Dolgozó Nő, 1959 (8. évfolyam, 1-24. szám)
1959-04-01 / 7. szám
ismerünk semmiféle rangkülönbséget. Mindnyájan dolgozó emberek vagyunk. Jogunkban áll a szövetkezet jó vagy rossz menetéhez hozzászólni. Lakosságunk között vannak cigányszármazású emberek is, akiknek nagyrésze bekapcsolódott a szövetkezeti munkába. Községünk lehetőséget nyújtott nekik, hogy rendes, egészséges lakásokat építsenek. Községünk vezetősége mindent elkövetett, hogy az Ipoly menti gödörből kiszabadítsa őket, ahol egészségi szempontból kritikus módon éltek. 1954-ben háztelekhez juttatták őket, ahol már felépítették házaikat. 3. Szövetkezetünk, kulturális és szakmai nevelés terén igyekszik többet tenni, mint eddig. A fiatalokat bekapcsolja a helyi színjátszó csoport munkájába, színdarabok és tudományos előadások rendezésével igyekszik őket szórakoztatni. Gondoskodunk arról, hogy minél több fiatal látogassa a mezőgazdasági tanonciskolát. Ez idő szerint hatan járnak a mezőgazdasági iskolába, hatan pedig a 11 éves iskolába. Mi, a HNB mellett működő nőbizottság tagjai és a szövetkezetben dolgozó nők ajánljuk, hogy a jövőben a szövetkezet nagyobb gondot fordítson a kertészetre és a kertészeti munkálatokra. Nehogy úgy legyen, mint tavaly, hogy 25 ha-on gaz termett csupán. Munkaerő hiányában lekéstek a kapálással és így sok paprika ment tönkre. Ha szövetkezetünk betartja az alapszabályokat, akkor bizonyára nagyobb eredményekkel zárjuk majd az 1959-es évet. A pásztói HNB mellett működő nőbizottság nevében: KOVÁCS IRÉN. 2. Nekünk és családunknak gondtalanabb és kényelmesebb életet adott a szövetkezet. Nyugodtan állíthatjuk, hogy községünk népe annyi jót és szépet soha nem engedhetett meg magának mint ma. Úgy kulturális téren, mint az élet minden szakaszán. Ma már nincs család, amelynek ne volna rádiója. No, de ez már nem újdonság. Ma már televíziós készülékek nyújtanak szórakozást dolgozóinknak. Falunkban napnap után növekedik a televíziós készülékek száma. Ezenkívül más praktikus gépek is könnyebbé teszik asszonyaink munkáját. Talán nincs is ház a faluban, ahol ne volna mosógép, motorbicikli, villanysütő, kályha. Néhány évvel ezelőtt nem is ismerték ezeket a falunkban. És ami az öltözködést illeti: a régi bő szoknyák eltűntek. Ma már nem lehet megkülönböztetni a szövetkezetben dolgozó nőt a városi nőtől. Valamikor egyszobába lakott az egész család, ahol minden történt: főzés, mosás, szárítás. A lakásokba padló került és szebbnél szebb szőnyegek. Ha körülnézünk a szép, tiszta lakásban, nagyon boldogok vagyunk. A téli estéken meg is említjük a fiataloknak, hogyan éltünk a múltban, s hogyan élünk ma. Csak az bánt, hogy a fiatalok ezt nem tudják úgy értékelni, mint mi, akik a nehézségeket legyőzve nézünk a jövő elé. Igyekszünk mindent megtenni, hogy fiatalságunk megtalálja falunkban a szórakozását is. Van színjátszó csoportunk. Kár, hogy nincs kultúrházunk. De van egy olVan helyiség a faluban, amely erre a célra szolgái. Csoportos utazásokat szervezünk egy-egy színdarab megtekintésére Lévára vagy Zselízre. Az elmúlt év nyarán Bajmócra rendeztünk kirándulást, ahol megtekintettük a mezőgazdasági kiállítást, ami nagyon tanulságos volt számunkra. Nitra város nevezetességeit és Bajmóc történelmi nevezetességű hagyományos szépségeit is megnéztük. Falunkban sajnos mozi nincs. De a vándor-mozi szép és tanulságos filmekkel látogatja falunkat. Van könyvtárunk, olvasó-körünk, melyet a fiatalok szeretettel látogatnak. Munkánknak már is van eredménye, mert nem csak a fiatalok érzik jól magukat idehaza, de az idősebbek is érdeklődést mutatnak a közös szórakozás iránt. A zsemlérdi HNB mellett működő nőbizottság. A krónikaírók szerint községünk, Boly, régen a libák és egyéb szárnyasok fürdőhelye volt. Ott, ahol most domb van, és szőlő terem rajta, ott régen egy tócsa állott, amint azt már feljegyezték a papok, a krónikaírók, és ahogy azt annak idején az öregapáink elmesélték nagyapáinknak, ők meg nekünk. De a falu lassan fejlődni kezdett. Az északi részéről eltűnt a nagy erdő, pár kilométerrel eltolódott és e tisztáson vájt magának utat a mi híres folyónk, a Latorca. Sok volt benne régen a hal, és még ma is a halak számos fajtáját találjuk meg benne. Ezt bizonyítja a Csehországból ide özönlő halászok nagy tömege is. A múlt nyomait még ma is meglehet találni, de a felszabadulás óta a falunk nagyban megváltozott. 1952-ben megalapon, végre megindult a munka. A falu végén volt egy rombadőlt épület, annak a kövét kezdték szállítani a leendő kultúrotthon helyére. A lakosság nagy lelkesedéssel látott munkához. A serénykedők között ott találjuk a 63 éves Géczi István bácsit is, aki magas kora ellenére is részt vesz a közös munkában. Az új, központifűtéses kultúrház emeletes épületében mozi-, tánc-, klub- és olvasóterem lesz. PALAGYI LAJOS. Boly Ők is ünnepeltek a felét a kötelező beadás keretein belül. Asszonyaink a második alkalommal is csaknem másfélezer darab tojással tértek vissza. Külön meg kell említenünk, hogy 38 család csak ez alkalommal kezdte meg az ez évi kötelező beadás teljesítését. Nagy előkészületek előzték meg a nemzetközi nőnapot, melynek tiszteletére a falu dolgozói 89 958 korona értékű kötelezettségvállalást tettek. SÁNDOR GIZELLA, aktivista Salovo, zselízi járás. A nemzetközi nőnap tiszteletére nagy verseny folyt a stúrovoi járás asszonyai között. Agitkettősőket alakítottak a kötelezettségvállalások és a nemzetközi nőnap ünnepségeinek megszervezésére. A kötelezettségvállalások értéke eléri a 48 ezer koronát. Azonkívül 14 ezer tojást adnak be terven felül. SZARAZ MARIA. Nána Sikerült akció Községünk nőbizottsága és annak aktivistái úgynevezett kosár akciót szerveztek, hogy ezzel is meggyorsítsák a tojás beadását. Házról-házra járva már az első napon 1 930 darab tojást vásároltak fel, s ennek több mint Öröm a faluban A Somorjai Egységes Földművesszövetkexet megcsinálta múlt évi elszámolását. A 184 állandó tag között másfél millió koronát osztott széjjel. Ezen a szombati napon öröm volt nézni azt a nagy surgést-forgást, mely a faluban uralkodott. Az üzletek estig maradtak nyitva. Még vasárnap is vásárolták a televíziós készülékeket, rádiókat, mosógépet és motorbiciklit. Az EFSZ-ben dolgozó fiatal fiúk egész vasárnapon át kerülgették a várost új segédmotoros biciklijükkel. Arcuk sugárzott a boldogságtól, s eszükbe sem jutott beülni a kocsmába. Ezt a boldogságot hozta életünkbe a somorjai EFSZ. kult a szövetkezet, amelybe már kezdetben — néhány gazda kivételével — mindenki belépett. A szövetkezetünk már a kezdetben is szép eredményeket ért el. Ezt bizonyítja, hogy a második évben megnyertük a járási vándorzószlót. A szövetkezet fennállása óta a dolgozó asszonyok helyzete egészen megváltozott. Nem kell már többé kévébe aratni, nem kell már a más földjét éhbérért túrni. Megváltozott a falu arculata is. Eltűntek a földbevájt kis kunyhók, helyükbe szép új házak épültek. Egy kis szalmatetős kunyhóra még én is emlékszem. A kisbíróé volt. Helyében most egy szép családi ház terül el. Ilyen valamikor még a legnagyobb gazdának sem volt. A házak belseje is megváltozott. Új bútorokkal vannak berendezve. Hol volt egy parasztházban a „régi jó világban" ilyen? Mindenütt új konyhabútor, mosógépek, porszívók, villanyfőzők. Mindezt az új szocialista társadalmi rendszer biztosítja dolgozóinknak. A szövetkezet megalakulása óta egy teljes utcasbr épült, amely a „Füttyents" elnevezést kapta. A házak előtt új vaskerítések vannak. Mióta szövetkezet van a falunkban, azóta már villanyt és az annyira várt hangszórót is megkaptuk. Szövetkezetünknek már nyolc istállója van. Lassan áttérünk a IV. típusú szövetkezet mintájára. Boly egyre jobban magán viseli a szocialista falu képét. KACZOR GIZELLA, Somorja MOLNARNÉ, Boly. A szódái nőbizottság tagjai és aktivistái a kézimunka-szakkörben hasznosan és vidáman töltik szabad idejüket. A nemzetközi nőnap alkalmából munkájukból gyönyörű kiállítást rendeztek. Helyreigazítás A Dolgozó Nő 5. számának hatodik oldalán megjelent első levélnél elfelejtettük közölni a levél írójának nevét. A levél írója Pomozi Eszter, Kvetna, zselízi járás. 7