C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

148 1428. március 15. - március 16. közjegyzői iratba foglalását, amelyet a közjegyző a szokásos formák között meg is tett. Tanúk: Lőrinc villa Latina-i és Gáspár Eulenbach-i rector-ok és plébánosok, Leucha-i Márk comes XI civitatum regalium terre Scepusiensis, Hayl János lőcsei bíró meg Gocz (dictus) Cristannus, Herricus fia: Fülöp, Jakab fia: György aurifaber polgárok, Colbychen Miklós szepesváraljai (de suburbio castri Scepusiensis) bíró meg Miklós, Hilbrandus és Marolt (dictus) János fia: Pál baccalaureus in artibus liberalibus, polgárok, esztergomi egy­házmegyei presbiterek és laikusok. Hártyán, a szöveg alatt Art-i Péter fia: Péter passaui egyházmegyei klerikus, császári közjegyző jelvénye (a képét lásd ZsO IX. 411. oldalán) és záradéka. Szepesi prépostság It. 229. (DF 264347.) - A hátlapján egykorú és későbbi kézzel is: Fassio magistri tavarnicorum super consuetudine pro iurisdictione ecclesie Sancti Martini servanda. - Másik, középkori kézzel: Fassio, quod prepositus Scepusiensis et eius vicarius habent iurisditionem in causis forum ecclesiasticum concernentibus in omnes utriusque sexus nobiles [... ...] unam curiam vel unum iuger terre haberent in comitatu Scepusiensi (az írás halványsága miatt nem olvas­ható tovább). 284 Márc. 15. Róma. V. Márton pápa Józsefet, az esztergomi egyházmegyei Léva plébánosát kinevezi a boszniai püspöki székre, amely a korábbi püspöknek, Dénesnek a váradi székre történt áthelyezésével üresedett meg. Minderről levelet kap az ottani káptalan, az egyházme­gye lakossága és a király. - Lukcsics I. 976. sz. (Reg. Lat. vol. 280, fol. 57.) - Konzisztóriumi jegyzőkönyvi bejegyzésének 17. századi másolata: Archivio concistoriale, Acta Miscellanea vol. 1, fol. 183a. (DF 288873.) 285 Márc. 16. Pozsezsin. Zs. Zala megye lakosaihoz. Mint megtudta Bátmonostori Töttös János­tól, többek között a szerémi kamarahasznakés adókivetőjének és beszedőjének az elmondá­sából, sokan vannak közöttük olyanok, akik vonakodnak megengedni, hogy jobbágyaikra és népeikre az ez évi kamarahasznát kivessék. Ezért megparancsolja nekik, hogy mindenféle vonakodás nélkül fizettessék meg a kamarahasznát Töttös Jánosnak, illetve embereinek; amennyiben nem engedelmeskednek parancsának, ispánjuk, Gersei László meg alispánjai fogják erre őket rákényszeríteni. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. - Zichy VIII. 347. (DL 80152. - Zichy cs., zsélyi 213-2107.) 286 Márc. 16. (in antiquo Zolio, f. III. p. Letare) Borbála királyné Körmöcbánya város hatóságához. Quia nos universitates quarumlibet civitatum et tenuta­­rum nostrarum taliter fulcitas atque dispositas habere volumus, ut casu acci­dente, quod Deus avertat, si perfidi Husite, heretice1 pravitatis sectatores in eorum malicia obstinati metas fluvii Wagh pertranssire et versus harum par­tium nostrarum tenutas et dominia eorum gressus movere vellent, ipsorum insultibus possit premunitionis debitis remediis obviari. Ezért megparan­csolja nekik, hogy levele kézhezvétele után universos vestros concives atque alios vestre ditioni subiectos homines taliter promptos armis offensionis et defensionis fulcitos reservare debeatis, ut tempore ingruente vobiscum et unacum aliis nostris fidelibus in obviam ad resistendum predictis hereticis et

Next

/
Oldalképek
Tartalom