Magyar Paizs, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-11-16 / 46. szám
magyar paizs 1905. deczember 14. Hamis mérlegek Heisler Gusztáv rigyáczi kereskedőnel a körforgalomban levő mértékeket az elöljáróság megvizsgáltatta és tapasztalta, hogy a mérlegek piszkos, poros es rozsdás állapotban vannak, azonkívül 1 dib. 1 kilós 43 grammal, 1 drb, 1 kilós 30 grammal és 1 drb. Vs kilós öntött vas súlyt 28 gram hiánnyal találtatott. Az eljárást ellene megindították. — Hát egyebütt mért nem vizsgálják meg? Filloxera zárlat Murakeresztar—Kollátszeg község szőlőiben a filloxera jelenléte megállapítván, a föidmivelésügyi minisztérium iedelete folytán e község határában levő szőlőterületek szigorú zár aiá helyeztettek. Meghivó. A szombathely-egyházmegyei rómkath. tanitó-egyesület alsólendvai köre őszi gyűlését f. évi november 15 én Alsólendván tartja, meiyre a kör pártoló es rendes tagjai, valamint a tanügy iránt érdeklődők tisztelettel meghivatnak. A gyűlést megelőzőleg d. e. 9 órakor „Veni Sancte" és szt. mise tartatik. Tárgysorozat: A gvülés megnyitása. Gyakorlati tanítás, esetleg szakdolgozatok felolvasása. Mult gyíilés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése. Központi ügyek tárgyalása, Pénztárnok jelentése a hátralékos tagsági dijakról. Pénztári számadások átvizsgálása. F. évi tagsági dijak beszedése. Uj tagok felvétele, távozottak törlésé. Esetleges indítványok tárgyalása. Alsólendván, 1905 nov. 7. Tóth Pál jegyző. Koller Ferencz elnök. A trikó Laptársunk : Sümeg és Vidéke írja a következő. megszívlelendő sorokat. Itt a téL Előjelűit a tiikó. „(Jteh fonta, szőite, vanta s magyar ember teszi tönkre vele az egészségét. Meit á legkomiszabb viselet, ami a világon vau. Eler nyeszti és petyhüdté teszi a testet. Fogékonnyá mind-ii meghülesie. A szittya magyar, aki eddig tűrt hideget, meleget, esőt, havat, náthás, göthös alakká válik. Megárt neki a szellő is. Ebben nagv része van annak a trikónak, amivel vedekezik a hideg ellen. Hát még ha ez a buta viselet egész télen át odaragad a testhez. Teleszívja magát a bőr kigőzölgésével ós vastagon lepi be a t- t-t szennye piszka' Micacda egészségtelen, undok viselet ez! Csömöriét fogja el nz embert, ha rágondol. A jó szűrt, ködinöut, buúdát kiszorította a trikó. Aki föltalálta, méltán megérdemli az akasztófát, mert az emberi tei>t egyik legnagyobb mételyét találta benne és süiü utat készített a gyilkos kórnak, a ha'álnak. El hát evvel az utálatos, ártalmas viselettel 1" Magyar ipar Sümegen. A magvar közönség a legnagyobb fölbuzdulás ídejéu sem tud annyira emelkedni, hogy a külföldi áruc/ikkut b jkot Iná. Mert nem nevelték bele a térébe. Azért vár nagy nemzetgazdasági misszió az iskolái a. A mai iskola m^r kezdi ezt a fontos hivatást. Mutatja e példa : Egy reálista fiúnak Bécsből ruha érkezett. Pajtása anjjanak igen megtetszett a ruha >> igy szól Inhoz: — No fiam, ilyen ruhát ón is hozatok neked Bécsből. — Én nem bánom édes anvám, hozathat, de én magamra nem veszem a bécsi ruhát, ha ott rothad is el a szekrényo^n. Öregek! lám a gyermektői Í3 lehet tanulni. Tanuljatok! (Bárd.) Hossznfaln iskoinszéke Halápi Juliskát egyhangúlag mfcgv:i. to a a közsegbe tanítónak. A sümegi r. kath. esperes kerület tanító köre őszi gyüiéséc tartott;! a mult héten Hanf> Alajos elnökletével. Vakaró József hanvi tanító «id-Í<ES felölVA'á t tartott e KérdésIŐI : Mi modon juthat a tanitó kellő tekintélyhez? Nagykanizsán 190ti-ia 7%-kal emelkedik a pócadc. Lesz tehát a pótado 74%. Névváltoztatások. Czigán Isván kiskorú Csáktornyái lakos családi ne/enek .,Csáki"-ra, — kiskorú Kohn József Nagykanizsán ,,Kerekes"-re, — kiskorú Arnstein Lajos Zalalövőn „Antal"-ra, — kr-korú Schlesinger Aladár Lesencíetomajon „S-lesr én"-ie, — ki korú Rosenblüh Károly Stimfán , Robert' -re magyrrositotta a nevét. A szombathely egyházmegyei tanitó egye sü.eí zalaegerszegi esperesi köre. folyó hó 3-án Zalaegerszegen a katb. legényegylet helyiségében rendes őszi gyűlését igen nagy érdeklődéssel tartotta meg, Kilár Károly körelnök igen szép szavakkal üdvözölvén a megjelent tagokat és vendégeket, néhány irányt jelölő szóval buzditta a kör tagjait a kai társi szeretet összetartás és munkásságra, mely után Nagys. ésiőt.Legáth Kálmán apát esp. ur mint tiszt. b. elnök, meleg szavakkal serkentette a tagokat az önkepzesre, melyek után Kovács Ilona bodei tanitononek a tavaszi gvűléere kidolgozott és felolvasott „Mik az előnyei és hátlányai a kót nembeli gyermekek együttes tanításának" czimü munkáját a biiáló bizottság nyilatkozata értelmeben 10 koronával jutalmazták, mit a felajánló tisztelendő Csiriznyák József salomvári s. lelkész ur a tagok éljenzése közölt szerzőnek át is adatott. Ez után Csiriznyák József s. lelkész ur 6zíves volt felolvasni értekezését a hittantanitásról, mely értekezés a kör tetszését megnyerte ós jegyzőkönyvi elismerésben részesítette a felolvasót, ki a munkát, némi átdolgozás után szíves volt a kör kérelmére felajánlani az egyesület jövő évi értesítőjébe. Felolvastatott Őméltósága megyés püspök urnák ez évi április hó 29 én 1685. sz. a. kelt leirata, melyben örömét és elismerését fejezi ki az egyesület öntudatos mükődé.-e felett, de egyúttal sajn-iikozását fejezi ki azon tényen, hogy a k tanítók minden áion szabadulni óhajtanak a tanítói tekintélyt lealázó harangozói es sekrestyési teendőktől. Igen szép szavakban adja tud tára a köröknek ezen leirat, Őméltósága álláspontját ez ügyre nézve. u. is. kik jelenlegi állásukra történt megválasztatásuk alkalmával válalkoztak ezen teendők teljesítésére bírjanak elég erővel arra, hogy amit ígértek azt beís váltsák ; Ha pedig ujonnau választatnak, legyen elég erejük arra, hogy a választás alkalmával jelentsék ki, hogv pzen teendők teljesitesóre nem válalkoznak. Hódolatteljes tudomásul vétetett. Következett volna a tisztújítás, azonban tekintettel arra, hogy a tavaszi gyűlésen már körünk a novai espeiesi tanítói körrel egybe tog olvadni a tisztújítás is tavaszra halas-tátott. Tóbb kebelheli ügy elintézése után a gyűlés véget ért. Szita Márton. Vasüti menetrend Érvényes 1905 október 1-től. Zalaegerszegről indul Czelldömölk-Budapest felé: reggel 5 óia 50 perez, déleiőt'. 9 ora 29 perez, délután 4 óra 50 perez. Csáktornya felé: reggel 4 óra 58 perez, este 5 óra 58 perez. Zalaszentivánra indul: reggel 6 óra 10 perez. Csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délben 11 óra 54 perez. Csatlakozás Kanizsa-Szombathely felé. Délután 2 óra 33 perez. Csatlakozás Kanizsa Szombathely felé. Délután 5 óra 9 perez. Csatlakozás Szombathely felé. Este 8 óra 40 perc. Csatlakozás Kanizsa felé. Zalaegerszegre érkezik Budapest-Czelldömölk, felöl: reggel 8 óra 43 perez; délután 5 óra 54 perez, este 9 óra 13 perez. Csáktornya felől: reggel 9 óra 20 perez, este 8 óra 34 perczkor. Zalaszentivánról érkezik Zalaegerszegre : reggel 7 óra 57 perez, délután 2 óra 05 perez, délután 4 óra 48 perez, este 7 óra 52 perczkor. „ Csak oly magyar felírású portékát vásárolja* 'ok, melyről meggyőződést szereztek, hogy az hazat gyártmány". Tavoliak. A viílamvilágilással baj van Olvastuk, hogy Nagy KA MZ.SI'I H sok baj törten vele; most a Pápai Hnlap panas'ol, hogy r. pia alig ket eve állították fel a világítási modot s már ké»szer hagyta csorbeu a váiost. Cserb >n hagyta a benne bízókat, sötétségben hagyia a várost, bosszúságban hagyta az embereket. — Nem emlekszünk rá, vajjou a zalaegerszegiek kikő:öttek e, hogy hasonló esetben legyen valaki felelős, s hogy valaki fizesse meg a közönségnek a kaiát, s a bos8z?.nkcdá3át, ós kellemetlenseget. A 600,000 koronás jutalom kifízetese. Ködös, homályos időben szorgalmasan dolgozgatott egy alföldi városba n a kovácsgazda és eszeágában sem volt. hogy napi munkáját a szerencse ragyogó napja sugározza be. Rozoga bérkocsi állt meg a háza előtt, de a hangyaszorgalmú ember a munka hevében észie se vette ezt és igy a kocsiban ülő Török A. es Társa budapesti bankház kiküldöttei észrevétlenül kerültek be a gazda konyhájába, ahol a tisztes háziasszony es férjhez ment leánya javában mostak. A kót nő meglepődve hagyta abba a munkát és midőn a gazda után tudakozódtak, ijedt hangon kiáltották a kovács nevét, ki szurtosan, szeneseu sietett be a lakásba. Már sötétedett es a ket idegen négyszemközt óhajtott a gazdával beszélni, de ezt az asszonyok nem engedték, és néma csöndben be vonult a társaság a szűkes, alacsony szobába. A sötétség, a némaság, az asszonyok kíváncsisága igen érdekes helyzetet teremtett és midőn az apró petróleumlámpa pislogra égett, már olt ült az izgalom pírja az asszonyok arczán. A ket idegen aztán azt kérdezte, hogy az 57080 Síárau negyed sorsjegy a kovács birtokában van-e? Erre bőbeszéddel elmondta az asszony, hogy az odavaló takarékpénztári szolgával együtt játszottak erre a soijegyre ós a sorsjegy annál van megőrzés czéljából. Vagy egy negyed óra telt el, míg a szomszéd a sorsjeggyel együtt előkerült éa ekkor előadták a bankház küldöttei, hogy elhozták a legnagyobb nyereményre eső nagy pénzösszeget, hogy ezt nyomban kifizessék. Az asszonyok örömükben sírva borultak egymás nyakába, mikor a sok ezres bankót leolvasták az asztalra a Török bankkáz kiküldöttei, a jólelkű gazda pedig remegő kézzel vette át a nagy csomag bankót és a társáia bízta, hogy olvasná meg. Mikoi a nagy izgalom után magához tért az egész társaság, hálálkodva köszönték meg a Töiök bankház embereinek, hogy ily nagy vagvonhoz juttattak őket. Szőnyeg gyár Orosházán. Orosházán, amint értesülünk, szőnyeg- és gobelin-gvár van alakulóban, mely későbben gyapjufonógyárral bővül majd ki. Irodalom. Művészet. „Gyermekápolás egészséges és beteg napokban/ czimén igen jeles könyv jelent meg immár 4-ik kiadásban; Kneipp Sebestyén plébános könyve után magyarul Huszár Károly sz.-fehérvári kanonoktól A könyv 227 lapon" felöleli az összes előforduló bajokat 8 azok okszerű termep/etee gyógykezelését. Jó tanácsot ad a szülőknek Ryerroekeik egészséges nevelésére, miért is nelkülöihetlen ian„c<iád>. minden családban. Ara kötve 1 K. 20 till., mely összeg beküldése ellenében bérmentve küldi meg a kiadó Klökner Péter kir. udv„n könyvkereskedő Székesfehérvár Minden magyar honpolgár, magyar iparostól szerezze be szükségletét! Csak honi terméket használjunk Különfélék. Erster Gyórer u Györer Comitat Rsisstrohbesen — und Reibbürsten — Fabrik Sámuel Klei n et Companie sz,égyelj* mag<it, hogy ilvtn nyelven ír nekünk levelet, ide Zalaegerszegre Győr városából. Egyéb elintezést nem teszünk a levelére. Egy 30 évig elsőrendű uríházban működött kitűnő főzőnő ajáikozik uriházhoz gazdaasszonynak, vagy kulcsárnőnek, esetleg szakácsnőnek. Czim a kiadóhivatalban. 1— 3 A levegőben Zalaegerszeg. Magasság 156 m. abs. Nov. bn Barm m/m reggel Htíms. c 7 orakor Felhőzet Szél. Jegyzet 10 700 3 Lor. 11 762 0 bor. _ 12 749 3 bor. d. eső 4 mm. 13 749 0 bor. — eső 22 mtn. 14 736 5 5 bor. é. eső 3 mm. 15 750 4 bor. d. eső 9 mm. 16 745 5 bor. .é — Időjárásunk hűvös, borús, esős folyvást, minden külső munka szünetel a feneketlen sár miatt. Az időjárás képe f. nov. 14 én reggeli 7 órakor Zalaegerszegen volt 5 fok meleg, Árvaváraijár. 1, Budapesten 7, Kolozsváron 5, Bukarest, 9 Prága 4, Krakkó 4, Szenpétervár 5 h, Moszkva 3 h, Bécs 4, Berlin 3, Páiis 6, Róma 8, Fiume 6, Szerajevó 8, Konstantinápolyban 15 fok volt a meleg. Bk. Felelős szerkesztő: Z. Horváth Lajos Lapkiadótulajdonos az Alapító. Nyomatott Tahj R. Utóda könyvujomdájában Zilatgeraem