Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-11-30 / 96. szám

— 382 — igazságügyminiszterhez. A közgyűlés egy 1 1 tagú bi­zottságban állapodott meg s ennek tagjaivá Dr. Dell - Adami Rezső, Funták Sándor, Györífy Gyula, di. I*íiec mann Bernât, Králik Lajos, Stiller Mór, Liedemann Károly, Tarnay János. dr. Jellinek Arthur, rayer László és Sík Sándort választotta meg. Más tárgya a közgyűlésnek nem volt. A honfi köblök logiijahh fVíjdalinai. — 1882. november 25. (T.) A politikus csizmadiák kifogásáról csak' nem akar lemondani a szélsőbal! vezérség, valamint, bogy a magyar közönségnek a parlamenti küzdelmek alatt fej­lődő politikai látköre oda is tereli a dolgot nemsokára, hogy a szélsőbali politikát a politikus csizmadiákon kí­vül más elemek nem fogják élvezhetni. Mert. az a loly- tonos kortes fogás és egyre kortes fogas, semmi ko­molyság és soha semmi komolyság, csak kell. hogy el­végre is felvilágosítsa az embereket és megértesse ve­lük, hogy a szélhal, mindenhol korteskedést csinálván, a haza dolgával foglalkozni már nem is képes. így cse­lekedett a közigazgatási qualifikácziók kéreésében mikor meg akarta nyerni a íjualifikálatlanokat is felbujto- gatni a kormány ellen az ügyvédeket, és igy cseleke­dett a 17. magyar zászlóalj kérdésénél. Mert miről volt itt szó? Arról volt itt szó, hogy a könnyebb mozgósítás ezéljából ezentúl minden ezred ott legyen elhelyezve, a a hol kiegészíttetik, tehát a magyar ezredek Magyaror­szágban, a csehek Csehországban stb. Ámde, 'mert tii- zérezredek és vanász ezredek is v nnak, melyek az ujoncz jutalékot nagyobbára Magyarországból kapták, mindazonáltal nem Magyarországban voltak elhelyezve, de nem is tekintettek magyar ezredeknek, következés­képen most ezeket az ezredeket is Magyarországba hozzák, tisztán innen fognak kiegészíttetni, és ezentúl ezek is magyar ezredeket fognak képezni. Azaz : most már lesz egy tökéletes magyar hadsereg, felszerelve tü­zérséggel, vadászokkal, műszaki csapatokkal stb. és a mely hadsereg állandóan Magyarországban fog feküdni. llát hogy ez ismét és megint egy oly vívmány melyre a szélbaliak gondolni sem mertek, hanem bele vannak szédülve, az természetes . Mostani egész kortes igyekezetük óda irányul tehát, hogy e vívmány becsét elvegyék, plane oda kapaczitálják a politikus csizmadiá­kat, hogy azok kezeiket összecsapják, szemeiket égre meresszék és borzalommal kiáltozzák, hogy: átkos ez a Tisza kaurmány ! Azon körülményt ugyanis, hogy miután az uj tü­zér és vadász ezredek ezentúl csak is Magyarországból lesznek kiegészitendők, az ujonczjutalékot több magyar gyalogsági ezredtől elvonta, s igy a gyalogsági ezredek számát le kell szállítani. Az uj rendszer folytán a beszün­tetnie ezredek más ezredekbe olvasztatnak be, ámde 17 zászlóalj azonképen marad ki, hogy azok számára a magyar ezredekben már nincsen hely. Több magyar ezredet, ha csak az ujonczok számát nem emelik, szin­tén nem lehet alakítani, mert annyi ujoncz "nem telik, seges, ha a konyha — a már elősorolt kellékek mel- lett még jól szellőzhető i s, anélkül azonban1 •1 о 8 У egyszersmind légvonatos is legyen Ha a konyhát nem lehet jól szellőztetni, állandó fészkét lógja az képezni nemcsak az egészségtelen konyhai gő­zöknek, a minden nemű felbomlási terményeknek; de a túlságos nagy százalékú szénsav tartalomnak is. Már pedig az megint az egészséget ássa alá. A szénsav ugyanis nemcsak az a gáznemű test, .1 mely minden lélegzésnél és égésnél képződik, hanem az is, a niel) ha a belégzendő levegőben egy bi­zonyos határon túl szaporodnia — minden állati életet kiolt. Ez a gáz okozza, hogy a különben tökéletesen egészséges egyének rögtön élettelenül rogynak össze, ha pl. oly pinczékbe mennek — vigyázatlanul — be. a, melyekben nagy menyiségü uj bor forr, s a melyek nmek daczára is vagy egyáltalán nem, vagy csak rosszul szellőstettetek. De nemcsak idáig van a dolog; a szénszavnak nemcsak azon mennyisége, a mely rögtön öl, hanem meg az is, a mely távol van ugyan attól, hogy rögtön ‘••jftn, de azért a rendes mennyiségnél még is nagyobb. Ez nem öli ugyan rögtön, hanem azért még is elseny- veszti az embert. Innen van, hogy a rosszul szellőzött házak lakói sápadtak, vérszegények és nagy mértékben esnek a tüdővésznek áldozatul ; az ily helyiségek lakó­inak csaknem 3 ,-e tüdővészben pusztul el. De, hogy a csuzos — rhumaticus — hülések ki­kerültessenek (a melyek aztán igen sokszor alapját képezik a gyógyíthatatlan szívbajoknak), azért a kony­hának légvonatosnak sem szabad lenni A sza­kácsnő, a gondos, szorgalmatos gazdasszony a konyha lobogó tüze mellett könnyen es hamar felmeleggedik ч s ha lég vonat, vagy szép magyarsággal Г ez ug hát mit csináljanak a 17. zászlóaljjal ? Semmi egyebet, mint azt, hogy adddig, mig helyük akad, „ideiglenesen és kivételesen“.Figy szólván a törvényjavaslat is. a laj- tántuli ezredekbe osztják be. Ezt a körülményt akarja tehát a szélbal kizsákmányolni és azonképen meresz- tetni a politikus csizmadiák lmjaszálait az ég felé, hogy ime: „Ordíts kapu, kiálts város!“ Viszik a magyar bu­kat kifelé, ezenképen bontván meg alkotmányunk bás­tyáját. és áldozván fel vívmányait ! Melyet különben a közösügy biztosított számunkra, s melyre azt mondta akkor a szélbal, hogy mit neki a magyar ezred? reá nézve tökéletesen mindegy, akár németnek hívják, akár magyarnak, ha németül fogják kommandirozni és sárga- fekete lesz a zászlója. S ime, a feles 17. zászlóalj miatt, melyet csak ideiglenesen és kivételesen osztanak most más ezredhez, egyszerre tüzet kiált az egész, dervis tábor, kijelenti a magyar ezredeket egyszerre szerelinetes gyermekeinek, alkotmányunk (a mi szerinte eddig nem volt) vívmá­nyának, és hazánk védbástyájának, száll mellette síkra és hullat farizeus könnyeket. A politikus csizmadiák tábora meg persze, hogy szörnyüködik, és tiszta kész­pénznek veszi azokat a tántuszokat, melyeket a vitéz Ptottyán a, „gyenyelárisok“, a nemzeti hiszékenység megvesztegetésére hullattnak. Es valóban, mit is tehet­nek egyebet a tisztelt hívők, mint hogy keserű kénye­ket hullatnak a haza bukása felett. Mert hát: Ululara cum lupis . . . Egv élvezetes est Ivézdi-Vásárlielyeii. A „Nemere“ egyik közelebbi száma hozta azon „müsorozatot“, melyet a kézdi-vásárhelyi olvasó-egylet saját alapja javára rendezett „társas estélyre“ megálla­pított, Már maga ezen miisorozat sokat Ígért; de mégis kedvesen lépettünk meg, kedvesen csalódtunk; sokkal többet kaptunk, mint a mit reméltünk ! Többet kaptunk nemcsak műélvezetben, de azt illetőleg is, hegy ezen legfőbb kulturális tényezőnk, olvasó-egyletünk iránt ed­dig mutatott közönbösség kezd eloszolni, a részvét nö­vekedni. Igaz, hogy most is láttunk többeket, a kiknek szerény nézetünk szerint jelen kellett volna lenniük, de a kik mégis távollétükkel tündököltek ; hanem ezek he­lyett nem csak három-négyszeresen, de tízszeresen kár­pótlást is nyertünk azon oldalról, a melyről eddigelé a legnagyobb közönyösséget voltunk kénytelenek tapasz talni. Különösen jól esett nekünk, nem győztünk rajta eléggé gyönyörködni, hogy oly előkelő nőközönség gyűlt itt együvé, a milyent ritkán van szerencsénk láthatni, s a mely hivatva volna azt eszközölni, hogy Széchenyi­vel szólva elmondhassuk, miszerint Kézdi-Vásárhely nem volt, hanem lesz. A hol a nők elől mennek, ott a férfiaknak is akarva, nem akarva, haladniok kell. Es nőink megírni" tatták, hogy ha akarnak, tudnak jótékonyan hatni a tömeggel előre törni. Vagy az oly sikeresen működő fillérestélyek, a melyeket lelkes nőink oly kitartó buz­galommal rendeznek, nem állításunk mellett bb.onyita- nak-e? De visszatérve a társas estélyre, az estély műél­vezetét a zene-szakosztály azzal nyitotta meg, hogy éri az illetőket, kész a liiilés, kész az izom, vagy ízü- Jet-csúz. Ezekben t. hölgyeim, röviden elmondottam, hogy a konyha „helyiségénél“ fogva, hogy és mennyiben iolyhat be a család egészségére; igy tehát még azt kell szintén röviden előadnom, hogy a benne vég zen dők vagy is maga az ételkészítés van-e, és ha igen: mily befolyással a család egészségére? Egy jó gazdasszonynak nem csak azt kell tudni, hogy ezt vagy azt hogy kell főzni , hanem azt is, hogy ugyan azon értékkel — pénzzel — hogy tud legnagyobb tápértékét előállítani, s hogy ugyanazon tápanyaggal minő eljárás által érhet egyszer ily, más­kor amolyan eredményt el. Ezek t. hölgyeim roppant fontos tényezők, s a konyhaművészet összes elemeit, tudni valóit magukban foglalják, s ha én mind ezekről tüzetesen akarnék szó­lam, aligha a jövő farsang végéig is (hetenkint egy felolvasást tartva) készen lehetnék. Ennél fogva — engedelmükkel — csak néhány főbb adatot fogok rövi­den megemlíteni. Azon számtalan anyagokat, melyeket a szakácsnő az ételek készítésére lehasznált, tulajdonképen 5 cso­portba lehet beosztani ; s ezek : 1. A feliérnye-félék (ide tartoznak: a lojás, hús, sajt, főzelék stb) ; 2. a zsírok (zsír, vaj, olajok); 3. а к e mé ny i tő-fél é к (a hová a rizs, kuko- rieza, gabnafélék, burgonya, stb. tartoznak. 4. a sók (konyhasó, vili savas kali, szénsavas mész), és 5. a v i z. (Vége következik.) programmon kívül, mig a közönség teljesen begyült, a Rakóczy-induló eljátszásával lepte meg és gyönyörköd tette a szép számú közönséget. Általában ki kell jelentenünk, hogy a tárgysoro­zat összes darabjai teljes meglégedésre adattak elő. s a működők az elismerés világos jelét élvezhették a szűnni nem akaró tapsokban, a melyekhez a hangot, a tusst, azt. mondhatjuk, azok a gyönyörű kacsók adták meg, a melyekről eleve azt tételezhette volna fel az ember, hogy csak a profanas vulgus kézcsókjainak elfogadására alkalmasok. Hogy hölgyeink mily lelkűkből tapsoltak, annak illustrálására csak azt hozom fel, hogy még a karomnyi kis leányok is egész torok-, vagy tenyérsza­kadta hol tapsoltak, még ezeket is egészen megveszte- gette, nem a kiszámított hőkölni akarás, hanem a, lel­kesedés és a művészi szép iránti érzék. Es ez igen jól van igy: ha a jövendőbeli hajadonok és anyák ily irány­ban indulnak, akkor Kezdi-Vásárhely, hol nem az a haj, hogy kévés az anyag, hanem, hogy a sok anyag mellett is a szellemi loglalkozás nem igen nyomja agyon az egyéneket., lel log virágozni s góezpontja leend a szellemi olőhaladásnak. Speezialiter az előadásokról csak két dolgot kívá­nok megjegyezni. Az egyik : A tanítói dalkör igen nagy elismerést érdemel, hogy a „Szózatot“ a Mester Károly composit.iója sze­rint adta elő; sokkal nehezebb, az igaz, mint az Eg- ressy-féle, de annyival szebb is. A másik megjegyzésünk Csiszár Emilia к. а.-га vonatkozik, nemcsak azért, mert a működők egyetlen női hígja () volt; hanem mert valóban megérdemli, hogy teljes elismerésünkkel adózzunk neki. Szavalatai­nak korrektsége, érzelemdussága reményeinket felülmúl­ta. Darabját nemcsak átérzette, de telj oson át is kellett hogy értse; csak igy adhatta meg annak mindenhol a, Kelléi hangsúlyt, a kellő érzelmet. Valóban Tompa ösz- szes virágregéit gyönyörrel hallgatnék, akár egy bú­zámban is tőle végig. De hogy nemesük a virágregék szavalatára bir képességgel, azt elárulta jelen szavala­tának azon helyével, hol a szerelemnek adott kifejezést. Gyuj ó, megindító volt. Vajha minél gyakrabban halla­nék я kisasszonyt, a ki szavalata alatti nyugodtságának is fényes jelét adta. De az ő sikeréből az is a tanúság, hogy Kézdi-Yásárhely szellemi életének felvirágoztatá­sára női folyhatnak leginkább he. Tegyék is.-h. —ly. Magyar szinrszrt. Brassó, 1882. november 27. Kedden az oly hamar nagyhírűvé lett „Rosen­kranz és Güldenstem“ czitnii 4 felvonásos vígjátékot hozták színre. írója, Klapp Mihály, osztrák költő és journalista, főkép eme darabjával alapította meg nevét. Legelőször is a bécsi Burg-Thoater-ben hódította meg az egész udvart, a mikor még ismeretlen volt a szerző neve. Mily nagy lön azonban a meglepetés, midőn e nevet a legfelsőbb körök megtudták! mert Klapp Mi­hály nem más, mint a kinek egy a gödöllői kastélyról irt közleménye miatt a „Gartenlaube“ pár évig kitilta- tott vala az osztrák-magyar területekről. Ez azonban már mit sem változtathatott a dolgon : „Rosenkranz és Güldenstem“ s vele Klapp M. már győztek volt ekkor. — Ezen darab szép közönséget vonzott össze Brassó­ban is, mert tudtuk, hogy Osiky Gergely csak kitűnő darabot ültethetett át nyelvünkbe. Hanem a legnagyobb fajdalmunkra be kell vallanunk, hogy várakozásainkban erősen csalódtunk. Lángnak (Rosenkranz báró) kezeiben volt a fő szerep, oly kezekben, melyekben az igazgató is, a közönség is megbízhatott. Hanem, hiába! a sze- rep-nemtudás kényszerítő őt oly halk, oly csendes be­szélgetésre, hogy a közönség ötödrészét is alig hall­hatta mondókáj inak. E körülmény egészen lerontá a darab hatását és csak az ige tartotta meg, hogy a kö­zönség zajosan nem nyilvánitá elégedetlenségét. . . . „Sapiente pauca.“ Láng urnák sem szabad igen sok — most megtanulhatta. D.csérettel kell megemlékez­nünk ílomokainéról (Kienborn grófné) és P. Rótt Mari­ról (Clarisse), kik ezúttal is kitünően alakítottak, úgy­szintén Sárdy (Liebenstein herczeg), Csikász (Ernő gróf alias-Güldenstem) és Püspökiről (Saufieben), kik min­dent elkövettek a darab megmentéséért. A szerdára hirdetett „Háromcsőrü kacsa“ nagy operette helyett, Bényeiné hirteleni betegsége miatt — „Váljunk el“ került rögtönözve másodszor színre. Az előadás kitűnő volt, épen mint a múlt alkalommal, ha­nem a közönség feltűnően részvétlen maradt, lévén ő még a tegnapi kellemetlen behatások alatt. Csütörtökön, e hó 23-án adatott: „Magdolna, vagy egy nő bünhödése“, színjáték 4 felvonásban \\. Collins és C. \\ heael után fordította Kárffy 1 itusz. — Ismét egy kitűnő angol színjátékkal találkozunk, melyen főkép az izgalmasságig érdekfeszit<í regényéi áltál hí­ressé vált Collins novellista arany pennája látszik meg. Nehogy valaki a bibliai Mária Magdolnára gondoljon, dióhéjban elmondom a darab érdekfeszit,ó meséjét : Rosehbery Edith, árva leány, atyjának ajánló le­velével Ladi Roy Janett gazdag angol rokonához indul, hogy ennek gondjai alatt növekedjék. Htja a francziák fölött győzedelmeskedő német hadseregen át viszi. Itt azonban egy szertep^ttant gránát darabja leteriti. Ajánló s más leveleit a gondviselés a szegény, üldözött Merick Mari kezeibe játsza я mintegy kényszeríti őt, hogy a szerencsétlen Rosebbery Edit helyét foglalja el. így jut vécrre Ladi Roy Jeanettelnz, kinél — mint Edith mindenki által szeretve, inir-mir teljesen b >ldaggá lesz, a midőn egyszerre a halottnak vélt, d : a uéunt W er-

Next

/
Oldalképek
Tartalom