Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

517 Jún. 3. Beckó. Stibor erdélyi vajda, trencséni, nyitrai és besztercei ispán eltiltva Beckó város és a falon kívül fekvő suburbium közt a viszálykodást, elrendeli, hogy bírósági ügyekben első fokon a város illetékes, ettől Nagyszombatba, majd hozzá történik a fellebbezés, a külvárosiaknak megengedi saját boruk kimérését és különleges alkalmakkor házi használatukra a sörfőzést, a borsör- és méhserbehozatalt a belvárosi polgá­roknak tartja fenn, s a külvárosiaknak csak a tőlük vásárolt sörnek a továbbárusítását engedélyezi. — Wenzel: Stibor 143. (Beckó város lt.) — (M.) 518 Jún. 3. Temesvár. Ozorai Pipo temesi és sókamaraispán a sebesi kerületben fekvő Mészfalva birtokot a Mutnokiaknak ítéli oda, mivel már 32 év óta az övék, s egyszersmind kéri Zs.-ot, hogy ítéletét erősítse meg. — Pesty: Szörény III. 17. (Zs. jún. 8-i okl.-ből: 545, jún. 4-i kelettel.) — Densusianu 473. — Ortvay: Temes 450, reg. — Tört. Tár 1884. 232, eml. — Matskási cs. tinkovai lt. A-10. (DF 254983.) — (M.) 519 Jún. 3. Szeben. Az erdélyi hét szász szék ítéletében megállapítja, hogy Rotberg faluban a Hochrechen lévő malom a rotbergi comes-eké, ha pedig ugyanezen patak mellett más malmokat építenek, azok jövedelmé­nek negyedrésze is az övék, az építkezés költsége, a malomkövek és a vasfelszerelés ára azonban a falusiakkal egyenlő arányban terheli őket. — Archív NF XXI. 347. — Z—W. III. 509. (Szász Nemzeti lt. Urkunden 4-220. — DF 244778.) — (M.) 520 Jún. 3. (Rome apud Sanctum Petrum, III. Non. Iun. anno II.) XXIII. János pápa Branda tituli Sancti Clementis presbitero cardinali, az apostoli szék Magyarországba és néhány más országba küldött legátusához. Cheu-i Mihály fia: Miklós egri egyház­megyei clericus kérésére auctoritate nostra fogadja őt — ha alkalmas et aliud canoni­cum non obsistat — az egri egyházmegyei premontrei rendi LelesM Szt. Kereszt­monostor kanonokjává, sibique iuxta ipsius monasterii consuetudinem regularem habitum exhibeas, tétessen vele a monostorban szokásos formában professionem regularem, ha erre önként vállalkozik, sibique de communibus ipsius monasterii proventibus sicut uni ex aliis ipsius monasterii canonicis facias intègre responderi. Stephanus XVI de Prato. — A szöveg élén: F. de Montepolitiano. Ar. Vatikáni lt. Reg. Lat. Vol. 152. fol. 159a—b. (DF 288619.) 1 Az eredetiben: Lebes. 521 Jún. 3. (Rome apud S. Petrum, III. Non. Iun. anno II.) XXIII. János pápa Brande tituli Sancti Clementis presbitero cardinali, az apostoli szék Magyarországba és néhány más országba küldött legátusához. Más levelében ma megparancsolta neki, hogy Cheu-i Mihály fiát: Miklós egri egyházmegyei klerikust — ha alkalmasnak találja, és nincs kánoni akadálya — auctoritate nostra fogadja az egri egyházmegyei LelesM premontrei Szt. Kereszt-monostor kanonokjává. Minthogy valamennyi megüresedő konventi prépostság betöltését magának tartotta fenn, előre érvénytelen­nek nyilvánítva ebbe bárkinek quavis auctoritate scienter vei ignoranter beavatkozá­sát, és tekintettel Zs.-nak familiárisa: az említett Miklós érdekében hozzá intézett supplicatio-jára, kanonokká fogadása után — ha alkalmasnak találja — auctoritate predicta ruházza Miklósra a monostornak Domokos halálával megüresedett prépost­ságát, amely választás útján elnyerhető konventi méltóság, que per canonicos eiusdem monasterii gubernari consuevit, s amelynek évi jövedelme Miklós szerint nem haladja meg a 80 színarany márkát. Vezesse be Miklóst vagy procurator-át in corporalem possessionem prepositure, akár az ismertetett módon, akár másképp — esetleg XXII. János pápa Execrabilis kezdetű constitutio-ja alapján — üresedett az meg, tekintet nélkül a monostor és a rend ezzel ellenkező statutum-aira és szokásaira s e méltóság

Next

/
Oldalképek
Tartalom