Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)
1982-02-06 / 3. szám
MÓRA FERENC . A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P.O.B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Felelős kiadó: Teszár József @ 82.0094 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató HU ISSN 0133—090X. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: Kapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési díjat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bankhoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, illetve bank moneyorder beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal elküldeni a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat címére. (H— 1389 Budapest, P. O. B. 149.) Előfizetési díj egy évre 9,— US $, légi szállítással: 15,— US $. Két évre 13,50 US $, légi szállítással 25,50 US $. vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forgalomban elfogadott valuta. Légi szállítás esetén ezen felül Ausztráliába 12 US S-nak, minden más országba 6 US S-nak megfelelő nemzetközi fizetési forgalomban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltüntetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS’». A KULTÚRA KÜLKERESKEDELMI VÁLLALAT KÜLFÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop. 145 Acland St. St. Kilda, Vic. 3182. — Globe Book Co. 702. George Streat Sydney, N. S. W. 2000 — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Midi 162. 1000/Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landv IiTDA, Rua 7. de Abril. 01000. Säo Paulo. — DÁNIA: Hunnia Books and Music, Norrebrogade 182. Kobenhavn Fr. Ildikó Békési, Sondervangsvej 82, 2600 Glostrup — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 0Ö100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Balaton. 12. Rue de la Grange Bateliére 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amsterdam. — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadash” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kodd. No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur Street West. Montreal P. Q. H2X 1S4 — Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station .,B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hungarian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street, Vancouver B. C. V6z 1M4 — Europe Agency, 501—38 Avenue S. W. Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narvasens Litteratur Tjeneste P. O. Box. C140 Etterstad, Oslo. 6. — NSZK: Űjváry—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümann str. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firenze. — SVÁJC: Szerday Sándor. Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Almqvist and Wikseil Subscription agency, P. O. Box 62 S—101 20 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42. Monroe Street. P. O. Box. 145. Passaic, N. J. 07055. — Hungarian Books and Gifts Shop 216 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901. — Ot.to»s Import Store, 2320, W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506. — Püski—Corvin. 1590 — 2nd Ave, New York. N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál, 1900 Budapest, V., József nádor tér 1.. vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évre: 182 forint. MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot □ egyévi időtartamra □ kétévi időtartamra □ Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg átutaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1089 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára. □ Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg csekken küldöm. Kelt: ......................................................................... CÍM: ............................................................................... (Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ................................................................ SOSEVOLT KIRÁLY BÁNATA Seholsincsországnak Sosevolt királya egyszer azt álmodta, hogy kilenc borbély kergeti árkon át, bokron át nagy ollócsattogással, s egyre azt kiabálják a fülébe: — Megállj csak, hadd borotváljuk le azt a három szál bajuszodat! De vitte is ám Sosevolt király a ritka szép bajuszt úgy, hogy szinte elakadt bele a lélegzete. A verejték meg úgy szakadt róla, hogy száz feneketlen vödröt meg lehetett volna vele tölteni. Nem ért az semmit, az egyik borbély azért csak megkapta már a palástja szélét, a második már verte a habot, a harmadik már fente a borotvát, mikor a Sosevolt király olyan nagyot rúgott magán, hogy az aranyos ágyról egyszerre elszálltak ijedtükben a ráfestett angyalok. — Ejnye, de jó, hogy fölébredtem — dörzsölgette Sosevolt király a szemét, s ahogy körülnézett a szobában, látja ám, hogy éppen akkor repül föl a piros bársonypaplanról egy icike-picike legyecske. — Hopp, te üldöztél engem kilenc borbély képében! — horkant föl mérgesen Sosevolt király, s úgy odavágta a legyecskéhez a koronáját, hogy a korona menten kétfelé repedt. A legyecske meg fölszállt az elefántcsont gerendára, s onnan pislogott lefelé a három szál bajuszra. — No ezért meglakolsz! — illesztgette össze a király a koronáját, de hogy össze nem ragadt, kiadta megdrótoztatni, aztán maga elé parancsolta az udvarmestert: — Hallod-é, nekem azt a legyecskét élvehalva megkerítsd, mert máskülönben a lábadhoz tétetem a fejedet! Szaladt az udvarmester, hozta a nagy létrát, fölkapaszkodott a gerendára, de akkorára a legyecske átröpült a gerendának a másik oldalára. Hej, Sosevolt király mérgében hatfelé sodorta a három szál bajuszát, de azért az udvarmester egy nap, egy éjszaka hasztalan kergette a legyecskét a nagy létrával. Mit volt mit tennie, utoljára azt mondta a királynak: — Felséges királyom, életem-halálom kezedbe ajánlom: létrával nem lehet legyet fogni. Sosevolt király négyfelé rúgta mérgében a két papucsát, s maga elé parancsolta az udvari fővadászt: — Fél koronám neked adom, ha azt a haszontalan legyet lelövöd! Az udvari vadász elővette az íját, s egy nap, egy éjszaka lövöldözött a legyecskére. Olyan volt már a szoba a sok nyílvesszőtől, mint valami óriási sündisznó, amelyiknek befelé nőttek a tüskéi, de azért a legyecskének annyi baja se volt, mint egy leesett mákszem. Utoljára az udvari vadász is odaállt a király elé, s azt vallotta szégyenszemre: — Felséges királyom, életem-halálom kezedbe ajánlom: nyíllal nem lehet legyet fogni. Sosevolt király bújában tövig rágta a három szál bajuszát, s maga elé rendelte az udvari parittyamestert: — Fél koronám, fél országom a tiéd, ha azt a hivány legyet agyonDarittyázod! Az udvari főparittyás elővette a parittyáját, s egy nap ,egy éjszaka hányta vele a kavicsot úgy, hogy annyi volt már a kavics a szobában, mint az országúton. Jutott belőle még Sosevolt király orrára is. Akkorára dagadt tőle, mint a magnak való uborka, de a legyecskének kutya baja sem esett. Olyan vígan pödörte a bajuszát a feje búbján, mintha lakodalomba készülne. Utoljára az udvari parittyamester is hétrét görnyedt a király előtt: — Felséges királyom életem-halálom kezedbe ajánlom: parittyával nem lehet legyet ütni. Sosevolt királynak megeredt a könnye bánatában, s olyan patak lett belőle, hogy az árvíz majd elöntötte Seholsincsországot. De talán el is öntötte volna, ha a negyedik nap az udvari bolond be nem állít a király elé hívás nélkül is. Nem volt pedig annak a kezében se létra, se nyíl, se parittya, csak egy csorba cserépbögre. — Légyfogni jöttem, hékás! — szólt a királynak. Az meg úgy ugrott föl a trónusáról, mint a labda: — Neked adom a fél fejem, ha megfogod a legyet. — Kell is nekem olyanféle, ugyan mit csinálnék véle? — nevetett az udvari bolond, s azzal belenyúlt a bögrébe: úgy bekente édes mézzel a király fájós orrát, hogy az egyszerre szeretett volna szájjá változni. — Inkább a számba, édes fiam — akarta is mondani Sosevolt király, de abban a percben leröppent a legyecske a gerendáról, körüldongta háromszor a király fejét, s odaült a mézes orrának a leghegyébe. De bele is ragadt a mézbe úgy, hogy két udvari szakács mire lekapargatta a tortavágó késsel, annak nyélig elkopott a vasa. — így van ez, uram király — mondta az udvari bolond —, jobban meg lehet a legyet fogni egy csöpp mézzel, mint egy hordó ecettel! Sosevolt király ezt a bölcs mondást mindjárt felirattá a kéménybe korommal, az udvari bolondot pedig megtette udvari bölcsnek, hogy tanuljon tőle bölcsességet az egész királyi udvar. Ha az udvari bolond ilyen nagyra nem vitte volna, az én mesém is tovább tartott volna. ILLUSZTRÁCIÓ: LUX KATA 31