Magyar Hírek, 1990 (43. évfolyam, 1-24. szám)

1980-06-15 / 12. szám

1. Az elvonult Duna építette löszfal Vö­rösmarton 2. A laskói reformá­tus templom bejá­rati ajtaját az 1800 as évek elején Asz­talos Botos János faragta remekbe 3-4. A laskói. kóró­­gyi, vörösmarti helytörténeti és néprajzi gyűjtemé­nyek kincseiből 5. A vörösmarti re­formátus templom A SZERZŐ FOTÓI DUNAZUG ÉL! 33 csoport indításához legalább har­minc gyermek szükségeltetik. A nemzetiségi iskolákat ilyen elő­írás nem köti. A laskói iskola első osztályába kilenc, a másodikba és a harmadikba hét-hét, a negye­dikbe ismét kilenc nebuló jár, a felső tagozat hat osztálycsoport­jába pedig összesen 98 diák irat­kozott be, egy-egy osztályba te­hát átlagosan 16-17, a szerbhor­­vát iskolákban szokásos har­minc-negyven helyett. Nem cso­da hát, ha nevelők és neveltjeik félszavakból is értik egymást. De ahhoz, hogy így értsék és megértsék egymást, nem elegen­dőek a kis létszámú osztálycso­portok. Dunazugi körutam előtt beszélgettem Magyarlaki József­­néval, a Baranya Megyei Pedagó­giai Intézet munkatársával. Tőle, aki a tanfolyamok, továbbképzé­sek, cserelátogatások alkalmával legalább úgy megismerte a hor­vátországi magyar iskolákat és pedagógusaikat, mint a megyebe­lieket, hallottam a következőket:- Egy nemzetiségi terület neve­lőjének nem csak jó tanítónak vagy tanárnak kell lennie, hanem jó néprajzosnak is, jó hagyo­mányőrzőnek is, jó népművelő­nek is. Mert ő viszi a vállán és vi­seli a szívén az ott élő egész ma­gyarság ügyét. Minden kétnyelvű Amikor Tröszt Sándort Eszé­ken, a Horvátországi Magyarok Szövetsége irodájában megkér­deztem: ugyan milyen nevezetes­séget nézzek meg majd, ha Las­­kóra látogatok, éppen úgy a templomot, a Helytörténeti és Néprajzi Gyűjteményt és az isko­lát ajánlotta, mint tette ezt a pél­­monostori középiskolai központ­ban Kiss Piroska tanárnő, aki még hozzáfűzte:- Érdemes ott alaposan is kö­rülnézni! Megtettem. S máig hiszem: ajánlataikkal észrevétetni kíván­ták velem, mit jelent a horvátor­szági alkotmány támogatta tole­ráns légkör a magyarságtudat őr­­zése-ápolása szempontjából. Két­nyelvű helységnévtábla a falu ha­tárában, kétnyelvű cégtáblák, fel­iratok az üzleteken és hivatalo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom