Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-08-31 / 35. szám

De sokan őrzik a hagyományokat. Moder­nül öltözködnek, de egy-egy alkalommal szívesen felöltik magukra a régi viseletét. Megcsodálom Péntek Miklós Csapa — a ragadványnevek gyakoriak náluk — An­­nuska lányát, meg Korpos Anna Fércé gyöngyös pártáját. A paraszting és váll, a gyöngyös selyembojt, meg a muszuly, va­gyis szoknya, külön csodálat tárgyát képezi. A muszulyt még akkor hordták az asszo­nyok, amikor lovon jártak — így szól a ma­gyarázat. A cifra, háromkötéses kötény következik, no meg a kézbe való kendő. A fényes csizma kiegészíti a díszes öltözé­ket, de a mellet díszítő gyolcsing — pántli­káról sem szabad megfeledkezni, meg a kalárisról, a nyakba való gyöngyről. Így már akármelyik fiú megnézheti a lányt! A kapuk után kinyíltak a szívek és ma­gyaros vendégszeretettel vártak az asszo­nyok. Reggel éta sült a híres erdélyi kürtös­­kalács, meg a többi finomság. Azután koc­cintásra emelkedtek a poharak és az asszo­nyok rázendítettek különösen szép dalaik­ra. De nehezen szakítottuk félbe, még annál is nehezebben vallottuk be, hová ké­szülünk még a késő délutáni órákban. — Hát persze, Bikáira! — Oda nem is érde­mes menni, annak még útja sincs — hang­zott kórusban a csúfondáros megjegyzés. Eláruljam? Már előzőleg megtudtam, vetél­kedés folyik a két falu közt már régóta. Féltékenyek egymásra. Annál jobban haj­tott a kíváncsiság. Így egyik kedves ven­déglátó falutól búcsút véve, a másik felé robogtunk. A tartományi székhelytől, Bánffyhunyad­­tól, azaz Huedintől nem messze búvik meg a dombok hajlatában a 880 lakosú Magyar­­bikal, egy másik kalotaszegi falu. Valóban nem dicsekedhet fölfelé tekergő köves, ka­vicsos, keskeny útjával, amely a külvilág­gal összeköti. Bármennyire isten háta mö­götti helynek tűnik első pillanatra, egy­kettőre kiderül, Bikái is ugyancsak viruló­része a rohamosan fejlődő Romániának. A faluban haladnak a korral és amellett élő a hagyomány is. Ez a kis falu az elmúlt évtizedekben 50 tanítót adott a népnek. Ma minden család 2—3 lapot járat, olvasnak, művelődnek, őrzik dalaikat, szokásaikat és természetesen a nők kézimunkáznak. Uj­jaik nyomán piros-fekete-zöld vagy kék színnel — nem keverten — varrt szív­gyönyörködtető minták születnek. De nevü­ket országos viszonylatban népművészeti együttesük tette ismertté. Balladákat ad­nak elő, szokásaikat elevenítik fel, dalol­nak. Színjátszó csoportjuk egyfelvonások­­kal is szerepel. A népművészeti együttes­ben képviselve van az egész falu, mese­mondó, nótázó idős asszonyoktól kezdve Hunyadra bejáró gimnazista fiatalokig. A csoport irányítója a fáradhatatlan tanító­nő, Naszódi Irén. Velük él, dalol, táncol határtalan lelkesedéssel. Férje is pedagó­gus. Lakásuk egy kis népművészeti mú­zeum, ahol az Erdélyben együtt élő népek, a románok és szászok népművészeti reme­kei szépen megférnek saját népének készít­ményeivel. A bikali együttest hétszer tün­tették ki. Bukarestben, az országos vetél­kedőn több ízben az első, illetve második helyezést érte el. Naszódi Irén különdíjat is nyert kiváló alakításáért. Kulturális te­vékenysége, népszerűsége miatt képviselővé választották. A vendégek iránti figyelmességből az éj­szakába nyúló órákban is ízelítőt adnak műsorukból. A vendégszeretet sem marad el a kőrösfőieké mögött. Bikái 13. században épült ősi kis templo­mának megtekintésére már csak éjfél táj­ban kerül sor. És a búcsú pillanata itt is elérkezik, lelkesítő, ösztönző élménysorozat után. Tovább visz az utunk, át a Királyhágón, ahonnan némi túlzással fél Erdélyt belátni — utunk legközelebbi célja Nagyvárad, e gyors ütemben fejlesztett, iparosított város. Kalotaszeggel ismerkedve, újabb képet nyertünk arról, milyen sokszínű összete­vőkből — táj- és népegységekből olvad össze az az országos közösség, amely a Ro­mán Népköztársaság erőteljes fejlődését biztosítja. BERTHÁNÉ S. ILONA Tatjána Doronyina és Marina Vlady a moszkvai film­­fesztiválon Mim. iNIUONOS Tatjána milliomos! Figyeljük csak a számokat: Egy év alatt 22 és fél millió ... Négy hónap alatt 18 millió ... Két hónap alatt 19 és fél mil­lió Ennyi nézője volt — sorrend­ben — Tatjána Doronyina három filmjének, amelynek cípe: „Idő­sebb nővér", „Három topolyafa" és „Még egyszer a szerelemről". A Szovjetunióban kasszasiker­nek számít az a film, amelynek legalább 17 és fél millió nézője van. A „Szovjetszkij Ekran" című folyóirat minden évben megsza­vaztatja olvasóit: kit tartanak első számú kedvencüknek a kül­földi és a szovjet sztárok közül? A válaszok: 1967- ben Sophia Loren és Tat­jána Doronyina . .. 1968- ban Anouk Aimée és Tat­jána Doronyina . Csigaháton haladt az idő A leningrádi 261. számú iskola szőke diáklánya — szülei és ta­nárai legnagyobb kétségbeesésé­re — mindenbe belekapott, min­dent egyszerre akart felhabzsolni: tanult franciául, eljárt művészi tornára és szavalókörbe, tagja volt az énakkamak és a biológia­szakkörnek, sőt, rendszeresen el­járt a lövész-kör edzéseire is ... Csak egy valamiről soha nem be­szélt: a színpadról I — A félelem adott bátorságot és erőt: féltem, hogy soha nem tudom elérni remegve és titkon őrzött álmomat. A nyolcadik osz­tály elvégzése után „szerencsét próbáltam“ a Moszkvai Akadé­miai Művész Színház stúdiójá­ban, de a stúdió elvégzése után újra vissza kellett ülnöm az isko­lapadba, mert még kiskorú vol­tam, s nem volt zsebemben az érettségi bizonyítvány. Soha ilyen hosszú két évet! Úgy éreztem: csigaháton halad az idő Ici-picit a szerelemről A Múzsa nem tűri a hiúságot ben? Tatjana Doronyina — akit arc­béli és szerepbéli hasonlósága miatt gyakran neveznek „szovjet Simone Signoret“-nek is, elsősor­ban színpadi színésznőnek tartja magát. Néhány évvel ezelőtt még makacsul visszautasította a film­rendezőket, mondván: — Az én igazi szerelmem a színház! — Talán nem szereti a filmet, mint múfajt?- Ellenkezőleg! — válaszolta. A film gyermekkorom ritka örömei közé tartozott, s ma is el­fog a kislánykori boldog érzés, ha belépek egy moziba. Mielőtt filmezni kezdtem, több mint húsz nagy színházi főszerepet játszot­tam el. Először meg akartam vet­ni a lábamat a világot jelentő deszkákon, s csak aztán enged­tem a film csábításának, mert úgy éreztem: a filmezéshez kell ez a komoly, művész! előiskola. A három kirobbanó filmsiker után Tatjána, a „milliomos" ismét visszatért szerelméhez, a színház­hoz. Társulatával Japánban járt, majd előadóesteket tartott Ma­rina Cvetajeva és Anna Ahma­tova szovjet költőnők verseiből. — A férjem, Eduard Radzinsz­­kij, a színház dramaturgja. Az 6 darabjának megfilmesítéséből született a „Még egyszer a szere­lemről" című film. Most ismét a férjem darabját próbálom a Mű­vész Színházban. A címe: „Ici­picit a szerelemről“. Mire törekszik a művészeté­— Mint minden művész: az elérhetetlen tökéletességre ... — ön szerint mi a boldogság? ■ A harmónia ...- Mi a legkedvesebb időtöl­tése? — Imádok járkálni idegen vá­rosokban ... — Szeret fürödni a népszerű­ségben? — Puskin okos ember volt. Azt mondta: „A múzsa szolgálata nem tűri a hiúságot!“ A népsze­rűség jó dolog, de egy határon túl szinte elviselhetetlen. — Mit szól ahhoz, hogy sex­bombaként emlegetik? — Semmit!... Ha látom az utcán hatalmasra' felnagyított fényképemet, legszívesebben por­szemmé zsugorodnék össze, any­­nyira zavar. Bosszant, ha észre­­veszem, hogy a nők utánozzák a sztárok frizuráját, ruháját, hang­hordozását, szokásait. Becsülöm azt az embert, aki mindig csak önmaga akar maradni, s nem majmol senkit — semmit!... Van azonban másfajta, igazabb nép­szerűség is. A „Három topolya­fa“ banálison egyszerű és igaz történet volt egy Moszkvába uta­zó, vidám kedvű, de szeretet nél­kül élő fiatal parasztasszonyról, Nyuráról és egy csupaszív taxi­sofőrről, aki boldoggá tudná ten­ni az asszonyt... A bemutató után több bőröndre való levelet kaptam. Voltak, akik felháborod­va számonkérték rajtam Nyura és a sofőr történetének boldog be­teljesülését, s voltak, akik leírták életük egyszerű líráját, csendes szomorúságát, az elszalasztott boldogság emlékét... Somos Agnes OLVASÓINK NYÁRI OLIMPIÁJA utazzunk együtt Ingyenes külföldi utazást, értékes tárgyi jutalmat nyerhet, aki bekapcsolódik nagy nyári rejtvény­­versenyünkbe, amelynek sorsolására meghívjuk a legjobban „felelő“, hibátlanul válaszoló olvasókat. Még nem késő — aki eddig habozott, még mindig jelentkezhet. Igaz, hogy első kérdéseinket már kö­zöltük, de állandó előfizetőink hétről hétre megőrzik lapunk példányszámait, így csak vissza kell lapoz­niuk a Nő 27-ik számáig, amikor első „versenyanyagainkat" közöltük. Kérdéseinkre a helyes választ beküldhetik folyamatosan is, ahogyan lapunkban megjelennek, de az sem baj, ha több országra vo­natkozó kérdésre — természetesen a megfelelő szelvénnyel ellátva — egyszerre küldik be a választ. Nagyon megkönnyítik szerkesztőségünk munkáját, ha a kérdések megjelenése után egy héttel mái válaszolnak is. A nagydíj sorsolásába csak azok kerülnek be, akik minden országra vonatkozó kérdésre válaszolnak, azonban versenyezhetnek a tárgyi jutalom elnyeréséért egy-egy országra vonatkozó kérdé­sekben is. Rejtvényversenyünk következő öt kérdése: w (Német Demokratikus Köztársaság) I. kérdéscsoport 1. A vegyi termodinamika egyetlen NDK-beli professzor­nőjének neve 2. A „Fekete szivattyú" vegyiművek melyik város közelé­ben épült? 3. A Nemzetközi Lenin-békedijjal kitüntetett német szo­cialista írónő neve? 4. 1955-től 1968-ig hány százalékkal növekedett az NDK- ban a munkaviszonyban levő nők száma? 5. Melyik városban, hol van az NDK gigantikus hajó-Z„!>f .".--— - í--------------*

Next

/
Oldalképek
Tartalom