Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)
1965-03-05 / 5. szám
»X<| "Г A csípőficamról A csípöficam ritkán fordul elő születési hibaként. A csecsemő testileg és szellemileg még fejletlen, tehát születésekor sem a combcsont fejecs, sem a csípőízületi árok nem fejlődött ki tökéletesen. Az arányok már kialakultak ugyan, de az ízületek még nem teherbírók. A működőképesség a gyermek első életévében fejlődik ki, éspedig behajlított és szétterpesztett combbal történő alvás, pihenés alkalomból, Ha erre a csecsemő gyermeknek nincs lehetősége, könnyen elő fordulhat, hogy a láb mozgatásával, különösen, ha már felállással próbálkozik, a combcsontfejecs kiugrik a csípőízületi árokból, mert ott még hiányzik a természetes ellenállás. Tudva, hogy ezt az elváltozást a szülők későn veszik észre, elterjedt M. Hrusková felvétele az a nézet, hogy a gyermeknél veleszületett bajról van szó. A csípöficamot már az ókorban is ismerték. Hipokrates, a görög orvos írt róla. Mivel akkor még ismeretlen volt a csípőízületi árokból kiugrott combcsontfejecs visszahelyezésének módja, gyógyíthatatlannak tartották. Később feltűnt az ii, hogy ez a betegség gyakoribb a civilizált országokban, mint a primitív népeknél, ahol az anyák kis gyermekeiket csípőjükhöz kötve vagy hátukon hordták. Ebben a helyzetben a gyermek lába a csípő ízületében hajlik és terpeszkedik, ami a természetes alvási helyzetnek felel meg. Amikor például Japán bizonyos köreiben áttértek az európai szokásokra, átvették az itt meghonosodott gyermekágyat és pelenkázást is. A csecsemő lábát szó rosan egymás mellé szorítva, kinyújtva lekötötték, s ezzel megakadályozták a csecsemő természetes alvás-pihenési helyezkedését Rövid időn belül Japánban nagy számban lépett fel az addig alig ismeri csípőízületi ficam Amikor az orvosok ezekre az összefüggésekre rájöttek és az anyák megváltoztatták a pályázás módját, csökkent a csípőízületi ficamban szenvedő gyermekek száma A Drezdai Orthopédiai „Carl Gustav Carus“ Klinika tanára, dr Büschelberger és munkatársai, a csípőízület formájának megfelelő pelenkanadrágot készítettek, melyei „Baby-Chic“ néven hoznak forgalomba. Az új fajta pelenka nadrágot a csecsemő éjjelnappal hordhatja a pelenka fölött. Teljes mozgási szabadságot biztosít és kizárja a káros nyújtó és szorosan egymáshoz záródó iábtartást. A statisztika azt bizonyítja, hogy a csípőízületi ficam hatszor annyiszor fordul elő lányoknál, mint fiúknál, A csípőízületi ficamok kb. 40 százaléka kétoldali, és ez is legtöbbnyire lányoknál fordul elő Hogyan ismerhetjük fel ezt az elváltozást? Minden komplikált szülésnél gondolnunk kell a gyermek csípősérülésére, ezért ajánlatos kétoldalú röntgenfelvételt készíteni. Úgyszintén azoknál a gyermekeknél, akik dongalábbal, nyakferdüléssel, gerincferdiilessel vagy hasonló hibákkal születnek, esetleg ahol a családban ilyen betegségek már előfordultak, a csípőízületekről röntgenfelvételt kell készíteni, mert ilyen esetben a csecsemőnél valóban született csípőhibáról lehet szó. Ahogy a háromhetes csecsemő a természetes izomfeszültséget eléri és a végtagok mozgása élénkül, figyeljük, hogy lábaival egyformán mozog-e. Egyoldalú csípőízületi ficamnál a terpesz mozdulat a hajtásnál nehézségeket okoz. Ha a csecsemő lábait csípő- és térdízületben behajtva egymás mellé fektetjük, akkor a kificamodott láb rövidebbnek tűnik. Ha a csecsemőt hasra fektetjük, úgy a combredók különböző magasságban vannak vagy teljesen hiányoznak. Az ülepnyílás a kificamodott oldal felé húzódik. Kétoldalú ficam esetén csak a röntgenfelvétel a mérvadó. A csípő az eredményesen kikezelt ficam után is gyengébb marad. Ezt szem előtt kell tartanunk akkor is, ha például a gyermeknek játékot veszünk. Ajánlatos a hintaló, később háromkerekű bicikli, de nem megfelelő a roller, mely egyoldalúan terheli meg a csípőízületet. Az iskolai tornánál a gyermek kerülje a futó- és и gró gyakorlat okát. Ugyanakkor az úszás minden korban ajánlatos. Pályaválasztáskor ne válasszunk olyan foglalkozást, mely hosszan tartó állással, teherhordással és hasonló megterheléssel jár. A pubertás és terhesség különös megterhelést jelent a csípőízületeknek. Szülés után ajánlatos az anya csípőjéről röntgenfelvételt készíteni. Nőknél hormonzavaroknál és elhízásnál, az átmeneti korban jelentkezhetnek nehézségek. A tünetek felsorolásával az anyák figyelmét akartuk felhívni, hogy a legkisebb gyanúnál is forduljanak orvoshoz. Alkalmazkodjanak az előírt gyógykezeléshez, amely gipszkötést, orthopéd készülékeket ír elő vagy néha műtétet ajánl, hogy a gyermek életét ne keserítse a fájdalmas csípőízületi ficam. Dr. med. Siegfried Glaubitt (Átvéve a Für Dich-ből) ÉDESAPA A férj idegesen csomagolt. Fehérneműjét ügyetlenül rakosgatta a bőröndbe. Közben azon töprengett, mi a legszükségesebb, mit vigyen magával. Mozdulatai elárulták, hogy feldúlt lelkiállapotban van. Ügyet sem vetett a feleségére, aki szintén a szobában tartózkodott. A kályha mellett ült szótlanul és elmélázva maga elé nézett. Kusza, zilált gondolatai meszsze röpítették, nagyon messze Rossz álomnak vélte mindazt, ami közöttük lejátszódik- Lehetséges ez? — töprengett. — Elmegy, elhagy engem és a kislányomat — Mennyire szerettük egymást. Milyen csodálatosan bontakozott ki szívünkben a legszebb emberi érzés: a szerelem. Hittünk és bíztunk egymásban. Boldogan, reménykedve indultunk el az új élet felé. Talán igaz sem volt, ha ezt így el lehet felejteni és félredobni, mint egy megunt ruhadarabot, mert az életében egy másik nő jelent meg. — Klári — szólt rideg, színtelen hangon a férj. Klári megborzongott. Furcsa, kellemetlen hidegség futott végig testén a rideg megszólítás hallatára. — Tessék — válaszolta alig hallhatóan. — Elkészültem a csomagolással, indulok. Ha akarsz valamit mondani, tessék — és feleségéhez lépett. Klárinak nagyon fájt férje megalázó viselkedése, de elhatározta, hogy nagyon erős lesz. Összeszedte minden erejét, hogy könnyeit visszafojtsa, nyugodtan akart válaszolni. Hogyan és mit válaszoljak? — töprengett. Gyorsan kell dönteni. Lehet, hogy minden jóra fordul, ha . . . Csöngetés hallatszott. — Biztosan Katika. Az óvodából jön — mondta Klári és férje szemébe nézett, mintha kérdezni akart volna valamit, majd beengedte kislányát. — Ez hiányzott még — mormogta fogai között a férj. — Hogyan búcsúzzak el tőle? — Apukám is 'itthon van? Vár rád a szobában. — Apukám! Apuci! — kiabálta boldogan Katika és szaladt a szobába, ahol édesapja nyakába kapaszkodott. — Elmondjam, mit tanultunk az óvodában? — kérdezte, miközben szeméből sugárzott az ártatlan gyermeköröm. — Jó, nem bánom — mondta rövid habozás után. — De nagyon siess, mert sok dolgom van még! — A tanító néni arról mesélt, hogy mennyit szenvednek azok a kismadarak, akik kiesnek a fészekből. Néha el is pusztulnak, mert ők még kicsinyek, nincs, aki megvédje őket - mesélte kipirult arccal a kislány. — Apukám, a tanító néni arról is beszélt, hogy nagyon szeressük szüleinket, mert ők bennünket minden bajtól megvédenék. Akinek nincs apu-Lisicky felvétele kája és anyukája, azokat ki védi meg? — kérdezte és tágra nyílt szemekkel nézett édesapjára Az apa arca hol vörös, hol fehér lett. Erre igazán nem számított, hogy ötéves kislánya ilyen kellemetlen helyzetbe hozza. Akaratlanul feleségére nézett, majd a kislányára — Csacsi kérdéseid vannak! — válaszolta és letette a székre a csodálkozó gyermeket. — Már nincs időm, majd máskor beszélgetünk — enyhíteni akarta előbbi kijelentését. Utána le-föl járkált a szobában. De akármit tett, cselekedete elárulta, hogy kislánya utolsó kérdése belopta szívébe az önvád csíráit Érezte, hogy gyermeke naiv csacsogása vádol és figyelmeztet. Az ablakhoz lépett, s idegesen tenyerébe gyűrte a függöny szélét. Katika meglepődve nézte édesapját. Buksi fejében zavart idézett elő apja szokatlan viselkedése. Kérdően nézett édesanyjára s várta, hogy magához hívja. Majd észrevette a fal mellett levő bőröndöt. Talán sejtett valamit, mert arcáról elillant a mosoly. Apuka talán elutazik.' Anyuka azért szomorú — gondolta. Az ötéves kislány még nem értette a felnőttek bonyolult világát. Csodálattal nézett föl szüleire: ők nagyok, erősek, mindent tudnak. Édesapjához lépett és bátortalanul tenyerébe csúsztatta kicsi kezét. — Apukám! Apukám! — kérlelte kedvesen, s várta, amíg édesapja válaszol. Mit akarsz, kislányom? — Elutazol? Hová mész? — kérdezte félénken, miközben buksiját édesapja kezéhez támasztotta, mintha azt akarná ezzel mondani: — Ugyan, nagyon szeretsz? Az apa nem válaszolt. Fölemelte a kislányt és megölelte. A szíve táján kellemes meleget érzett. Felesége felé fordult, majd egy pillantást vetett a bőröndre, miközben egyik kezével kislánya szőke haját simogatta. Mélyen sóhajtott és azt mondta: — Itt maradok veletek, kislányom és mindhárman vigyázunk egymásra. Ratimorszky Gyula (/f'emlékkönyvébe Húsz évvel ezelőtt úgy éreztük, a madár is búsabban dalol, a virág is másképp nyílik. Nagyon nehéz életünk volt a háború alatt, nem is jú talán felidézni. öt testvéremmel sirattuk édesapánkat, mert nem tudtuk, merre jár. Rettegtünk az életéért és nem maradt más hátra, csak a várakozás. Egyik éjjel fülsiketítő dübörgés ébresztett fel minket. Legkisebb öcsém kilenc hónapos volt akkor. Hirtelen fölkaptuk, ruháskosárba tettük és úgy futottunk le vele a pincébe. Nagy sietségünkben és félelmünkben nem vigyáztunk eléggé, rosszul léptem és a kicsi, kosárral együtt lecsúszott a lépcsőkön. Szerencsére nem történt semmi baja. Ti azt el sem tudjátok képzelni, milyen izgalmakat éltünk át a pincében is. Nagyon hiányzott nekem az iskola, mert akkoriban bizony nem volt tanítás. Iskolánk tele volt foglyokkal. Néha ügyesen besurrantam közéjük és vizet vittem nekik. Egyik nap nagyon megrémültem, mert ahogy egy német tiszt meglátta, hogy be akarok menni, rámrivallt és a puskáját nekem szegezte. Azt hittem, rögtön végem van. Remegő térdekkel futottam haza. És végül egy napon hazajött az édesapánk. De akkor már béke volt és úgy emlékszem, gyermekéveimnek az volt a legboldogabb napja. Azt kívánom, többé egy gyermeknek se kelljen átélnie a háború szenvedéseit. Örüljetek és becsüljétek meg, hogy gond nélkül, vidáman tölthetnek iskolás éveiteket! Dvorák Erzsébet Somorja A DOLGOZÓ NŐ, A SLOVENKA ÉS VLASTA AJÁNLJA FELSZABAD II Ác I JNK 20. ÉVFORDULÓJA TISZTELETÉRE 1 50 2 I m Л * V m Д