Magyar Hirnök, 1962. július-december (53. évfolyam, 27-52. szám)

1962-12-13 / 50. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1962. DECEMBER 13 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND — Hm . . . Hát mégis csak rászánta magát? Férjhez megy Borcsa? — Úgy vagyok vele, nagy­ságos ur, hogy ha már odaígér­tem magam, hát Isten neki fa­kereszt, legalább lesz hol a fe­jemet lehajtsam! — Kár, hogy elmegy, Boris . . . Legalább addig maradna, amig a nőm egészége vala­mennyire is helyreáll, ugyan nem húzhatja már sokáig, mert rákja van s az ellen nincs or­vosság. — Hát nem bánom, nagysá­gos ur, visszajöhetek, aztán az esküvőnkig itt maradok. — Lekötelez, Boris, mert hi­szen tudja, hogy mennyire ra­gaszkodik magához! így Borcsa még aznap dél­ben Elvirával a grófnőhöz uta­zott. ANYAI VISZONTLÁTÁS Eleonóra Borcsát s a vele-Kr­ia iiiiaii! 1 W. MAGYAR SZÖVEGŰ, ÍZLÉSES, SZÉP KARÁCSONYI KÁRTYÁK Darabja 10, 15 és 20 cent (borítékkal) Születésnapi és névnapi magyar-szövegű, szép üdvözlőkártyák darabja 15c (borítékkal AJÁNDÉKNAK ALKALMAS CSODASZÉP MAGYAR HANGLEMEZEK óriási választékban kaphatók A MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJÁBAN FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791 !!!■]! | 1 IIIHIÜ IliiU ■! ■ IliH I li ■Ilii. kezett Elviráját a vasúti állo­máson érthető türelmetlenség­gel várta. A gyorsvonat egy teljes órai késéssel ért az otta­ni állomásra. Este 10 óra he­lyett 11-kor. A gerófnő izgatottsága tető­pontra hágott, amidőn a vonat­késésről értesült. Csak amikor a késés többször előforduló okáról értesült, csillapodott le. Végre berobogott a vonat. Amint leszállt Borcsa Elvirá­val, Eleonóra sirásba fulladó örömmel kapta keblére a ga­gyogó kislányát. Kocsiba ültek. Hazahajtottak. Borcsa nem győzött betelni a táj szépségétől és mivel a gróf­nő kérlelte, hogy maradjon ná­la néhány napig, a lány még az utón örömmel adta ebbe bele­gyezését. Borcsa ottidőzése alatt — ő az életében még sohasem ta­pasztalt jó bánásmódban ré­szesült és valósággal bámulat­ba ejtette az Eleonóra s az úr­nője köztöt fennálló baráti vi­szony, hogy úrnőjével a sza­­k ácsnő — tegeződik. Borcsának annyira kedvére volt ottani rövid tartózkodása, Borcsának annyira kedvére volt ottani rövid tartózkodása, hogy szinte meghosszabbítani vágyódott, ha nem ígérkezett volna öreges vőlegénye, Hajnal Sándor látogatására, aki Bor­csát már türelmetlenül várta, hogy vele esküvőjét mihamar megtarthassa. sÉ Borcsa az ígért időre csakugyan odaérkezett, igy mi sem állt útjába anak, hogy az esküvőt megtartsák. VALLOMÁS A HALÁLOS ÁGYON Székác'syné b e t e g s égében nemhogy javult volna, hanem napról-napra rosszabbodott és az orvosok már csak napokra vélték életbenmaradását. Közben Borcsa is visszaér­kezett falujából, ahol megtet­ték esküvőjükre az előkészüle­teket. Székácsy a éjét vizsgáló or­vosokat várta izgatottan, mi­dőn Borcsa jött kisirt szemmel úrnője szobájából. — Nos, mi van? — kérdezte Székácsy. — Ó, nagyságos ur, nagyon odavan a nagysága! Aligha hogy megéri a reggelt — sirt a leány, miközben a konyhába igyekezett. A belső szobából jött ki a két orvos. — Van remény, tanár ur?— kérdezte Székácsy. — Szomorú , de nincs re-Megérkezett... itt az uj 63 DODGE DART J • • . . . Végre egy tömör kocsi, amely senkinek sem ad “szár­­diniás” érzést . . . Ebben minden utas megkapja a maga kényelmét. A Dart standard motorja pedig épp oly negy­­szerü, mint a többi Dodge kocsié! Más “compact” kocsik, melyek olcsóbbak, mint ez, nem adnak ilyen pénzért eny­­nyi értéket! $ AZ ÁRA MAR 1995 .00 —tői LESZAL LITVA! ... ÉS A NAGYOBBAK, AZ ALACSONY-ÁRÚAK KÖZÖTT 1963 Dodge Polara Convertible Aki ránéz, nyomban megkedveli ezt! Miért? Csodásán néz ki, az ára alacsony, kényelmes, tágas, gazda­ságos a tartása. — A Dodge rozsdamentes, erős vázu, fékjeit önmaga szabályozza. Egy nagyobb zsirozás­­munka 32,000 mérföldig jó, egy olajcsere 4,000 mérföldig jó, egy olajcsere 4,000 mérföldig. Jöjjön, ve­gyen egy DODGE kocsit nálunk még Karácsony előtt! NEM KELL ELŐLEG! 3 ÉV A FIZETÉSRE! FRANK VAN SYCKLE, inc. Meghatalmazott DODGE—DART elárusító! 159 NEW BRUNSWICK AVE. PERTN AMBOY, N. J. VA 6-0591 ményünk. Legyen elkészülve a legrosszabbra. — Ó, rémes, rettenetes, bor­zasztó, irtózatos!!! Az orvosok komor arccal távoztak és Székácsy neje szo­bájába lépett. (Folyt, köv.) A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 229 E. 82. utca Vasárnap december 16-án a 10:30-kor kezdődő istentiszte­let után a Nőegyletek a díszte­remben szeretetebédet teríte­nek. A szeretetebéd után az angol és a magyarnyelvű női­kor gyűlést tart. A Magyar Képzőművészek Szövetsége de­cember 15-én nagyszabású kép, szobor és kézimunka kiál­lítást rendez és nyit meg a dísz­teremben. A több napig tartó kiállítás megtekintése díjtalan. December 22-én szombaton es­te 7 órakor a magyar cserké­szek uj programmal megis­métlik az elmúlt évről emléke­­eztes nagysikerű látványos ka­rácsonyi ünnepélyüket. Az egy­házi egyesületek december 31- én szilveszteri zenés estélyre hívják és várják az egyház jó­­akaratu barátait. SZÍNMŰVÉSZEK, a Éllu ze­nekar szereplése és szórakoz­tatásával most vasárnap de­cember 16-án 4 órai kezdettel Apatini Gyula vezetésével tán­cos tarka műsoros délutánt tartanak a díszteremben. A Dajka Ferenc és neje astoriai lakosok Dajka Yolanda és Dajka Alfréd házasságkötése alkalmából templomalapra 50 dollárt adományoztak. Sala­mon Rezső és neje brooklyni lakosok, Yager Lajosék, Ka­­possy Jánosék, Líra Jánosné, Mauksch Péter, Mayér János­né, Mihály Róza, Soós Kálmá­­nék, Dr. Rózsa György és neje templomalapra nagyobb ado­mányokat adtak. Keresztelés volt december 9-én a vasárnapi istentisztele­ten. Nt. Csordás Gábor lelkész szolgálatával megkeresztelte­­tett Torma István Attila, Tor­ma Attila és Kovács Mária hawthorni szülők fia. Házasságkötés volt fényes díszes külsőségek között angol és magyar nyelven Nt. Csordás Gábor és Ladányi Zsigmond lelkészek közös szolgálatával december 8-án, szombaton. Szüleik, rokonaik, barátaik, 8 díszes pár, 200 vendég gratu­láló jelenlétében Tóth William és Dajka E. Yolanda, Dajka D. Alfréd és Zeleny Iréné or­­gonakiséret mellett templomi házasságot kötöttek. Az öröm­szülők a díszteremben a fiata­lok tiszteletére 250 terítékes zenés lakodalmat rendeztek. A lakodalmon Varga János és nejét a fiatalok felnevelése és kiházasitásáért nagy tisztelet és elismerés kisérte. December 9-én Lindell George és Jakob­­sen Anna Mária bronxi lakosok Nt. Csordás Gábor lelkész szol­gálatával és áldásával templo­mi házasságot kötöttek. Pipo Ferencné Jakobsen Sonia és Pi­po Ferenc tanuk anyjuk és fér­je Lindell George tiszteletére 50 terítékes lakodalmat adtak a díszteremben. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen lapunkban. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louia Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) nem tudjuk? De határozottan rokonszenvezünk azokkal, akik jóhiszemüek voltak! A “keresztény napilapot” elindí­tani akaró s ennek érdekében annakidején országos mozgal­mat indító néhai való Father Galambos József egy New Brunswitíkon megtartott gyűlé­sen mondotta: “Ha a napilap megindítására elkezdett moz­galmunk elbukik, azzal olyan fegyvert adunk ellenségeink kezébe, amit egy millió dol­lárért sem tudnának máskép megvenni ...” (Az “ellensé­geink” alatt akkor a jó atya még nem gondolt arra, hogy egy napon a napilap helyett megindított, kereszténynek ál­cázott hetilap amerikai ma­gyar papokat, vezető intézmé­nyeket, keresztény magyar ve­zetőembereket fog püfölni, gyalázni, ellenségnek mondani, ő akkor ezt a szót kimondot­tan csak a kommunistákra ér­tette ! — Szerk.) Az a mozgalom elbukott ab­ban a percben, amikor (a rész­vényesek és Father Galambos elgondolásának becsapásával) a hetilapot megindították! Azok, akiknek az volt a céljuk, hogy az amerikai magyarság körében építés helyett rombol­janak, céljuk egy részét már el is érték! Van azonban egy határ, ahol meg kell állnjok! Egy határ, amelyet a józan gondolkozásu, józan s becsü­letes itélőképességü magyar­ság szab meg. Eddig és ne to­vább! Ehhez a határhoz ér­keztek most el a New Yorkban megjelenő magyar-nyelvű he­tilapok! Mind a három! Egyet­len lépés tovább s az amerikai magyarság óriási zömével ta­lálják szemtől-szembe magu­kat! Még pedig szervezetten, mert vész idején, nagy problé­mák megoldása idején mindig egymásra talált itt a magyar­ság. Együtt érzett, együtt cse­lekedett. Ezért tudott az el­múlt közel száz esztendő, alatt annyi mindent: templomot, egyletet, komoly szervezetek százait építeni. S ezért tűntek el mindig előbb-utóbb soraiból megszégyenülten, kiközösitet­­ten a gáncoskodók, rombolók, széthuzást-szitók ... a közénk nem valók! Szilveszter Lindenben A Lindeni Első Magyar Ke­rékasztal Társasáig december 31-én hangulatosnak Ígérkező szilveszteri mulatságot rendez saját helyiségében, 431 Maple Ave., Linden. N. J., melyre la­punk utján , is meghívják a magyarságot. A zenét a Kara­ván zenekar fogja szolgáltatni, finom enni- és innivalókról gon­doskodik a rendezőség. Jegyek előre beszerezve, illetve asztal­­foglalás a fenti címen eszközöl­hető. (Belépőjegy, adóval együtt $2.00.) AZ ÜNNEPEKRE VIRÁGOK Szép koszorúk POINSETTIA PIROS VIRÁGOK Cserepes és vágott virágok, valamint temetőbe, házdiszitésre, ajtókra, asztali disznek való virágok, csokrok, koszorúk nagy választékban. Előzékeny kiszolgálás. Frankiin Fiower Shop 93 Douglas Ave. Somerset, N. J. 1 SIMKÓ SÁNDOR és FIAI magyar virágkertészek § Telefon: KI. 5-4234 ig!g!g!6ÍSíe®!g«S«g!e«ie-««!«ígt«!g!S!g!g!glg18!S*g!g!€!g!Slglg!gíeíg^Slg16egté#SIC!ílg«1«1glgiaigt€!8 i Karácsonyi Vásár ÓHAZÁBÓL IMPORTÁLT ÉRTÉKES AJÁNDÉK­­TÁRGYAK LESZÁLLÍTOTT ÁRAKON! Tulipános feládika (kézzel festett vagy égetett) .......................csak $2.33 Tulipános faládika (10 magyar tájképpel) ....................................csak 2.40 Tulipános fakulacs, parfümös-üveg betéttel ....... .....................csak 2.49 Virágvázák (Nádudvari fazekasmunka) ..........................................csak 2.49 Égetett agyagkorsók (Nádudvari fazekasmunka) kicsi 2.49, nagy 2.79 Csikóbőrös kulacs ............ 2^2” magas $1.25, 4^£” magas 2.25 8” magas $4.50, 11” magas $18.00, 14” magas 25.00 Magyar kancsók és köcsögök ............................................... $1.49-től $3.95-ig Magyar bugyli-bicska .......................................................................................csak 35c Magyar szegedi hímzett papucsok, minden szín és szám ................. 5.95 Kerámis hamutartók, különböző nagyságban .....................59c-től $1.98-ig MAGYAR KÖNYVEK ÉS SZÓTÁRAK ÓRIÁSI VÁLASZTÉKBAN! Importált szalon-cukor, 1 fontos dobozban ...................................csak $1.40 Magyarországi csokoládé szőiőfürt darabja 1.98 Csokoládé aranypénz, zacskója 15c — Krumplicukor, fontja 40c Marcipán rudak, csokoládé burkolatban darabja 10c Töltött csokoládé figurák, karácsonyfára, 24 drb. csak $1.50 Finom magyar barack-, szeder-, eper-, meggy- és málna­jam-ek, 1 fontos üvegekben .................. csak 69c Mák (kérésre frissen daráljuk) fontja csak 75c Dió (kérésre frissen daráljuk) fontja csak $1.49 Kész rétestészta, 1 doboz (4 darabot tartalmaz) ....................................50c Tojásos tarhonya, fontja 55c — Importált juhturó, fontja csak $1.20 Kis kockatészta, fontja 40c—Importált juhturó, fontja csak $1.25 I I I I I I I I I I I | IMPORTALT “MAGYAR” SZALÁMI, fontja »2.00 I I I I I I I I H. ROTH & SÓN I I | Amerika legrégibb, legnagyobb és legolcsóbb magyar import-arut Magyar édes-nemes rózsa-paprika ......................................fontja csak $1.00 Importált füstölt-sajt (Ostyepka) fontja csak $1.20 Importált Kvárgli, .. 1 doboz 39c----Imp. májpástétom, . 3 doboz $1.00 Csabai, Gyula-i és Cserkész-kolbász ....................................fontja csak $1.80 Füstölt, vagy abált szalonna .................................................... fontja 98c Importált csehszlovák virsli ..................................................................1 doboz 59c Pergetett Zita akácméz — Mézeskalácsok — Rudas vanilia — Ital­izesitök — Dekás mérleg ---- Zománcedények ---- Mozsarak — Spé­kelötü — Mák- és dió-darálók — Tarkedli sütök — Fakanalak — Tök- és káposzta-gyaluk — Kávésbögrék — Pogácsa szaggatók, stb. MAGYAR HANGLEMEZEK legnagyobb választéka Kelet-Amerikában! Kérje 50-oldalas, képes, INGYENES ár jegyzékünket! Kér je külön hanglemez-árjegyzékünket, 33 1/3—45—78 RPM lemezeinkről, me­lyek a magyar dalok, cigányzene, slágerdalok, operettek, operarészle­tek legszebbjeit hozzák a magyar otthonokba! IMPORTERS 1577 FIRST AVE. NEW YORK 28, N. Y. (82-ik utca sarok) Telefon: REgent 4-1110 és RE. 4-1111 Vigyázzon a cimre! Amerika legrégibb, legnagyobb és legolcsóbb magyar import-áruháza

Next

/
Oldalképek
Tartalom