Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-08-14 / 33. szám

6 MAGTAR PAIZS 1902. augusztus 14. Tehát ha lehet várjatok csak még most is gazdák, a búzaeladásával. Fillérenként bár, de javul a piacz. Antal Béla fényképész mütemével a Kossuth uíczába költözik. Megyeiek. Öreg 48-as. Zalavármegyének egy érdemes fia hunyt el. A premontrei rend nesztora, Laky Dömötör f. hó 2-án Csornán meghalt. Laky 1818-ban Keszthelyen született, A rendbe 1838-ban lépett. 1843 ban felszentelték. Ekkor ment Szombathelyre tanárnak. 1848 ban Keszt­helyen volt tanár, de toll helyett kardot fogott s tevékeny részt vett a szabadságharczban s ő szervezte a felsómagyarországi felkelő csapatokat. A szabadságbarcz után 8 évi várfogságra Ítélték. Ebből 2 és fél évet Olmützben, 1 és fél évet pedig Josefstadtban töltött. A börtönből kisza­badulva, mint tanár nem működhetett tovább. A csornai rendházba ment tehát, ahol előbb a prépost titkára volt, majd priorrá választották. 1887-ben a király a Ferencz József-rend lovag­keresztjével tüntette ki. A hazafias szellemű rendfőnök már kora ifjúságában kezdett foglal­kozni az irodalommal. Lefordította Milton Elvesz­ett paradicsomát, majd később Gibbon Rómaiak történetét. Ezenkívül számos középiskolai tan­könyvet, értekezést stb. irt. — Áldás emlekére. Új iskola-épületek Csabrendeken. Mint levelezőnk értesít, Csabrendeken már 25 év ó ta áll fenn az állami elemi népiskola, de szégyen letes bérházakban elhelyezve. Most már di Ruzsicska Kálmán kir. tanácsos tanfelügyelőnek többször lelkes felszólítására elhatározta a kep viselőtestüle'' a következőket: 1. Az ovoda szá­mára 10 ezer koronáért épületet emel, a tata rozás és fűtés költségeit magára vállalja, mig az épület elkészül, hajlandó magánhelyseget bé­relni, hogy xz ovoda már szeptember havában megnyíljék. 2. A közbirtokosság a templom tér­nek a Deák Ferencz utczára néző részéből gyö­nyörű telket ad ingyen az építendő áll. iskola czéljára, itt is a község a tatarozás ás tüz elleni biztosítást magái a vállalja, a község kölcsönt vesz fel amortizáczióra olyképen, hogy az állam a letöriesztesig az évi járuléknak megfelelő bér­összeget fizet. A balatoni hajózás szabályozási ögjében irják, hogy nemsokára értekezletet tartani'k a kereskedelmi minisztériumban s oda az erdekeit hatósagok és vármegyék kiküldötteit is meghívják. A hullámzó Balaton tetejen, csónakáz- tt egy szegéuy legeny, — Szalai Jó/.set zaUszentgróti & 8. honvédhuszáredben szakaszvezető. Egyszer­mássz'r kirúgott sköltekezett, — egyszer-ketszer engedetlenkedett s büntetést ismertek rá,Aug. 2-án utoljára ivott egy pohár sört, csónakba ült s a hullámzó Balaton tetején főbe lőtte magát. Gödör fürdő A Sümeg melletti Prága község­ből néhány legény kiment a határra s ott egy gödör vizében fürdőztek, Anda l'rsta 16 ÓTes legény belefulladt. Biczikli tolvaj Lázár József szent benedeki ifjú Alsólendván pinczérkedett s gondolta jobb lesz ha felcsap bicziklis utazónak. És ugy tett, amiként gondolkozék. Dr. Hajós Mihály ügyvéd­nek a biczrklijét ellopta s Keszthelyen ágált v»le. De a csendőrség leszállította a gumaii paripáról. Szőlőgazdaság. A tapolczai m. kir. vinczellér­iskola igazgatósága 1903. évi január 1-től koa<fodő egy éres tanfolyamra pályázatot hirdet. Bővebb felvilágosítást ad az igazgatóság. Anyakönyvvezetők kinevezése. Lenk János segédjegyzöt a söjtöri, Czeczey Hubert segéd­jegyzőt pedig a tüskeszentgyörgyi anyakönyvi kerületbe anyakönyvvezető helyettesekké a Belügyminister kinevezte. Az amerikai magyarok zászlója és a tör­vényhatóságok. Augusztus 17-én indul az Or­szágos Nemzeti Szövetség küldötte a haza szent jelképével, a háromszínű nemzeti zászlóval amerikai útjára. Az Országos Nemzeti Szövetség azt a kérést intézte a vármegyékhez és a tör­vényhatósági joggal felruházott varosokhoz, hogy — kifejezve egész Magyarország részvételét a zászló küldésében — verjenek vagy küldötteik utján veressenek a törvényhatóságok közönsége nevében egy-egy emlékszöget a new-yorki fényesnek ígérkező átadási ünnepségen a zászló rudjába. Erre a kérésre már is több vármegye és törvény hatóság válaszolt lelkes bangu átiratok­ban, egyúttal a zászló költségeire adományokat is küldve A lelkes hangú átiratok közül külö­nösen említésre méltó Zalavármegye alispánjának átirata: A gyönyörű eszme, mely testet öltött a háromszínű lobogóban, hivatva van a magyar géniusz szárnyai alatt megtartani azokat a honfi­társaiukal, akik lul a tengereken mentek boldo gulást keresni! Épp ezért a minden szépért és jóért lelkesülő törvényhatóságom nevéDen és annak utólagos jóváhagyása reményében ezennel felhatalmazom a Nemzeti Szövetség kiküldöttét hogy a New V.>rki>an rendezendő zászlóátadási ünnepen a Zalavármegye nevével ellátott emlék­szöget a zászló rudjába verhesse. Hadd lengjen a nemzeti szinú zászló künn a messze idegen­ben, hirdesse, szivükb~ vésse az ott elő honH­t,irmainknak három gyönyörű színével a magyar haza iránti mélységes honszerelmet, a magyar­ság erősségében vetett rendithetetlen hitet és a magyar ha/.a földjére való visszatérés édes, biztató reménységét." A cséplőgép. Ábel József sümegi foldmives kézi cséplőgéppel csépeltette gabonáját. Odament Oszkai Lajos 12 éves fiu, keze a gépbe került és két ujját levágta. Jó lesz a gépek körül vigyázni, mert évről-évre sok a baleset. Német biztosítási tábla. A gyömörői nép­iskolának utczára néző főfalán „Bécsi" Uiztosi­t;.si tábla van kiszegezve, amint egy arra járt munkatársuk kedv ellenül közli Talán Gsak nem akarja a tanitó ur a gyomoréi törzsgyökeres magyarokát németté csinálni ? A tanító ur talán nem német érzelmű? íAz igaz mérleghez l« Ez ingerlő tábla látható Pakod községben egy szatócs bolton. Hát akkor csakugyan van másféle mérleg is? Megjegyezzük, hot;v ez a tábla pár év óta van oU, mióta a zalaegerszegi fogyasztási szövetkezet felállott és hirdeti, hogy igaz mérleggel kell mérni a fogvasztó közönség sznmára. Igen jól teizí a pakodi szatócs, hogy engedelmeskedik. Veszett kutya. Nagy garázdálkodást csinált egy veszett kutya a Bazsi és Szántó ttozötl lévő Hidegmajorbau. Mint bennünket értesítenek, kílencz tehenet, egy sertést, egy szamarat és egy fiút is megharapott. A fiút elvitték a Pasteur­intézetbe. A veszedelem aunál súlyosabb, mert a megmart állatok szegény cselédemberek jószágai. Meghívó. A tapolczai iparos ifjak Önképző Köre f. hó 15 én özv. Kovács Gyórgyné kerthe lyisegeben zártkörű tánczmulatságot rendez. Mulats g Őri Szent-Peteren A/ őriszentpéteri önk. tü/.olio egylet *ajat czeljainak előmozdítá­sára itt;. 17 níltiiiiM nép ünnepélyt rendez a községi vendéglő kert helvioegében, Kezdete délután 2 órakor. Bar harczos Muraszombatban Melnier Ágoston technikát vegzeit fia ta l franc ia két és fel évvel ezelőtt indult útnak kétszázötvened magával a franc/.iaoiszági Avesnes városból, hogy rés/t vegyen a hurok dicső szabadsághar­czában. Veret ontofta a neki idegen nép szabad­ságáért 19 ütközetben vett részt, öt, köztük két suiyos sebet kapott a titáni kü/.delemben, s most mint menekült pénz nélkül, könyöradományokat gyűjtve gyalogol a tengerpartig s Fiúméban száll hajóra, amely elviszi rég nem látott hazá­jába. Azon 250 francba közül, akik Avesnes városbol vele együtt indultak, ma már csak nyolczan vannak életben. Melnier 3 napig szán­dékozik Muraszombatban maradni a ezen idő alatt könyöradományokat gyűjt. Zalavármegye állatbetegsége. Lépfene: Dömeföld 1 u., Kissziget 1 u., Kotor 1 u., Csaford 1 u. Veszettség: Nagykapornak 1 u.. ^jidráshidajl u. Takonykór'. Csáktornya 1 u. Ivarszerv* hólyagos kiütés : Bratoncz 1 u., Cserencsócz 1 u., Deklezsin 1 u., Felsőszenterzsébet 2 u., Petesháza 1 u., Rédics 1 u., Alsózsid 31 u. Marócz 2 u., 1 na., Petrivent 2 u., Tótszentmárton 2 u., Nagylengyel 1 u., Nagykapornak 10 u., Muravid 6 u., Zalalövö 1 u. Rühkór: Tapolcza 1 u. Sertés­orbáncz: Létenye 1 m., Tótszentmárton 6 u., Náprádfa 3 u., Igricze 3 u.. Muracsány 1 u., Csabrendek 3 u., Dabronez 1 p., Alsóőrs 12 u., Balatonkisszőllős 11 u., Gyalakeszi 4 u., Kővágóörs 2 u., Köveskálla 15 u., Lovas 9 u., Mindszent-Kálla 1 u., Nagypéesely 13 u., Paloz­nak 6 u., Tördemicz 3 u., Nemesapáti 1 u., Zalaszentgyörgy 4 u. Aranyod 1 u., Sertésvés*: Alsólendva 1 u., Rédics 7 udvar, Csáktornya 2 u., Lapany 1 m., őrség 7 udvar, Róthát 4 u., Bajcsa 14 u., Csapi 1 il, Eszteregnye 11 u., Fityeház 10 u., Korpavár 1 m., Lángviz 6 u., Murakeresztur Kollátszeg 20 u., Rigyácz 1 m., Újudvar 3 u., Keszthely 2 u„ Sármellék 1 u., Vonyarcz-Vashegy 2 u., Bécz 35 u., Dobri 7 t». Egyoduta 1 u., Letenye 1 u., Pincze 7 u., Szécsziget 1 sz., Dömeföld 3 u., Kányavár 9 u., Szentkozmadombja 2 u., Rózsásszeg 2 u., Tárnok­Oroklán 5 u., Alsórajk 17 u., Bucsa 14 u., Felsörajk 11 u, Padár 13 u., Derzsimovecz 1 t., 2 u., Kotor 3 u., Novákovecz 3 u., Örehovicza 3 u., Palovecz 4 u., Vullária 1 u., Arács 11 u., Balatonederics 1 m., Balatonkövesd 10 u., Csopak 6 u., Diszel 8 u., Gulács 1 m., 3 u., Hegyesd 4 u , Káptalantóti 4 u., Nemesvita 1 m., Monostorapáti 1 u., Salföld 19 u., Zala­Szent-Iván 8 u., Almás 2 u., Bezeréd 7 u., Zalacsány 6 u., Zalakoppány 5 u., Zalabér 1 u., Véged 1 p. Minden magyar orvos magyar fürdőre küldje betegét! •'1580 Magyarországon minden betegségre van gyógyító ásványforrás. Távoliak. Kossnth L. emlékezete Tordán Dr. Vertán Endre oinz. képviselő fáradhatlanul dolgozik, hogy kerületében, Tordán méltó fénynyel ünne­pe'jek meg Kossuth születésének 100 évforduló­ját. Indítványt tett a képviselő testüiet előtt, hol azt nagy lelkesedessel fogadták 8 külön ér­tekezletet is tartott a végleges program in meg­állapítására. Majláth Gasztáv gróf erdélvi püspök f. hé 4-en érkezett Bakócaára (Somogy), a hol édes anvjával özv. Majláth Györgyné grótnéval együtt huzamosabb időt fog eltölteni. A Majláth család többi tagjai is Bakoczán tartózkodnak. E kedves helynek gyönyörű százados erdei alatt keres pi­henőt Erdély lángbuzgalmu püspöke. Uj főgvmnázium a Dunáníul. Szent-Gotthard képviselőtestülete az eddigi 4 osztályú gymna­ziumnak főgymnaziummá való emelésére a költ­ségeket megszavazta. Hamis bukáB. Szombathely a Reisfeld ás Weisz czég emberet törvény elé állítatták mert töhbrendbeli csalást követtek el. Weúz Dezsőt 10 havi, Reisfeld Józsefet 7 havi börtönre, s Fatudy Izidort 10 napi fogházra Ítélték. (Sz U.) Nagy tüz. Csongrádon 200.000 korona értékű vagyont pusztított el a tüz. A szerk. levele K. J. Orosháza. Annak bizony én ör. vendek legjobban, ha napról napra épületesebb, és hatá­sosabb a Magyar Paizs. Köszönet az elismerésért, mél­tánylásért sőt dicséretért. Azt sem bánnám, ba szét lehetne osztaii az alföldi magyar gazdáknak — ezeren­ként. Ez akkor lehetne, ha a nyomda is ingyen dolgoz­nék, mint a szerkesztő. Felísleges csak alig ejypár van. Ezeket küldőm. Üdvözlet a jó ügy nevében. — G. He/y­ben. A versben sok az idézet. Nem elég közvetlen. Ma nem igen szeretjük a sentimentalist (érzelgó's). — N. J. Zalaszentmihály. írd meg indulásod idejét és helyét. — H. M. Budapest. Meg jött. ez is jó. — L. R J. Jövőre. — Cs. Zsolna. „Sziveeen." —R. Szabid. Megérkezett-e ?• — Hugauff. Gödöllőt köszönöm. Készülünk. Terjesszétek a „Magyar Paizst!" Szövetkezeti ügyek. Levelezés. A zalaegerszegi központi szövetkezet igazgató­sága szombaton ehól6 d. u. 5 órakor a szokott he­gyülést tart, melyre az igazgatósági és felügyelő bizottsági tagokat tisztelettel meghívja az Elnökség. Kántorságton jártas, jó bizonyítványokkal rendelkező tanító­jelölt ajanlkozik akár önálló, akár oszt. tanítónak. — Megkeresések »Tanitó* Zala­egerszeg postarestante kéretnek. Bérbeadó üzlethelyiség. Az özv. Unger Domokosné-féle házban a BOLTHELYISÉG, melyben jelenleg Unger Antal könyvnyom­dája van, az 1902. évi november hó 1-től kendődőleg bérbeadó. 0—14 Bővebb felvilágosítás dr. GrGnwald Samu zalaegerszegi ügyvédnél nyerhető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom