A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 16. (Veszprém, 1982)

Sági Károly: Magyar néphagyományok a második világháború katonáinak tudatában

nem engednek be az istállóba, mert azt tartják „elviszi a tehén tejét". Veress M. 371. Ha a borjazó tehén a bal oldalán fekszik, bikát, ha a jobb oldalán, üszőt ellik. — Mózes András, Tápiószentmárton. 372. Téli nagy hidegben ellett borjút nem szabad bevinni a ,,házba", mert az ilyen borjú később megeszi a ruhát. — Mátyás János, rk. fm. 1923, Monó Szilágy m. 373. Az Űrnapra nyírfából készítenek sátrat. Ennek ágából visznek haza, amit szentelt füvek­kel keverve elles után a tehénnek adnak. — Szu­hodi Miklós, rk. fm. 1923, Vivitány. 374. Eladott borjút farral viszik ki az istálló­ból, hogy el ne vigye a ,,tehén hasznát". — Gu­bányi Imre, rk. fm. 1923, Soltvadkert. 375. Tehén megellése után az elbeszélő mosto­haanyja a tehén első trágyáját a falra szokta ken­ni. Amikor a tehén a borjú elválasztása után ,,elapasztotta" a tejét, mostohaapja ebből a trá­gyából égetett el. Ahányszor a tehén teje elapadt, ezt mindig megcsinálta. „Másnapra megjött a tej". — Szász Kovács Pál, ref. fm. 1923, Gernye­szeg. 376. Amikor a tehén megellik, egy kisgyereket leöntenek vízzel. Ha a gyerek sír, a borjú szomo­rú természetű lesz. Ha a gyerek visít, ugrándo­zik, a borjú víg természetű lesz. — Urbán József, ref. fm. 1923, Abara. 377. A borjú kiszopja a „fecstejet". Ezután fejnek, ezt felforralják, és cukorral, kenyérrel a család minden tagja kap belőle. Még a rokonok­nak is küldenek. „Gurásztának" nevezik. — Vincze Gyula, g. kat. fm. 1923, Görömböly. 378. A tehén megellése után az elbeszélő édes­apja az első tejet ki szokta főzni „gulásztának". (Egyszerűen melegítik a föccstejet, ami így ösz­szemegy.) Ezt apró gyerekekkel szokta megetet­ni, akiket addig nem engedett el, míg hideg víz­zel meg nem mosta a fejüket. Ezt azért szokta csinálni, hogy több teje legyen a tehénnek. — Mátyás János, rk. fm. 1923, Monó, Szilágy m. 379. Elles után pár napig összegyűjtik a tejet, amit a borjú nem szopott ki. Ezt hívják „pecctej­nek". Ezt felforralják és a környékbeli aprósá­goknak adják. A gyerekek a földön ülve kana­lazzák a tejet. A gazdaasszony ekkor hirtelen leönti őket. Ha ekkor valamelyik elkezd sírni, azt tartják, zsíros lesz a tehén teje, és sokat fog adni. — Csepe Sándor, rk. fm. 1923, Hasznos, Heves m. 380. „Pécctejes ivás" a tehén ellése után szoká­sos. Abroszt terítenek a földre, és a szomszédok, rokonok apró gyerekeit összegyűjtik köréje, és leültetik. A friss borjas tehén első teje főzés közben összemegy. Ezt kaláccsal vagy kenyérrel kapják az apróságok. A gazdaasszony titokban vizet készít, és az evö gyermekeket nyakon önti, „hogy friss és jó tejelő legyen az újszülött bor­jú". — Kovács József, rk. iparos, 1923, Szurdok­püspöki. 381. Azt a tejet, amit a borjú az első szopásnál nem szopik ki, elbeszélő édesanyja liszttel össze szokta gyúrni, és öklömnyi gombóccá formálni. Ennek közepébe egy széndarabot nyomnak. Ezt el szokták tenni. Pontos rendeltetését nem isme­ri, valami borjúbetegség ellen használják. — Ro­kay Alajos, rk. fm. 1923, Gyergyócsomafalva. 382. A tehén ellése után a románok „gurastát" készítenek, összeszedik a környék összes gyere­keit, és mindnek adnak az első tejből. „Ez azért van, hogy több tejet adjon a tehén!" — Fogarasi Sándor, ref. tisztviselő, 1923, Balázsfalva. 383. Pénteken szokták a borjút elválasztani, hogy „könnyebben felejtse az anyját". — Polt Károly, rk. fm. kb. 40 éves, Nagyesztergár, Veszprém m. 384. Fejés után édesanyja a „rontás" ellen csi­petnyi sót szokott a tejbe dobni. — Vargha And­rás, rk. fm. 1923, Szurdokpüspöki. 385. Nagyanyja mesélte el, hogy viszik el a tehén „hasznát". Ha a tehén nem tejel úgy, mint előzőleg, „rontásra" gyanakszanak. Ilyenkor 2—3 napi tejet tesznek fel egy üstben főzni, és a fövő tejet késsel szurkálják. Azt tartják, „ilyen­kor azt, aki a tehenet megrontotta, megszurkál­ják". — Berkes Béla, rk. fm. 1923, Tiszapolgár, Szabolcs m. 386. Ha fejés közben vizel a tehén, a „vizelletét meg kell böködni vasvellával, mert illenkor bo­szorkány van a zséterben". — Tóth Pál, rk. fm. 1923, Csatár, Zala m. 387. Mikor tehén fejés közben nekiáll „huggya­ni" akkor „vellával" háromszor a „fara" mögé kell szúrni, „mert akkor a boszorkánynak ki­szúrják a szemit!" — Sági János, rk. gazdasági alkalmazott, 1910. Nemesbükk. 388. Pünkösdkor a közelben legelő „csordát" haza szokták hajtani. Első ünnepen minden gazda ád egy kalácsot a pásztornak, másodnap, mikor újra kihajtanak, egy-egy kenyeret kap. „Mesz­szibb való helyen lévő" állatokat nem hajtanak pünkösdkor haza. Az ilyen állatokat őrző pász­tornak fel szokták vinni a pünkösdi kalácsot. — Sandi Tibor, rk. fm. 1923, Futásfalva, Három­szék m. 389. Amikor tehenet vesznek, és a tehén az új helyen bizonyos idő után elapad, akkor a gazda­asszony a mezőn valami „szőrös barázdából" szed egy csuporba harmatot. (Fűvel benőtt ba­rázda.) Ezzel a harmattal megmossák a tehén tő­gyét, és megadja azt a tejet, amit azelőtt. — Tóth Gyula, fm. 1923, Bézs, Ung m. 390. Újonnan vásárolt tehenet nem vezetnek be mindjárt az istállóba, hanem az istálló ajtajá­ban fejnek egy kevés tejet, amit a tehén fejére öntenek, hogy „az Isten óvja meg minden baj­tól!" — Dobi Géza, rk. fm. 1923, Atkár, Heves m. 391. Állatnak nem szabad olyan nevet adni, aminek védőszentje van. A tehenek „Citrom", „Narancs", „Szekfű" stb. neveket kapnak. — Klein Károly, rk. fm. 1923, Lókút, Veszprém m. 392. A „dühösbogár" az orrszarvúbogár neve. Megszárítják, porrá törik. Ehhez a porhoz még reszelnek kis rezet is. Ezt az „orvosságot" a kutya ételébe keverik, veszettség ellen. — Maj­lát Samu, rk. fm. 1923, Torja, Háromszék m. 393. Karácsony este a kakasnak és kutyának ételébe borsot tesznek, hogy „hamisabbak legye­nek!" — Szuhodi Miklós, rk. fm. 1923, Vivitány, Zemplén m. 394. „Bot" a kutya nyakába akasztott kolonc 383

Next

/
Oldalképek
Tartalom