Newyorki Figyelő, 1978 (3. évfolyam, 1-17. szám)

1978-01-10 / 1. szám

1978. január 10. NEWYORKI FIGYELŐ 9 Emberek, helyek, események MEGHALT Dr. MARTON LAJOS A newyorki magyar-zsidó közélet vezetői téli pihenésükből visszatértek és mind a társadalmi, mind az érdekvédelmi tevékenység teljes erővel megújul. A tár­sadalmi szervezetek sorában az Otthon Kör és az Önképzőkör ünnepélyes keretek között iktatja be az újonnan megválasztott tisztikart. A Bnai Zion magyar csoportjai sorra rendezik idénynyitó összejövetelei­ket. A Világszövetség női osztálya folya­matosan rendezi a kártyadélutánokat, a CBC hathatós segítségével. Ezek a közel­múltban jelentős társadalmi és anyagi si­kert biztosítottak. Január 29.-én Rappo­port Ottó, az Uj Kelet szerkesztőségi titkára tart nagy érdeklődéssel várt elő­adást, míg március 26.-án nagyszabású Purim-ünnepélyt tart a Világszövetség, amelyre lapunk más helyén hívjuk fel a figyelmet, kérve, hogy annak időpontját a tagok és vendégek hagyják nyitva és más eseményt azon a napon ne rendezzenek. Réti Sándor, Roth József és Réti Róbert magyar-zsidó közéleti vezérférfiak fivére, 71 éves korában, autószerencsétlen­ség folytán elhunyt. A szörnyű katasztrófa híre mély megdöbbenést okozott a széles baráti körben és lesújtotta a nagy családot. A barátok közül számosán keresték fel az elhunyt fivéreit részvétnyilvánításukkal. A temetésen, amely Bradley Beach, N.J.­­ben folyt le, a kongregáció tagjai szinte ki­vétel nélkül megjelentek, hogy az elhúnyt­­nak, aki ott nagy népszerűségnek örven­dett, a végtisztességet megadják. A Figyelő ezúton ismételten kifejezi baráti részvétét a gyászoló fivéreknek. xxx Dr. Szilárd Emery elhúnytával a new­yorki magyar közélet ismét szegényebb lett egy közkedvelt, népszerű személyiséggel. Temetése nagy részvét mellett ment végbe január 7.-én. 1977 december 14-én este szívroham következtében el hunyt Jeruzsálemben dr. Márton Lajos, a rádió vezető munka társa, az izráeli magyar zsidó közélet jelentős személyisége. Haláláról tegnap reggel a rádió héber hírmagazinjában is és min den híradásban kegyelettel em­lékeztek meg. Dr, Márton Lajos 191(1-ben született Nagyszalontán. Tanul­mányait szülővárosában, továb­bá a budapesti és kolozsvári egyetemen, illetve a nagyváradi jogakadémián folytatta. Jogi és zett, de történelemtudományi, fi­lozófiai, sőt művészettörténeti tanulmányokat is folytatott. Fiatal korától aktív cionista, később az erdélyi cionista moz­galom egyik vezető alakja lett. Ifjú kora ellenére felismerték nagy képességeit és fontos fel­adatokat hajtott végre a mozga­lom szolgálatában. 1945-ben alijjázott. Előbb pénz ügyminisztériumi tisztviselő, az­után 1950-től a rádió munka­társa lett. Kezdetben a magyar adást irányította, majd átkerült a központi hirszerkesztőségbe, a­­bol a külföldi adások belpoliti­kai vonatkozású híreit szerkesz­tette. Az utóbbi években fő­­szerkesztői beosztásban látta el hivatalát. Évtizedeket töltött — párhu­zamosan — tudományos kuta­tással. Számos publikációja je­lent meg. Több lexikon, a Hé­ber Enciklopédia, az Enciklope dia Judaica és más nagyjelentő­ségű kiadványok ciniszószerkesz­­tője volt Munkássága elismeréseként Nordau és Herzl-dijjal tüntet­ték ki. Dr. Márton Lajos évtizedeken át munkatársa, egy időben jcru­­zsálemi tudósítója is volt az Uj Kelet szerkesztőségének. Az elhunyt halála mélyen megrendítette a magyar jisuvot. amely egyik nagyfelkészültségü. tevékeny tagját vesztette el benne. A kollégák és a magyar-zsidó szervezetek n-vében Dán Ofry búcsúzott az elhunyttól. Nagy­szerű emberi tulajdonságait, jel­lemét méltatta és életútjának főbb állomásait. Dr. Márton Lajos emberi méltóságának tel jében hagyta el a világot, s ko légái, barátai őszintén gyászo ják és emlékét biven megőrzik Dr. Walter Éjtán, volt kü ügyi államtitkár, a Rádióható ság elnöke hangsúlyozta emlék­beszédében, hogy dr. Márton Lajos a kötelességtudás minta­képe volt, akinél nem volt oda­­adóbb munkatársa a rádiónak. Felettesei és beosztottjai egy­aránt tisztelték, becsülték és szerették. A héber újságíró társadalom nevében Dani Bloch, a DáVár jeruzsálemi szerkesztője, az Or szágos Újságíró Szervezet elnöke beszélt, s kijelentette, hogy azok ra a tisztségekre, amelyekhez a közösség teljes támogatása keii, mindig dr. Márton Lajost vá­lasztották az újságíró szövetség­ben, Ö volt a legkényesebb fel­adatokat végző bizottságok el­nöke. Minden nehéz megbízást vállalt, s eredményesen teljesítet­te. Kiváló műveltségű, nagyszerű emberi tulajdonságokkal rendel­kező újságíró és szerkesztő volt. Az Él máié ráchámiin ima után — az elhunytnak nem lé­vén fia — Benedek Pál mon­dott káddist. ★ A gyászszertartás a Hát- tfá* mönuchoton lévő temetőben folytatódott, ahol a Bné Brit rend testvéri lánca nevében dr. Méir Gilon, az Állami Főellen­őri Hivatal osztályvezetője bú­csúzott az elhunyttól, majd tör­ténész-társai nevében dr. Gonda László beszélt. A nagyszámú megjelentek őszinte együttérzéssel vették körül a megboldogult özvegyét, dr. Márton Pannit és a gyászoló család tagjait. Dr GRÓSZ GYULA: SZÉP ERNŐ, A SZEGÉNY KISDIÁK A szoboszlói vasútállomás kb. 4 kilomé­terre van a városka sudármagas kálvinista tornyá­tól. Azért oly messze-távol, mivelhogy a lovas­­hajdú, városukat féltő atyafik féltek a „tűz-sze­­kér„-től, s mentül távolabb szerették tudni magukat. A kaba-nádudvari vasutat is sikerült el­távolítani, pedig a gazdasági életre életbevágó fon­tosságú lett volna. Mégis „vasúti csomópont,, lett. Mert itt találkozott alkonyatkor két gyorsvonat. A pesti gyorsvonatból mi szálltunk ki: anyám és leánytestvérem, Erzsiké. Már várt ránk Lőwy fiakkeres előre meg­rendelt „fogat„-a. Felültünk. De Pali bácsi, a kiszolgált, ki­­vénhedt kocsis még nem indított. Várt a debre­ceni gyorsra, mely nagy robajjal épp most robo­gott be. Néhány „vigéc,, szállt ki belőle, meg egy nagy demizsont cipelő kisfiú. De fizető utas egy­se. Már indulni akart a f iakker, mikor a kisfiú sú­lyos terhével elvánszorgott mellettünk. — Hová mégy, kisfiam ? — kérdé tőle anyám. — A zsidó iskolába! — — De hiszen nehéz lesz a terhet odáig gyalog cipelni. Üljön fel, majd én hazaviszem. Nem kerül pénzbe ! — A fiú felült a szabadon maradt kisülésre, terhét lába elé rakva. Pali bácsi indított. De egy világért se fo­lyamodott a baknál fityegő ostorához. Neki a ki­­vénhedt, kimustrált katonaló szívbéli jóbarátja volt. Értették egymás nyelvét. — Halló Rolló, gyűrá Mandel, sss I — S a két ló megugrott, megrántva a kocsit. De jaj, a demizson odaütődött a kisülés tartó vasához és ripityára tört. A bor kifolyt belőle. Még szeren­cse, hogy a „karosszéria,, kiszolgált, elöregedett hintó volt valaha...Eresztékei meglehetősen kitá­gultak és az italt úgyszólván pillanatok alatt el nyelte a szomjas (ha nem is éppen borra szomjas) anyaföld. Szerencse, hogy senki sem sérült meg, s ruhákban sem esett kár. - i Csak a kisfiú zokogott. Hangosan, kesei­­vesen... — Beteg édeanyámnak vittem volna bort... Talán meggyógyult volna tőle. Óbor, gyógybor volt. Anyám megsajnálta a gyereket. Kisújszál­lásról cipelte idáig féltett kincsét és most minden­nek vége I — Sohse búsuljon, kisfiam — Gombház, ha leszakad, lesz más I Adók én az édesanyjának másik demizson bort, mégpedig tokaji aszút. Az bizton meggyógyítja I — Útközben megkérdezte a fiút, kinek fia­borja? — Édesapámé, Szép Józsefé. Engem Szép Ernőnek hívnak I — — A zsidó tanítóé ? — — Igenis I — — Nahát örülök neki I Az én kisfiam. Jó­zsika is elébe jár I — Hazaérve Ernő megkapta az ígért demizson bort. Pali bácsi meg hazavitte őt a zsidó iskolába, útjába esett. Telt-múlt az idő. Az egyik egyformára si­került nap kibillentette helyéből a másikat. A történtekre a feledés szoboszlói híres porát terí­tette az idő. Egy szép napon kis csomagot hozott a posta, anyámnak címezve. Egy könyvecske volt. Fedelére írva: AZ ELSŐ CSOKOR. Költemények. írta Szép Ernő gimnáziumi tanuló. A még szig-PARÓKÁK \ HAJFÜGGELÉKEK HUMAN HAIR - ELURA JACQUELINE - VENUS, stb. nagy választékban, a legújabb stilus szerint Mrs. GIZELLA BERKOVITZ 4809 13th Ave, Brooklyn, N.Y. Tel.:871-1366 nálva is volt: Dr. Grósz Adolfné úrnőnek hála­telt szívvel küldi első költői szárnypróbálgatása eredményét. A költő. sk. — S a szegény kis zsidó diákot szárnyára kap­ta a hír. S meg sem állt odáig, míg be nem jutott a halhatatlan magyar költők közé. S most, kis írásomat befejezve, gyönyörű verssorát idézem búcsúzóul: — Szép megnézni festett képet, Aki hátrább, hátrább lépett. Szép a visszhang, ha zenélnek Szebb az Emlék, mint az Élet...—

Next

/
Oldalképek
Tartalom