Szabad Nógrád. 1956. július (12. évfolyam. 53-60. szám)

1956-07-11 / 55. szám

s/.AB.tíi ^oi;r í» 1956. július 11. A KÖNYV, A MTIÍRA MINDENKIÉ F igyelem a könyvet. Meg­nézem a kirakatokban, könyvtárakban, különös­képpen az emberek ke­zében. Sokat elárulnak ezek a könyvek, csak figyelni kell útjukat. Kik olvasnak, miket olvasnak? Képet ad ez az emberről és a városról is. Ezek és hasonló gondolatok járnak az agyamban, amikor felkeresem Tóth László elv- társat. Bányász, a Bajcsi Zsilinszky utcában lakik. Ötven éven felüli, zömök ember. Aa unokájával játszik; a játék nyugalma, derűje tölti el az egész embert. Annyit tudok róla, hogy szereti a könyvet, a bányász kultúrotthon könyvtárát rend­szeresen látogatja. Érdeklő­döm: — Mit olvas Tóth elvtárs? — Jókaitól a Janicsárok végnapjait. És megindul a szó. Szabó Pál a kedvelt írója, de az utolsó évben több könyvet olvasott Jókaitól, Gárdonyitól, Móricz Zsig- mondtóí, Veres Pétertől is. Idegen író nincs az utolsó év olvasmányai között. — Miért? — kérdezem. Vállat von, de aztán kész a válasszal: — Olvastam már külföldi író könyvét is, de az sose kö­tött le annyira, mint a magya­rok. Ezek közül sok úgy ír, mint ahogyan én beszélek. De nemcsak úgy ír, hanem úgy is gondolkozik. Így aztán ezek mellett maradok. Ezek után már arra is meg­jön a bátorságom, hogy ilyen kérdést intézzek Tóth elv­társhoz: — Gondolt-e már arra, hogy jó lenne, ha egy-egy ilyen könyv magának is meg­lenne, ha megvenné őket? Egy kicsit meglepődik, de nem jön zavarba. — Hát jó lenne — mondja elgondolkozva, — csak drágák a könyvek. 25—30 forint egy könyv, ennyi pedig nem telik az én 1200—1300 forintos keresetemből. — Vannak olcsóbb könyvek is — vetem ellen. — No, azok olyanok is ..: A táskámban van az Olcsó Könyvtár legújabb kötete. Elő­veszem és a kezébe adom. — Ismeri-e ezeket? — Nem. — Három és négy forint egy ilyen kötet. Tóth elvtárs kedvelt íróinak a művei is közöttük vannak: Jókai, Mikszáth, Móricz, Szabó Pál, Veres Péter rendszeresen sze­repel a sorozatban. Nézegeti a könyvet és kész az ítélettel: — Hát ez többet ér, mint egy korsó sör. Annak 5 perc alatt vége van, ez pedig meg­marad. A zután érdeklődik, hogy hol lehet ezeket a köny­veket venni és kapha- tók-e állandóan. Ügy látszik, érdekli őt a dolog. Nem vagyok naív. Nem hiszem azt, hogy Tóth elvtárs első városi útja a könyvesboltba, vagy valamelyik trafikba ve­zet és könyvet vesz, egyszer azonban eljut oda is. Nem azok közé tartozik, akik „uri- zálásnak” tekintik, hogy ha valaki könyvért ad pénzt. Nem tartom lehetetlennek, hogy ha legközelebb felkere­sem, már találok nála az Olcsó Könyvtár köteteiből. Szép rádiója van, arról is ezó esik. — Miket szokott hallgatni? — A híreket mindig meg­hallgatom, ha itthon vagyok. Szívesen hallgatok előadást is. Ezzel számba adja a követ­kező kérdést: — Előadásra, színdarabot nézni el szokott-e menni a ikultúrotthonba? — Nem. Ezekre az előadá­sokra nem járok. Másféle kellene nekem. Olyasmi, mint amilyeneket a felszabadulás előtt kezdtek a kaszinóban. Ott volt a zenekar, az ének­kar, verseket is szavaltak, közben előadást tartottak valamilyen hasznos dologról. Az volt a jó ezeknél az elő­adásoknál, hogy a zeneszám, az ének, vagy a vers előtt tníndig megmagyarázták, hogy miről is szól, ki írta és mit »kart vele elmondani. így aztán megértettük mindnyá­jan. Ilyen előadásokra most is elmennék. Azt hiszem, hogy érdemes lenne most is ilyene­ket rendezni. Ha az elsőn nem is lennének sokan, megszeret­nék hamarosan. I rdemes elgondolkozni r ezen a javaslaton! Ma­r gam is emlékszem a fel- szabadulás előtti esték­re. Szívesen látogatták. Ma még jobban meg lehetne ren­dezni őket, nagyobbak a lehe­tőségek. Elbúcsúzom Tóth elvtárstól és a bányász kultúrotthon könyvtárát is megnézem. Jókor megyek. A könyvtár nyitva van és Szurcsányi elv­társ, a könyvtáros készséggel áll rendelkezésemre. Elég gyéren jönnek a könyvtárba, van időnk beszélgetésre. — 247 tagja van a könyv­tárnak — kezdi Szurcsányi elvtárs. Elég szép szám ez így, de kíváncsi vagyok, hogy mit takar: — És mennyi ezek közül a rendszeres olvasó? — 180 körül van — mondja kis gondolkodás után. Még ez se kevés, de tovább megyek: — Hogyan oszlik meg ez a 180 olvasó? Nem nehéz erre se a felelet, hiszen kimutatás van róla. — Körülbelül 40 százaléka ifjúsági olvasó. A szám megcsappan, már csak 102 felnőtt olvasó marad. Az ifjúság könyv iránti érdek­lődése öröm, a másik szám azonban már nem szívderítő. És még ez is tovább morzso­lódik: — További 15 százalék ér­telmiségi olvasó. Hetvenöt maradt És még ez se az utolsó szám: az olvasók nagyobb része nő. Ha ezt is figyelembe vesszük, akkor már csak 30—35 rendszeres munkásolvasója van a bá­nyász kultúrotthon könyvtá­rának. És ez bizony már kevés! „A kultúra mindenkié!” — hirdetjük jogosan. Él-e azon­ban mindenki vele? Itt már hiba van. Olyan hiba, amely nem kijavíthatatlan és ame­lyet orvosolni kell. Hogyan? Egyik módja talán azoknak az előadásoknak a felelevení­tése lenne, amelyeket Tóth elvtárs említett. Sokat lehet­ne tenni ezekkel is a könyv megszerettetése érdekében. Azután bizonyára van még más út is, gondolkozzunk: rajta! Mi a helyzet a Megyei Könyvtárban? Szívesen adnak felvilágo­sítást itt is. A kép ugyanaz, mint a bányai könyvtárnál. A könyvek forgalmában Jókai, Mikszáth. Móricz, Gárdonyi. Szabó Pál, Veres Péter művei vezetnek. A külföldiek közül Balzac, A. Tolsztoj, Solohov Csendes Donja, Maupassant, Stendhal a legkeresettebbek. Vannak könyvek, amelyeket ronggyá olvasnak, mások hó­napról hónapra kézbe se ke­rülnek. A könyvtárnak 1274 tagja van. Ennek 10 százaléka mun­kás Persze nem teljes a kép, a munkásolvasók nagyobb ré­szét az üzemi könyvtárak von­ják magukhoz. A további megoszlás: parasztolvasó I százalék, értelmiségi 35, ta­nulóifjúság 30, egyéb (zömmel háztartásbeliek) 24 százalék. A könyvtár havi forgalma öt-hatezer kötet. E zek a statisztikai adatok. S mit bizonyítanak? A könyv még ma sem mindenkié, bár ma már mindenkié lehetne. „Ha majd a szellem napvilága ragyog minden ház ablakán” — jut­nak eszembe Petőfi szavai. Hát igen, van még tenniva­lónk! Tizenegy éve formáló­dik, alakul az új ember, tizen­egy éve mindenki számára adva vannak a lehetőségek, csak fel kell használni. A jog egymagában nem elegendő, gyakorolni kell azt. Ha,valaki nem ismeri a jogát, meg kell rá tanítani. Az iskoláktól a legkisebb kultúrteremig foly­jon ez a tanítás! S ha majd elérjük azt, hogy nemcsak futballmeccs-jegyre adnak kj 10 forintot magától érthető természetességgel az emberek, hanem színházjegy­re és könyvre is, akkor el­mondhatjuk, hogy teljes győ­zelmet aratott a kultúrforra- dalom! Molnár Jenő A szocialista tiúiior országainak gazdasági rgvüttui sä ködése A szocializmusnak, mint világrendszernek a léte már tény. A hatalmas szocia­lista tábor, amelyhez 13 euró­pai és ázsiai ország tartozik, jelenleg a földkerekség lakos­ságának 36 százalékát egyesíti és bolygónk területének 26,6 százalékát foglalja el. A világ ipari össztermeléséből ezekre az országokra csaknem 30 szá­zalék jut. A szocialista táboron belül az országok közötti kapcsola­tok a testvéri barátság, a köl­csönösen előnyös, egyenjogú gazdasági együttműködés szel­lemében fejlődnek. Egész sor közép- és délke­let-európai ország nyomban azután, hogy a fasiszta elnyo­más alól felszabadult, hozzá­látott a Szovjetunióval való gazdasági kapcsolatok felvéte­léhez és kiszélesítéséhez. A Szovjetuniótól kapott legfon­tosabb nyersanyagfajták, élel­miszerek. fűtőanyagok, vala­mint gépek és berendezések segítettek a népi demokratikus országoknak abban, hogy a há­ború ütötte sebeket rövid idő alatt begyógyítsák, hogy nép­gazdaságukat helyreállítsák és továbbfejlesszék. Azok a sikerek, amelyeket a népi demokratikus országok fennállásuk kezdeti időszaká­ban elértek, lehetővé tették, hogy tervalapokra helyezzék gazdasági építésüket, megte­remtették a feltételeket az iparosítás, a szocializmus alap­jainak lerakását szolgáló ter­vek kidolgozására és megvaló­sítására. Magától értetődik, hogy a népgazdasági tervek teljesítése nemcsak ipari be­rendezések és nyersanyag be­hozatalát követelte meg a né­pi demokratikus országoktól, hanem azt is, hogy saját ter­mékeiket kivigyék. Szükséges­sé vált a külkereskedelem tervszerű fejlesztése, a hosz- szúlejáratú gazdasági megál­lapodások megkötése a Szov­jetunióval és a szocialista tá­bor többi országaival.. E meg­állapodások megkötése folytán a szocialista országok közti áruforgalom évről évre növek­szik, s jelenleg két- és félsze­resen meghaladja 1948. színvo­nalát. A gazdasági tevékenység összehangolása mentesíti a szocialista országokat attól. hogy egész sor bonyolult és munkaigényes termék gyár­tását megszervezzék, mivel ezeket a termékeket most már megkaphatják azoktól a test­véri országoktól, amelyekben e termékek előállítását már megszervezték. Igv például Bulgáriának most már nem kell beruházásokat eszközöl­nie a gőzgépgyártás megterem­tésére. Romániának a nagyol­vasztók és hengerdék beren­dezésének gyártására. Mind­ezt megkaphatják a Szovjet­uniótól. Lengyelországtól. Csehszlovákiától és a Német Demokratikus Köztársaságtól, ahová cserébe saját, nagyban gyártott termékeiket szállítják. Ezzel óriási összegeket takarí­tanak meg. amelyekre a nép­gazdaság többi ágában szük­ség van. Az utóbbi időben a baráti kapcsolatok helyreállítása folytán Jugoszlávia egyre ész­revehetőbb szerepet kezd be­tölteni a többi szocialista ál­lammal való gazdasági együtt­működésben. Elég megemlíte­nünk, hogy Jugoszlávia ke­reskedelme a Szovjetunióval és a népi demokratikus orszá­gokkal mór eléri az ország áruforgalmának 12 százalékát. Jelenleg a népi demok­ratikus országokban 391 üzem és 90 különálló műhely épül szovjet segítséggel. Az idén a Szovjetunió új megál­lapodásokat kötött Kínával és Bulgáriával. E megállapodások szerint a Szovjetunió további 55 új üzem építésében nyújt segítséget Kínának, valamint két nagy műtrágyagyár építé­sében Bulgáriának. Az üze­mek építésében Jugoszlávia is segítséget kap a Szovjetunió­tól. Ez a segítség műtrágya- gyárak, százezer kilowatt ka­pacitású hőerőmű építésére és három bánya átépítésére ter­jed ki, A Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsának május má­sodik felében megtartott ülés­szaka rámutatott, hogy a szo­cializmus táborán belül sza­kosítani kell a termelést. Ezen az ülésszakon a tanács tag­jain kívül megfigyelőként Kí­na és Jugoszlávia képviselői is részt vettek. A szocialista együttműködés formái rendkívül sokrétű Feltétlenül meg kell említ például a tudományos és te nikai együttműködést, am ugyancsak szakadatlanul 1 lődik és fontos tényező szocialista államok tenne erőinek fellendítésében. Em az együttműködésnek ragyc példája a magkutatások 1 zös intézetének megszervez« amely új szakasz kezdetét lenti a nemzetközi egyt működés fejlesztésében atomenergia békés felhaszi lása terén. A tények tehát azt bi: nyitják, hogy a szocialii tábor országainak gazdas; együttműködése fejlődik erősödik. De ez egyáltalán ni jelenti azt, hogy a szociali; országok gazdaságilag el aki nak szigetelődül a világ töl részétől. Maga az élet tar sítja, hogy a szocialista őrs; gok közötti gazdasági kapcí latok nem akadályozzák m ezeket az országkat a kapii lista államokkal való kitérje kereskedelemben. Ellenke; leg, éppen a szocialista őrs; gok kezdeményezésére nőve szik a kapitalista országokk való kereskedelem, s éppen szocialista országok teszn< meg mindent annak érdek ben, hogy ez a folyamat a ki csönös előnyösség alapján t vább fejlődjék. _____ Külpolitikai h írek A fasizmus ellen harcok oizottságának meghívásé több mint 450 ifjú és leány é kezelt látogatóba a Ném Demokratikus Köztársasági Franciaországból, Olaszorszá, ból, Belgiumból. Dániábc Norvégiából. Hollandiából < Luxemburgból. A fiatalok szí lei fegyverrel harcoltak vaf hősi halált haltak a fasisztá elleni küzdelemben. Nyugati jelentések közli, hogy a Görögországtól déli fekvő Egei-tengeri szigetek« súlyos földrengés rázta me és a földrengést több hullám ban követő szökőár a puszit lást még teljesebbé tette. Szliács-fürdői emlékek (Csehsz lovákiai útijegyzet) Három héttel ezelőtt tértem vissza a baráti, szomszédos Csehszlová­kiából, ahol — rokoni látogatás céljából — családommal együtt fe­lejthetetlenül szép 15 napot töltöttem. Sza­badságom ideje alatt jó néhány szlovákiai vá­rost és községet felke­restem és bőséges úti­élményben volt részem, bárhol is jártam. A kedves emlékek közül csupán egyetlenegyet ra­gadok ki: a Szliács-für- dőn szerzett benyomá­sokat. Június első hetében Zólyomban lakó roko­naimat is felkerestem és érthető örömmel fo­gadtam nagybátyám indítványát, hogy láto­gassunk el néhány órá­ra a mindössze 4 ki­lométer távolságra fek­vő — Európa-szerte is­mert — Szliács fürdő­helyre. A javaslatot tett követte és az egyik dél­után vonatra is száll­tunk. Néhány perces vo­natát után már messzi­ről szentünkbe ötlött a vasúti megállóhely fe­hérbetűs nagy táblája: „Szliács-fürdőtelep”. A vonatról lessállva, nagybátyám kalauzolása mellett elindultunk a kanyargó dombos úton felfelé, az üdülőhely irá­nyába __A felszabadu­lás előtti Szliácsról csak annyit, hogy min­dig közkedvelt fürdő te­lep volt, igen sok láto­gatót vonzott és idegen forgalma busás jövedel­met jelentett az akkori reakciós kormányzat számára. Valamikor Szliács az egyszerű dol­gozók részére szinte megközelíthetetlen volt. Az üdülőkben dúsgaz­dag kereskedők, gyáro­sok, bankárok és kor­mánytisztviselők „pi­henték” ki egész évi semmittevés után fára­dalmaikat. Azt hiszem, nem kell különösebb fantázia annak elkép­zelésére, hogy a felsza­badulás előtt a méreg­drága Szliács csak azok számára nyitott kaput, akiknek a borsos pen­ziódíjak, a luxusüzletek tarifái és a változatos szórakozási lehetősé­gekkel együttjáró tete­mes kiadások nem okoz­tak semminemű anyagi problémát. Ma már vi­szont Szliács is — visz- szavonhatatlanul és mindörökre — a dolgo­zóké, a munkások, pa­rasztok, értelmiségiek, alkalmazottak pihené­sét, gyógyulását van hi­vatva szolgálni. Az aránylag igen ki­csiny vasútállomásról fákkal övezett szerpen­tinek vezetnek fel a tu­lajdonképpeni üdülő­helyhez. A teljesség kedvéért megkívánom említeni, hogy a für­dő rendeltetése kettős jellegű. A vendégek túl­nyomó része — orvosi beutalás alapján — gyógykezelésre érkezik ide, kisebbik része vi­szont — o csehszlovák szakszervezet útján — mint üdülő tölti itt el kéthetes szabadságát. A kanyargós dűlö- v.tak csakhamar hús er­dőbe vezetik az arra já­rót, s a szépen gondo­zott erdei utak, a kelle­mes pihenést ígérő élénk színű padok, a vi­rágok színpompás lát­ványa arra figyelmez­tet, hogy már közel já­runk a pavilonokhoz. Az üdülőhely területén igen sok gondosan ki­épített medence csapjá­ból bőven ömlik a gyó­gyító erejű forrás, egyik a gyomorbántalmakban szenvedők részére je­lent „kész orvosságot”, a másikat a gyermekte­len anyák sokasága lá­togatja, a harmadik szembetegségek gyógyí­tója. A legnagyobb tömeg mégis azt a forrást áll­ja körül, melynek szén­savas, kellemes vize ki­tűnően oltja a bőséges uzsonnák elfogyasztása után támadt szomjat. Ez a víz oly nagymér­tékben vastartalmú, hogy például a fehér üveget valóságos rozsda­mázzal vonja be. Érde­kes jelenség volt látni, hogy a Zólyomból és a környékről érkezett ki­rándulók 8—10 üveget megtöltve, degeszre tö­mött hátizsákkal fel- málházva távoznak a forrás medencéjétől. A források után még néhány percnyi gyalog­lás és máris csodálatos panoráma tárul a néze- lödők elé: teljes szép­ségében kibontakozik a fürdőhely épületeinek tömbje. Több, egymás­tól néhány száz méter­nyire fekvő — város­neveket viselő — pavi­lonokban a beutaltak százai várják gyógyulá­sukat, gondos orvosi kezelés és felügyelet mellett. Itt gyógykeze­lik a különféle szívbán- talmakban és női szervi betegségekben szenve­dőket, akik között fér­fiak és nők, 4—5 éves apróságok és 60—70 éves öregek egyaránt megtalálhatók. Amint megtudtam, az ellátás és az ápolás elsőrangú, a beutalás egyelőre 3 hétre szól, ez az idő­tartam azonban a gyó­gyulási folyamat stá­diumától függően 2 hó­napig is meghosszabbít­ható. Külön épületek állnak a 2 hetes turnusokban változó üdülők rendel­kezésére. Ezek közül magasan kiemelkedik Szliács-fürdö büszkesé­ge, a 3 emeletes „Hotel Palace”, amely a mo­dern építészeti stílus minden szépségét és elő­nyét magán viseli. Eb­ben a monumentális szállóban — amely mé­retét tekintve leginkább a mi galyatetöi üdü­lőnkhöz hasonlítható — minden a dolgozók ké­nyelmét szolgálja. Az épület földszinti részét üzlethelyiségek tarkít­ják, megtalálható itt a divatcikkektől kezdve a szebbnél szebb női ci­pőkön át a fogkeféig minden, s hozzátehetem — amit különös öröm­mel konstatáltam —, nem á nálunk oly is­mert „üdülőhelyi”, ha­nem a szokványos, nor­mális üzleti árakon. A Palace-szálló be­rendezése a legkénye­sebb igényeket is kielé­gítheti. A folyosókat süppedő szőnyegek bo­rítják, a bútorok gyö­nyörűek, a lakószobák 2—3 ágyasak, hideg-me­leg folyóvízzel, csengő­vel, asztalterítőkkel, függönyökkel és mo­dern bútordarabokkal vannak ellátva. Külön klubtermek, billiardszo- bák, társalgók és könyv­tárak állnak az üdülő dolgozók rendelkezésé­re. A szobák erkélye- sek, a közös, üvegfalú étterem büszkeségére válna bármelyik euró­pai fővárosnak. Éppen vacsorához terítettek, s íme ízelítőül az egysze­rű „hétköznapi” étlap: bécsi szelet burgonyával és ecetes salátával, tor­taszelet és cseresznye befőtt. Ezek után ért­hető, ha a beutaltak né­hány kilogramm több­lettel távoznak 2 hét múlva. Mind a gyógypavilo- nokat, mind pedig az üdülőépületeket szín­pompás virágszőnyeg övezi. Általában az volt a benyomásom, hogy a csehszlovák elvtársak megkülönböztetett gon­dot fordítanak a parko­sítás tökéletességére, s ehhez aránylag nagy létszámú kertészeti tech­nikai személyzetet vesz­nek igénybe. Szliács nem magaslati üdülő­hely ugyan — alig né­hány száz méterrel a tengerszint felett he­lyezkedik el —, a leve­gő mégis elképzelhetet­lenül ózondús és kris­tálytiszta. Nem csoda, hiszen valóságos fenyő­erdő övezi, nem is szól­va a többi kertészeti remekműről. (Parkíro­zott, mesterséges halas tó, rengeteg pálma, kü lön növény kert stb.) Az üdülő fürdőit na ponta ezren veszi igénybe, sokan napkú ráznak, mások kiadó sétákat tesznek a kör nyező erdőrengetegben Néha bábeli nyelvzavar figyelmezteti a gyanút lan szemlélődőt arra hogy Szliács napjaink ban is nemzetközi for­galmat bonyolít le, d< immáron nem a dús­gazdag tőkéseket hiz­lalja a jó pénzért, ha­nem a más nemzetbeli dolgozóknak nyújt fe­lejthetetlen napokat — bárki által megfizethető ellátási díjért. Lassan alkonyodul kezd, a hűvösebb leve­gő és az óra számlapja arra figyelmeztet, hogy indulnunk kell vissza­felé, mert nemsokáim befut vonalunk Beszter­cebányáról. Megindu­lunk az állomás irányá­ba. Útközben a friss él­mények hatása alatt gondolatainkba mélyed- tünk. A legmegkapóbb érzés az volt, hogy ezen a gyönyörű fürdőhelyen ma már minden — a bőséges étkezés, a kifo­gástalan elhelyezés, a gondos orvosi ápolás, a szökűkutak és a pálma­fák — az ember, az egyszerű dolgozók ké­nyelmét szolgálja. Ez a rövid kirándulás is azt példázta, hogy a Cseh­szlovák Köztársaságban is — a Szovjetunióhoz és a többi népi demok­ráciához hasonlóan — ma már az ember a legfőbb érték. Gyürki Zoltán Balassagyarmat

Next

/
Oldalképek
Tartalom