Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
hogy inkább bezárhatnák kapuját Szebennek, és az alatt is míg az ellenség armadája oda nem érkezik, reá vehetnék. Sőt Kegyelmed is véle correspondeálván a portázásban, hasznos munkát vihetne véghez, amazok előre s Kegyelmed hátul lévén. E mellett adjuk tudtál a Kegyelmednek, hogy az németes gyalogságbul alkalmasint vadnak Beszterczén és ott körűi a falukon, a kiknek már egynéhány harczrúl eljővén hihetnünk is lehet, és a kik parancsolatunkbúi ott is fognak maradni. Coeterum servet Deus P. D. V. ad vota sua superviventem. Dátum in possessione Lápos, die 18 a Novembris 1705. P. D. V. ad officia parati F. P. Rákóczi m. pr. P. S. Ha Orosz Pál generálisunk mellé hadat küld Kegyelmed, Forgách úr regimentje félét (a ki szattmári s medgyesi lévén úgy is szökevényes) ne küldje Kegyelmed s maga mellett se tartsa, hanem inkább küldje ki utánunk. Kívül: Spect. ac magn. Alexandro Károly etc. • Eredeti, pecséttel (Rákóczi-levelek, 156.) CCLXXIX. A fejedelem levele Károlyihoz. Kovácsi, 1705. nov. 22. Spect. ac magn. D. Baro nobis observandissime. Salutem et omnem foelicitatem. Vettük Kegyelmed levelét az német rabbal együtt, kit is ujóbban examináltatván, csak azt fateálja a mit ottan, és Kegyelmed is nekünk megírta. Úgy látjuk a német tábor elosztván magát, most volna üdő nevezetes actiót ellene tenni. Hajdúsággal szívesen szaporétanánk Kegyelmed táborát, de hirtelen nem lehet; másként is Besztercze felé menő német többire semmi szorosokat nem megyén. Azon helynek szükséges igen a consolatio; feles német hadunk is lévén oltalmára helyheztetve, ha semmi bizodalmat nem látna: félő ex desperatione fel ne adják; azon helyet penig mind passusinkra nézve, mind másképpen káros