Műtárgyvédelem, 2007 (Magyar Nemzeti Múzeum)
Válogatás az utóbbi évek magyar papír- és könyvrestaurálási munkáiból - Kastaly Beatrix: Beázás a nemzeti könyvtárban : lehetőségek a károsodott kötetek megmentésére : esettanulmány
6. kép Vékony, kemény kötés nélküli könyvek szárítása Fig. 6. Desiccation of thin books without hard covers arra alkalmasaknak préseléssel való kisimítására. A szárításra használt műhelyek és folyosók padlójára, az asztalokra és katalógus- szekrények tetejére nagy tekercsben kap ható hullámpapírt tettünk a legyezősen ki nyitva felállított, a vékony, kemény kötés nélküli kötetek esetében pedig lefektetve, vagy fordított V-alakban elhelyezett kötetek alá. (5., 6. kép) Ez a szívóképes, könnyen kezelhető, vastagabb, tetszés szerinti hosszúságban levágható anyag nagyon alkalmasnak bizonyult arra, hogy a nedves köteteket rajta elhelyezzük. . Ha elég gyorsan észrevettük a műnyomó papírra nyomott, vagy ilyen mellékleteket tartalmazó könyveket, akkor azokat külön kezeltük, mivel, ha az ilyen papírlapok nedvesen összetapadnak és megszáradnak, akkor többé nem lehet kinyitni őket. Azért, hogy minden lapot elválasszunk egymástól, szívóképes papírokat, nyomdai szívókendőt vagy távtartóként kis papírgombócokat alkalmaztunk a lapok között. (7. kép) A műnyomó papírok külön kezelése azonban nem volt mindig lehetséges, mert előfordult, hogy mire egy-egy ilyen kötetre rátaláltunk, már többé-kevésbé megszáradtak és összetapadtak a lapjai. Ezek sorsát később kell megoldani, azaz, ha szükséges és lehetséges, a megfelelő egyedi kezeléssel kell szétválasztani a lapokat. 7. kép Műnyomó papírra nyomott könyvek lapjai közé szívópapírok kerültek Fig. 7. Sucking paper sheets were inserted between the leaves of books printed on coated paper 238 5. kép Könyvek felállítása és szárítása legyezősítve, levegőn Fig. 5. Drying of books spread in a vertical position in open air