Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-10-30 / 22. szám

EGY KÜLÖNÖS KÖNYVRŐL meg az a kiállítás, amelyen ezeket a műveket láthatják az érdeklődők. * Sopronban az egykori evangélikus középiskola (ma Berzsenyi Dániel Gimnázium) fennállásának 425. év­fordulója alkalmából ünnepségso­rozatot rendeztek, amelyen részt vett Pozsgay Imre, a Hazafias Nép­front főtitkára. * Cseh Gusztáv kolozsvári grafikus­­művész történelmi portréiból kiállí­tás nyílt a kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központban. A mintegy hatvan rézkarc többek között Gel­­lért püspököt, Hunyadi Jánost, Má­tyás királyt, Dózsa Györgyöt, II. Rákóczi Ferencet, Mikes Kelement, Petőfi Sándort, Arany Jánost, Ady Endrét, a két Bolyait és Bartók Bé­lát ábrázolja. * Tátrai Vilmos Kossuth-díjas he­gedűművésznek, egyetemi tanárnak, hangversenymesternek 70. születés­napja alkalmából az Elnöki Tanács — eredményes munkássága elisme­réseként — a Szocialista Magyaror­szágért Érdemrend kitüntetést ado­mányozta. *­Az Elnöki Tanács Dayka Margit­nak, születésnapja alkalmából, mű­vészi munkássága elismeréséül, a Munka Érdemrend arany fokozatát adományozta. '*■ Vámbéry Ármin, a magyar Kelet­kutatás egyik legjelentősebb tudósa 150 éve született. Az évfordulón megkoszorúzták síremlékét. * Selye János professzor, kanadai magyar tudós 75 éves korában meg­halt. Életműve méltatására a lap kö­vetkező számában visszatérünk. * A Keresztyén Békekonferencia küldöttsége, élén a szervezet elnö­kével, dr. Tóth Károly református püspökkel, látogatást tett Javier Perez de Cuellarnál, az ENSZ fő­titkáránál, majd Hollai Imrénél, a világszervezet közgyűlésének elnö­kénél. A látogatáson jelen volt dr. Bartha Tibor református püspök is. A küldöttség részt vett a kelet-euró­pai és az amerikai egyházi vezetők Princetonban (USA) megrendezett tanácskozásán. Dr. Tóth Károly püs­pök, társelnöke volt a mostani ülés­szaknak. * A Zsidó Világkongresszus rabbi­konferenciáján a magyar rabbikart dr. Salgó László főrabbi és dr. Schei­ber Sándor, az Országos Rabbikép­ző Intézet igazgatója képviselte. Dr. Salgó László a magyar zsidóság vallási életéről, dr. Scheiber Sán­dor pedig szellemi életéről tartott beszámolót. Címlapunkon: Illyés Gyula FOTÓ: NOVOTTA FERENC Egy könyv jelent meg ez év áp­rilisában a bukaresti Sport és Tu­risztika Kiadó gondozásában. Ol­csó tömegkiadvány, ára mindössze nyolc lei, a kézirat engedélye a ko­lofon szerint 1982. március 15-én kelt. A kötet tartalma négy tanul­mány, címadó a sorban a negyedik: Cuvint despre Transilvania, nehéz pontosan fordítani: szó szerint Be­széd — de itt inkább az igehirdetés értelmében — Erdélyről. A szerző Ion Láncránjan, 54 éves erdélyi születésű prózaíró. Köteté­nek megjelenése előtt így nyilatko­zott az ifjúsági lap, a Scinteia Tine­­retului 1982. április 11-i irodalmi mellékletében: „... ebben a könyv­ben a jószomszédság és az országon belüli testvériség nevében szóltam és szólok: jószomszédság és testvé­riség ugyanis csak ott lehetséges, ahol a tisztelet és megbecsülés köl­csönös, ahol méltányolják az igaz­ságot és igazságosságot.” A könyv hullámverése átcsapott a határokon, egynémely vonatkozása megdöbbenést és nyugtalanságot keltett a magyar közvéleményben, szenzációt szimatoló érdeklődést másutt. A romániai kritika pedig csaknem osztatlan lelkesedéssel fo­gadta. Ezért — és csakis ezért! — indokolt az odafigyelés. Itt csak a címadó írással foglalkozom, annak is pusztán bizonyos részleteivel, a fent idézett nyilatkozat szellemében. Aszerző vallomással kezdi. Erdély — mondja — az ő számára nem egyszerűen a szülőföldet je­lenti, hanem a „nagy és olthatatlan szerelmet”, „viharos, drámai múl­tat”, legfőképpen pedig a „nagy elő­döt”, a román parasztot, aki egy volt a földdel, melyből vétetett, s akinek viselete, életmódja, „túlzá­soktól mentes vallásossága” mind az „ősiség és igaz nemesség” két­ségbevonhatatlan bizonyítéka. A— „paraszti tűzhely” hátterében pedig ott van Erdély, a „mélyen búgó kagyló, amelynek belsejében zeng és kiált, énekel vagy haragosan for­tyog az ország lelke”. Noha az olvasó anakronisztikus­nak érezheti, mégis kár volna moso­lyogni a patétikus túlzásokon. Kö­­zép-Kelet-Európa irodalmi múltja tele van ilyen túlzásokkal. Mi is gondolhatunk akár Szabó Dezső „tragikus” és „megtartó” falujára; de gondolnunk kell a fráziskölté­szetre is, egykori iskoláskönyvek általánosító áltárgyilagosságára, amely szerint a magyar „büszke tar­tása, méltóságteljes mozgása, szín­pompás viselete mindjárt elárulja az igazi nemes fajtát”. De Láncránjan, mint mondja, nem kíván „a túlzások lejtőjére” csúsz­ni; ám — teszi hozzá — az önmér­séklet nála semmiféle „álinternacio­nalizmust” vagy „neokozmopolitiz­­must” nem jelent, eszébe sem jut kedvébe járni „mindenféle aljas honi vagy külországi söpredéknek”. Sejtelmes szöveg következik ezután egy „kifinomult és álnok formák­ban” jelentkező „új irredentizmus­ról”, amely „szítja a régi ellentéte­ket, az imperializmus malmára hajt­ja a vizet, s árt mind a románság, mind az együtt élő népek érdekei­nek”. Aztán megint dühbe gurul a szerző: .. e nép ... állandó létét ezen az istenáldotta tájon csak azok vonhatják kétségbe, akik megszok­ták, hogy örökös gálád viszonyban éljenek nemcsak velünk, de az egész világgal...” Egy idő után megint tárgyilago­­sabb hangra vált. Erdély — állapítja meg — mindenkor ádáz társadalmi és nemzetiségi küzdelmek színtere volt; mégis, „az idők folyamán egy­re erősödött a természetes társadal­mi egység” a különböző nemzetisé­gű alsóbb rétegekben. Ajánlatos ápolni „a múltnak e pozitív csíráit’ — mondja — ,)és hűnek maradni az ősi román örökséghez, a toleranciá­hoz”. De „az egyik népnek a másik iránti nemes érzelmei a semmibe hullnak”, ha elmarad „a kölcsönös­ségen alapuló válasz”: „mert — te­szi hozzá — vannak, akik szemtől szembe egységről, testvériségről be­szélnek, hátuk mögött pedig a ga­­ládság tőrét rázzák”. ^■áncránjan megállapítja, hogy „a mai idők, társadalmi és politikai különbözőségeikkel együtt, bizonyos mértékben hasonlítanak az első vi­lágháború utánihoz ..., amikor ál­landóan újjal mutogattak Erdély fe­lé.” Hogy kétségünk ne legyen, mi­ről van szó, elismeri: „a kortárs Magyarország szocialista ország, akárcsak Románia.” A tüstént ez­után következő szöveget már kény­telen vagyok teljes terjedelemben idézni: „Éppen ezért hangzanak furcsán egy fontos fórumon, 1966- ban, Budapesten az ilyen szavak: ,A trianoni szerződés imperialista dik­tátum volt, amely Magyarországot szétszakította, Erdélyt Romániának ítélte’, s ezt az egyáltalán nem igazságos, több mint megalapozat­lan gondolatot ugyanaz a szónok újra elmondja a Helsinki Konferen­cián: ,Századunk ban az első világ­háború hiábavaló áldozatai után a vesztes Magyarország területe a ko­rábbinak egyharmadára csökkent' — ezúttal nemcsak Romániára, de más országokra is utalván, ám anélkül, hogy elmondaná: Magyar­­ország — a ,Nagy Magyarország’ vagy ,Ezeréves Magyarország’ — egy adott pillanatban idegen terüle­teket uralt, amelyeknek nemzetei — románok, szlávok, horvátok és csehek (?) — meghaladták a tulaj­donképpeni magyar lélekszámot.” A „szónok” — ez csak a helsinki utalás alapján derül ki — Kádár Já­nos, az MSZMP KB első titkára. S mivel Láncránjan gondolatmenete nem hagy kétséget, érdemes ellen­őrizni Láncránjan idézeteit. Nos, az első miatt átkutattam a sajtóarchívu­mokat. Hadd tegyem hozzá: akkor még csak a románul idézett szöveg hiteles „visszafordítása” miatt hisz a tényeket rögzítő megállapítások semmi valótlanságot nem tartalmaz­nak. De az 1966-os év anyagában ezt a mondatot nem találtam. Azaz: két helyen találtam valamit, amiben de­reng némi hasonlóság. Érdemes mindkettőt felidézni. Az egyik: Ká­dár János 1966. augusztus 1-én nyi­latkozik az UPI amerikai hírügy­nökség tudósítójának, s a kérdésre — „Van-e a Magyar Népköztársa­ságnak valamilyen területi problé­mája?” — a következőket feleli: „Erről az jut eszembe, hogy az első világháború után a versailles-i és a Magyarország területét megcsonkító trianoni imperialista diktátumoknak Wilson, az Egyesült Államok akko­ri elnöke volt a fő inspirálója ... Az imperialisták ,területrendezései­nek’ célja mindenkor a rablás, a népek közötti viszály elhintése, a népek megosztása és egymás elleni kijátszása volt. Mi, kommunisták, pedig azért küzdünk, hogy ez az imperialisták számára egyszer és mindenkorra lehetetlenné váljék.' A másik nyilatkozat valóban fontos fórumon hangzott el 1966-ban: az az MSZMP IX. kongresszusán. Íme: „Hazánk és népünk századokon át idegenek elnyomottja, a magyar ural­kodó osztály pedig az ország terüle­tén élő nemzetiségek elnyomója volt. Az első világháború utáni im­perialista trianoni diktátum ürügyül szolgált arra, hogy az uralkodó osz­tályok a végletekig csigázzák a na­cionalista, soviniszta szenvedélye­ket, a szomszéd népek elleni gyű­lölködést.” Nézzük most Láncránjan második idézetét. Ez a mondat valóban el­hangzott 1975-ben az Európai Biz­tonsági Értekezlet záróülésén. Ká­dár János itt a következőket mon­dotta: „Mi annak a magyar népnek a küldötteiként veszünk részt ezen a történelmi jelentőségű tanácsko­záson, amely államot alapítva 1100 éve él a Duna—Tisza táján, Európa közepén, így múltunk és jövőnk egyaránt az itt élő népek sorsához kötődik. Meggyőződésünk, hogy Eu­rópa minden népének legfőbb kí­vánsága a béke. Ha lehetséges, még fokozottabban így van ez a magyar nép esetében, amely évszázadokon át a hadak útjának keresztezési pontján élt és mérhetetlen véráldo­zatokat hozott, hogy fennmaradhas­son és megőrizze államát a fenye­gető pusztulással szemben. Száza­dunkban az első világháború hiá­bavaló áldozatai után a vesztes Ma­gyarország területe a korábbinak egyharmadára csökkent, a második világháborúban urai bűnéből a rossz oldalon vérezve elvesztette felnőtt lakosságának nyolc százalékát és az ország romhalmazzá vált.” Kádár János valóban trianoni dik­tátumról beszélt, s hitem szerint semmi okunk, hogy ne értsünk egyet Leninnel, aki a versailles-i béke­­rendszert a gyönge nemzetekkel szembeni kegyetlen erőszaknak bé­lyegezte. De Kádár János azon a bizonyos helsinki konferencián egyebet is mondott, ami nyilván el­kerülte Láncránjan figyelmét: „Az államok kapcsolatait szabályozó el­vek — mint a szuverén egyenlőség, az erőszaktól való tartózkodás, a ha­tárok sérthetetlensége és a többi alapelv — tiszteletben tartása és gyakorlati érvényesülése megfelel a résztvevő 35 különböző állam érde­keinek, biztosítja a békét. Betartá­sukkal száműzhetjük földrészünkről a háborút, a fegyveres konfliktuso­kat. A Magyar Népköztársaság kész 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom