Magyar Földmivelö, 1904 (7. évfolyam, 1-50. szám)
1904-09-11 / 36. szám
MAGYAR FÖLDMIYELŐ mokkái betakarjuk, utána ismét egy sor diót rakunk s folytatjuk ezt mindaddig, mig a megfelelő menynyiséget elraktuk. A legelső homokrétegnek legalább is bat centiméter, vastagságúnak kell lennie. Hogy a diót az egerektől megmentsük, a ládát egy tetővel le kell zárni. Kirakás alkalmával meg kell a hordót rázogatni, bogy a homok leüllepedjék és összetömődjék. Természetes, hogy ha veszünk ki diót a ládából, a homokot ismét rá kell teríteni a benmaradt részre. HÁZI-ASSZONY. ________ Sz ilvát sokáig eltartani. Az érett szilvát, mielőtt szárától elvállna, szárastól leszedjük. De ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük. Tegyük aztán jó szellős kamarába, hol 2 — 5 napig elterítve hagyjuk. üt nap múlva rakjuk rétegenkit búzaliszt közé egy hordóba, úgy hogy egyik a másikat ne érje. Az igy megtelt hordótól a levegőt elzárjuk, az az a hordót ismét befenekejlük. Használat előtt a szilvát a liszttől megmossuk, szitába teszszük és forró viz fölé tartjuk; de úgy ám, hagy annak gőze a szilvát nagyon ne érje. Ezen eljárással a szilva egészen ép állapotban igen sokáig eltartható, Sós uborka télire. Hogy az uborka ép maradjon, csak hibátlan példányokat kell választani, melynek a héja nincs megsérülve és melyen mindegyiken rajta van a szára. A szárát nem szabad eltávolítani, annak 1 cm. hosszúnak kell lennie. Az üveg fenekére szőlőlevelet, kaprot, meggyfalevelet, szőlőkacsot és egy mogyorónyi timsót kell tenni és ugyanazt az uborka tetejére. Forró sós vizet kell rátölteni. olyképpen, hogy az uborkát egészen ellepje, mert ha valamelyik uborka kiáll a vízből, az megpuhul és a többit is elrontja. Hólyaggal kell az üveget bekötni de nem megfeszítve, különben megpattan, ha forr az ugorka. Az üveg és minden beleval gondosan meg legyen mosva és tisztítva. Így sokáig eláll. Az erős, szeszes almabor (cider), mely alig különböztethető meg a valódi bortól, csak gépek segélyével készíthető, de házilag is csinálhatunk almabort, ha különböző fajú érett őszi almát fakala- pácscsal összezúzunk és a levét kinyomjuk, aztán kis vizet öntve a pépre újra áttörjük. A levet két-há- romszor kell a hrdóban erjeszteni és mindig más hordóba áttölteni a tiszta levet. Ha háromszor erjedt, akkor palackokba huzzuk, a mi rendesen csak március hóban történik. Minél érettebb és későibb az alma, annál tartósabb az almabor, a korai gyümölcsből préselt bor gyorsan romlik, csak eg}r évig áll el. AMERIKA. Egy asszony hőstette. Amerikai lapok mostanában sokat Írnak egy bátorlelkü asszonyról. A Missisippi-állam tengerpartja közelében egy világító- toronyban az őrt szivszélhüdés érte, minek következtében szörnyet halt. Éppen akkor nagy vihar dühöngött, úgy hogy lehetetlen volt a partra jutni. Miközben az őr özvegye férjének holtteste felett zokogott, még egy baj történt. Elromlott a torony gé291 pezetp, mely a villágitást szabályozza olyképen, hogy a fény majd az egyik, majd a másik oldal felé sugárzik. Az asszony, nehogy a tengeren járó hajósoknak valami bajuk essék, két napig kézzel mozgatta a fényt szabályzó gépezetet, mig a harmadik nap eszméletlenül rogyott össze. Tengerészek, a kik csónakon átmentek a világítótoronyba, hogy az őrnek megvigyék a díjazását, a holttest mellett megtalálták az eszméletlen asszonyt. A tengerészeti hatóságok úgy akarják megjutalmazni a bátor asszonyt, hogy elhunyt férjének utódjául fogják kinevezni. mi újság? — A király Budapesten. A király az eddigi rendelkezések szerint október közepe táján Budapestre érkezik az egész udvartartással együtt. Itteni időzése közben többször ki fog rándulni Gödöllőre a hol vadászatok lesznek. Mint értesülünk ez alkalommal több herceg is eljön hozzánk a királylyal. — Erzsébet királyné halálozási évfordulója. Felejthetetlen emlékű nagyasszonyunk, bold, eml. Erzsébet királyné gyászos végzetének hatodik évfordulóját kegyelettel ülte meg az egész ország.- A bolgár fejedelem Bécsben látogatást tett Ferenc József cs. és király őfelségénél. — A szepesi püspök, Parvy Sándor 10 ezer koronát adott egyházmegyéje szegényeinek azon okból, hogy püspöki székébe — Szepesváralján beiktatták — Az újságírók nagy gyűlési tartottak Bécsben. A világ minden részéből jöttek össze képviselőjük. — Külföldi ajéndék a magyar tüzkáro- * sultaknak. Missler F. brémai lakos a magyarországi tüzkárosultak javára tízezer koronát küldött a magyar belügyminisztereiumhoz. Nemes szívre vall az adomány célja, meg a nagysága miatt is, de kiváltkép elismerésre méltóvá teszi, hogy külföldi ember cselekszik igy a magyar tüzkárosultak érdekeiben. Missler F.-nek kereskedelmi összeköttetései vannak Magyarországgal és akkép gondolkodik, hogy megnyitja tárcáját annak az országnak számára, amelynek pénzét látja Gyöngyös városa újjá épül. Nagy részvétet keltett országszerte az a rettentő tűzvész, mely pár hete Gyöngyös városát füstölgő romhalmazzá tette. A gyászos pusztulás azonban kemény lecke is lehel arra, hogy ma napság a házak rendetlen összeépítése, és a térrel való fukarkodás végzetes lehet minden községre. Gyöngyös városa pegig arról volt hires, hogy egy főutcáját leszámítva, összes utcái másfél öl széles közökből állottak, melyek ismét girbe-görbe vonalakban kigyództak végig a városon. Ily körülmények között a tűz hatalmát emberi erővel megbénítani lehetetlen. Most azonban a régi magyar várost újjáépítik. Az utcák kiszélesednek, és egyenes vonalban húzódnak végig. A terv kivitele körülbelül 180 ezer koronába fog kerülni. — Meghaltak kötelességük teljesítése közben. Ez a felírás olvasható azon a barmadfél méteres kőoszlopon, mely a bileki katonai temetőben a tizenkét áldozat sírját jelzi. A bileki halálos menetelés tizenkét áldozatát tudvalévőén az ottani katonai temetőben helyezték örök nyugalomra. Közös sírjukat emlékoszloppal jelölték meg, melyet augusztus 30-án lepleztek le katonai ünnepséggel. A 12. gyalogezrednek az a része, mely Bilek- ben állomásozik, teljes díszben kivonult a sirhoz, hogy megadja a végső tiszteséget szerencsétlenül járt bajtársainak. A kőoszlop két oldalába van vésve a tizenkét katona neve, elül pedig a következő sor jelzi gyászos sorsukat: »Meghaltak kötelességök teljesítése közben«. Az emlékoszlop felírása német, pedig akik alatta nyugosznak, mind magyar fiuk voltak. i