C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

absque presentialitate annotati Benedicti respondere nequeunt et non pos­sunt; ezért megparancsolja nekik, hogy minden perüket statu in eodem absque omni gravamine et variatione aliquali mindenszentek nyolcadára halasszanak el, máshogy tenni ne merészeljenek! A levelét elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról: De commissione do­mini regis. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. Körmöcbánya város lt. 1-51-2-52. (DF 250238.) - A hátlapjának tetején tollpróba: LJ kézjegy négyszer. - Mellet­te újkori egyszerű másolata. 1112 Szept. 10. (Bude, f. VI. p. nat. Virginis) Zs. emlékezetül adja, hogy Vydas­theke(!)-i Balázs fia: Balázs uterinus testvére: Pál nevében királyi levéllel a következő bevallást tette: mivel Zenthmyhal-i Polyák (dictus) János neki egy bírságmárka ügyében, amelyben őt Pállal szemben a királyi különös je­lenléten elmarasztalták, teljes elégtételt adott, ezért nyugtatja Jánost erről. Az oklevelet propter absentiam... Johannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum a püspök pecsétjével erősítette meg. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Uzsovics lt. 109-104. (DF 266452.) 1113 Szept. 10. (Bude, 5. die f. LT. a. nat. Virginis) Garai Miklós nádor emlékeze­tül adja, hogy Kisasszony-nap előtti hétfőn (szept. 6.) idézést tartalmazó le­vele - amely idézés hic Bwde coram nobis facie ad faciem történt - értelmé­ben személyesen megjelent előtte Chew(-i) 1 András fia: Tamás uterinus testvére: András fia: Miklós ellenében és előadta, hogy a győri káptalan 1422. júl. 2-án kelt pátensét (ZsO LX. 750.), amely Horth lakott és Zekeres lakatlan birtokok cseréjéről szól és amely Miklósnál van, pro dandis pa­ribus sibi in iudicio coram nobis vellet exhiberi per Nicolaum prenotatum; a személyesen jelenlévő Miklós a nála lévő oklevelet, amely in papiro scriptas patenter emanatas, bemutatta, majd a nádor, mivel látta, hogy an­nak tartalma ugyanúgy illeti Tamást mint Miklóst, átírja azt privilegiális formában. Hártyán, függőpecsét befüggesztésének helyével. DL 11229. (NRA 938-5.) ­Bártfai Szabó: Pest 596. - Bakács: Pest m. 381/1417. 1 Tollban maradt. * Szept. 10. Garai Miklós nádor a vasvári káptalanhoz. - Vasvári kápt. reg. 102/279. (Vasvári kápt. mit. 5-3a. - DF 279163.) - Helyes kelte: Szept. 11. Lásd 1119. 1114 Szept. 11. (Bude, sab. p. nat. Virginis) Zs. a szepesi káptalanhoz. Elmond­ták neki Wywaras-i János diák meg felesége: Ilona nevében, hogy ők a Sá­ros megyei Malonfalva birtokon bizonyos egész és lakott jobbágytelkek és Hydegkwth birtokon egy jobbágykúria birtokába, amely őket a káptalan le­vele értelmében teljes joggal megillet, be akarnak kerülni; ezért megparan­csolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a ki­rályi emberek egyike a szomszédok és a határosok összehívása után vezesse be őket azokba, majd iktassa részükre az őket illető jogon örök birtoklásra,

Next

/
Oldalképek
Tartalom