készíthet és istápolhatja az apró kedvenceket. Hogyan? Ügy, akár egy amatőr ornitológus: készíthet etetőt, madárszülészetet, s "különféle cseleket eszeihet ki a ragadozók riasztására. Különösen az éhes macskákat kell féken tartania. Ezenkívül ügyelhet a diétájára, ami — mint mondja — horribilis összegbekerül. — De Lami István hangulatának még ez sem árt, még csak kedveszegettnek sem tűnik. A kicsinosított MÁV-szolgálati ház fűtött, félhomályos konyhájában beszélgetünk tranzitforgalomról, hadifogolytáborról *és a HVG—8-ról. Mert a dunántúli sváb iskolából megszámlálhatatlan valóságos és jelképes állomáson át jutott idáig. Mondhatni : a kenyérrevalóért átutazta az életét, mint a berlini gyors jegy vizsgálója, majd vonatvezetőként, illetve ellenőrként. A háború egészen a Donig sodorta, aztán az úgymoind bemesélt tervszerű visszavonulás után német főidőin esett fogságba. Egy esztenKatalinpusztán a vegyesbolt előtti térségben közvetlen a buszmegálló mellett a KRESZ szabályainak megfelelő gyalogátkelőhelyet jelöltek ki. A községen átvezető 2-es számú országos fő közlekedési út nagy és gyors forgalma időnként szinte lehetetlenné tette a vásárolni igyekvő helyi lakosok átjuttatását az üzleti oldalra. A gép- járművezetők — előrejelzés hiányában — nem vetdőt töltött amerikai hadifogolytáborban. Akf ismeri hányattatott életéit, látja tönkrezúzott egészségét, nem róhatja fel neki a keserű megjegyzést: — Megbántam, hogy nem írtam alá akkor a szerződést. Ha öt évig, mint zsoldos katona az amerikai hadseregben szolgálok, megkapom az állampolgárságot. Akik így tettek, jobb sçru- kat biztosították be, vagyonuk, „palotájuk” ván. — Én haaajöttem. Hogy leventéket oktasson Füleken, majd ismét a MÁV kötelékében dolgozzon. 1947-ben súlyos üzemi balesetet szenvedett, a vaskotró maga előtt hengergetve sebet ütött a combján: izmai, csontja és egész énje viseli ma is ennek a nyomait. Lábai merevek, kínlkeservvel öltözködik. Ettől kezdve napjai a hangszigeteit távírdában teltek. Tari mestere tanította morzézni, az állomás neve, jele volt a HVG—8. — Egy alkalommal, mint rendszerint, elkezdett fóni- kázni a készülékem: „CRG, CRG — kereslek, kereslek,” — szaporázták a hangok; Ráálltam a hullámhosszra és hallgattam: „A Szovjetunió egész hadosztályokat ték vissza a gépjárművek „lendületét”, hiába van a község szélén a települést jelző tábla. Csütörtökön elkészült a várva várt gyalogátkelőhely, kihelyezték a jelzőtáblát, felfestették a zebrát, és az útszéli várakozót is lebetonozták a Nőtincsi Községi Közös Tanács karbantartó csoportjának dolgozói. Holecz Zoltán, Tóth Pál, Karacs Péter, ottjár- tunkkor a betonozás előkéküld Magyarországra” — 1956-ot írtunk akkor. Évtizedekig adta és vette a jeleket,a morzeábécét talán még most is fújja. — öt évig kellett páncél- szekrényben őrizni a szalagot, s havonta vettünk részt továbbképzéseken — meséli. Nyugdíjazása uitán meg- csendesedett az élete. Ma már kis védencei, a madarak morzéznak az ablakán, ha kifogyott az ele- ség az etetőkből. Ök hoznak vigaszt, no meg a mókus- pár, mely a másilk ablak alatt tanyázik. Gondoskodik róluk. Akkor is így tenne, ha gyerekei, unokái lennének, mert világéletében szerette a cinkéket, rigókat, zöldikéket —• a védteleneket, a gyengébbeket. Feleségét már évekkel ezelőtt elvesztette, édesanyja most, halottak napján sérült meg súlyosan, kórházban ápolják. — A szomorú események sorát szívesen megállítaná, ha tudná. Bánatán enyhít a vallás, szorongását segít elűzni az ablakon túli világ, a kis állatkák, akik őrá szorulnak. S így már másként látja önmagát még akkor is, ha minden lépést botra támaszkodva tud csak megtenni. Az élete nem vált hang- szigeteltté, bár az utóbbi időben nagyrés at a négy fal között telt. A kísértés elől szokatlan módon tért ki: azt adott másoknak, amit nem kapott meg. szítő munkálatait végezték. Katalinpusztai lakosok figyelem! A megtett intézkedések sem biztosítják a teljes biztonságos átkelést az úttesten. mert hiába a jelzés, a szabály, ha nem teljesen biztonságos a gépjármű. Jelezzék áthaladási szándékukat, hogy a gépjármű- vezetők ezáltal is észleljék, mert a két közlekedő figyelmességén is múlik, hogy ne legyen baleset a zebrán. ç s □Éj várható 1 eseményei I Hétfő. A Szécsényi Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának ülésén tárgyalják egyebek között a település .közegészségügyi és járványügyi helyzetet, valamint szó lesz az általános egészségügyi ellátás fejlesztésének lehetőségeiről. Pásztón is ülésezik a tanács végrehajtó bizottsága. Itt a verseny- és tömegsport állapotáról, illetve a helyi művelődési intézmények együttműködésének eredményeiről cserélnek véleményt a bizottság tagjai. A Palócföld szerkesztőségének szervezésében irodalmi estet tartanak 18 órától a Nógrádi Sándor Múzeumban. A vendég Kon- rád György író. Kedd. Balassagyarmaton a HNF városi bizottsága szervezésében az iskolák szülői munkaközösségeinek az oktatási rendszer reformjáról tartanak előadást. Az előadás helye a HNF székháza. Szerda. Művészek és mecénások címmel nyílik kiállítás Salgótarjánban, a Nógrádi Sándor Múzeumban. A megnyitót 15 órakor tartják. Csütörtök. Középiskolák igazgatói értekeznek 9 órától a Nógrád Megyei Tanács épületében. A Budapesti Vegyi Művek napját tartják megyénkben. Balassagyarmaton, a Balassa étterem különtermében a növényvédelem helyzetéről és a jövőben használatos új vegyszerek fejlesztéséről vitatkoznak a szakemberek. Péntek. A magyarnándori Radnóti Művelődési Házban nyílik Földi Péter Munkácsy-díjas festőművész kiállítása 15 óra 30 perckor. Közművelődési egyesületek kétnapos tanácskozása kezdődik Cser- háthalápon. V______________ __________________________________________s n eki. Üdvözli: Ádám Tamás Varga Ferenc Vallomás a szerelem isteneihez Mihalik Júlia Gyalogátkelő a katalinpusztai lakók védelmében