Műtárgyvédelem, 2007 (Magyar Nemzeti Múzeum)

Válogatás az utóbbi évek magyar papír- és könyvrestaurálási munkáiból - Kastaly Beatrix: Beázás a nemzeti könyvtárban : lehetőségek a károsodott kötetek megmentésére : esettanulmány

6. kép Vékony, kemény kötés nélküli könyvek szárítása Fig. 6. Desiccation of thin books without hard covers arra alkalmasaknak préseléssel való kisimí­tására. A szárításra használt műhelyek és folyo­sók padlójára, az asztalokra és katalógus- szekrények tetejére nagy tekercsben kap ha­tó hullámpapírt tettünk a legyezősen ki nyitva felállított, a vékony, kemény kötés nélküli kötetek esetében pedig lefektetve, vagy fordított V-alakban elhelyezett kötetek alá. (5., 6. kép) Ez a szívóképes, könnyen kezel­hető, vastagabb, tetszés szerinti hosszúság­ban levágható anyag nagyon alkalmasnak bizonyult arra, hogy a nedves köteteket rajta elhelyezzük. . Ha elég gyorsan észrevettük a műnyomó papírra nyomott, vagy ilyen mellékleteket tar­talmazó könyveket, akkor azokat külön ke­zeltük, mivel, ha az ilyen papírlapok nedve­sen összetapadnak és megszáradnak, akkor többé nem lehet kinyitni őket. Azért, hogy minden lapot elválasszunk egymástól, szívó­képes papírokat, nyomdai szívókendőt vagy távtartóként kis papírgombócokat alkalmaztunk a lapok között. (7. kép) A műn­yomó papírok külön kezelése azonban nem volt mindig lehetséges, mert előfor­dult, hogy mire egy-egy ilyen kötetre rátaláltunk, már többé-kevésbé megszárad­tak és összetapadtak a lapjai. Ezek sorsát később kell megoldani, azaz, ha szük­séges és lehetséges, a megfelelő egyedi kezeléssel kell szétválasztani a lapokat. 7. kép Műnyomó papírra nyomott könyvek lapjai közé szívópapírok kerültek Fig. 7. Sucking paper sheets were in­serted between the leaves of books printed on coated paper 238 5. kép Könyvek felállítása és szárítása legyezősítve, levegőn Fig. 5. Drying of books spread in a vertical position in open air

Next

/
Oldalképek
Tartalom