Állami gimnázium, Munkács, 1901

Desidi semper feriae A lustának mindig van ünnepe. Desperatio aut facit militem, aut monachum Vagy katonát, vagy papot nevel belőle az élet. Deus humili et non superbo corde delectatur Isten az alázatos szívnek örvend. Dextram ne cuivis inieceris Ne köss mindenkivel barátságot. Dicere et facere non semper eiusdem Más az beszélni és más az tenni. Dicitur a multis, quod sors est optima stultis Tudatlannak néha legjobban megy a dolga. Dictum indictum fieri nequit A mit mondtam, megmondtam. Diem humeris protrudere Egész nap kőszál. Diem vesper commendat Nyugtával dicsérd a napot. Dies diei discipulus Minden nap valami uj dolgot tanulunk. Differ habent parvae commoda magna morae Nem jő valamit elhamarkodni. Difficile est iustum temperare dolorem Nehéz türtőztetni az igazi fájdalmat. Difficile est tenere. quae didiceris, nisi exerceas Gyakorlás nélkül a tanultakat neliéz megtartani. Difficile est tristi íingere mente iocum Bánatos orczának vig kedélyt mutatni. Difficilius elocare, quam educate íiliam A leányt könnyebb felnevelni, mint férjhez adni. Digitum medium alicui ostendere Valakit kinevetni. Dignus est omni malo, qui erubescit foituita A bátortalant utőléri a sok baj. Dii laboré omnia vendunt Sült galamb nem repül ai ember szájába. Dilige virtutem, si vis reperire salutem Csak az erényes élet vezet el a jő Istenhez. Dimidium facti, qui bene coepit, habet Opprobrium facti, qui male claudit, habet. Dimidium studiorum est oratio Bnzgő imádság minden mesternél drágább. Discat, qui nescit, nam sic sapientia ereseit Tanulj tinő, ökör lesz belőled. Discenti assidue multa senecta venit A munkálkodónak tisztes öregség jut osztályrészül. Discite iustitiam moniti et non temnere divos Tanuljatok igazságot okulva példámon s ne vessétek meg az isteneket. Distincta vestis distinctus animus Választékos ruha finom elmére mutat. Distrahit animum librorum multitudo A sokféle könyv szórakozottá tesz. Diu desiderata dulcius obtinentur Régen kivánt ajándék a legkedvesebb. Dives est, qui deum propitium habet Gazdag, kinek az Ur kegyelmet ad. Dives eram dudum, fecerunt me tria nudum Alea, vina, Venus: tribus his sum factus egenus. Divinum ingenium plena crumema facit Kinek teli az erszénye, annak szép az esze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom