A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 9. (Veszprém, 1970)

Sági Károly: Magyar néphagyományok a második világháború katonáinak tudatában

Nem régifurulyás, Jártam iskolába, Lapos tarisznyával. Pénzt akarnak adni, El sem fogom venni. Odakint a hegyen Nagy szél csatázik, Megfázik az ember, Ha, nem pálinkázik." A gyerekek ajándékot kapnak. — Szász Kovács Pál, ref. fm. 1923, Gernyeszeg. 7. A „zabhintés" új évkor szokásos. Egészen kis fiú gyere­kek végzik és röviden csak ennyit mondanak: „Adjon Isten áldást, békességet az új esztendőben!" Mondóka közben egy maroknyi zabot hintenek az asztal alá. Ezt ebéd utánig ott is hagyjak. — Bernáth József, rk. fm. 1923, Gyergyó­tekerőpatak. 8. Új év reggelén járnak a gyerekek („kisiskolások") „köszönteni". Ezt a versikét mondják: „Boldog új évet kívánok! Adjon Isten füvet-fát, Tele pincét, kamarát, Sok örömet e házba, Boldogságot hazánkba, Ebben az új évben. Adjon Isten füvet-f át, Bort, búzát, babocskát, Kövér seggű malackát!" — Jaskó Károly, rk. fm. 1923, Ecseg, Nógrád m. 9. A kis gyerekek új év reggelén „köszönteni" járnak: „Az új év reggelén minden jót kívánok, Amerre csak néznek, nyíljanak virágok, Még a hó felett is rózsa nyilladozzon, Dallos madár zengjen minden rózsabokron! Legyen szép, legyen jó, legyen minden bőven, Szálljon áldás magukra ez új esztendőben!" — Csikós Gábor, rk. fm. 1923, Vámosmikola. 10. Új év napján tartják a fiúk az „új évi gulyát". Hat­nyolc fiú összefog, felszerelik magukat karikás ostorral, ko­lompokkal, láncokkal és így járják a falut. Nagy ricsajt csap­va betérnek az udvarokba. Akinél karikás van, az a „gulyás", ő kiált be a házba: „Meg szabad-e itatni az aranygyulyát?" Igenlő válaszra egy-két új évi éneket énekelnek, amiért aján­dékot kapnak. Ahogy jöttek, lármázva távoznak. — Berkes Béla, rk. fm. 1923, Tiszapolgár. 11. Új év reggelén van az „újévi ünnepély", amit a legé­nyek rendeznek. Egyik legény vőlegénynek, a másik meny­asszonynak öltözik fel, aztán reggel 7—8 óra között kocsi­kon úgy járják a falut, mint a lakodalmas menet. Van egy legény, aki zsidónak öltözik fel, ennél zsákban toll van. „Tol­lat vegyenek!" kiabálja végig a falut és akivel találkozik, azt beszórja tollal. — Szabó László, rk. fm. 1923, Tiszaörs. 12. Ha asszony vagy lány köszönt először új esztendőt, „nem lesz szerencse az élethez". — Füleky Benedek, rk. fm. 1923, Gyöngyössolymos. 13. Új év napján az adatközlő édesanyja nem engedett be nőt a házba. — Miklóssy István, rk. tisztviselő, 1919, Brassó. 14. Új év reggelén, ha férfi, vagy fiú jön elsőnek a házhoz, bikát, ha asszony vagy lány, üszőt ellik a tehén. — Vargha András, rk. fm. 1923, Szurdokpüspöki. 15. Új év napján, ha férfi lép be elsőnek a kapun, sok bika, ha nő, sok üszőborjú lesz. — Urbán József, ref. fm. 1923, Abara. 16. Az idősebbek azt tartják, hogy „üszőt ellik a tehén, ha asszony vagy lány, bikát, ha férfi vagy gyerek lép be első­nek a portára." Ugyanez lóra is áll! — Berkes Béla, rk. fm. 1923, Tiszapolgár. 17. Új év reggelén elsőnek látott férfi vagy nő keresztneve lesz a leendő feleség, illetve férj keresztneve. „Feleségem erre rávigyázott!" — Gelencsér Lajos, rk. fm. 1914, Rezi. 18. Új év reggelén „piros almával mosdik a család". Nagyapja szép, hibátlan piros almákat tett félre erre a célra, mert az almáknak hibátlannak kell lenni. Az almával min­denki megdörzsölte az arcát, hogy „ollan pirosak legyenek, mint az alma!" — Gelencsér Lajos, rk. fm. 1914, Rezi. 19. Új év reggelén egy szép piros almát dobnak a kútba. Ebéd előtt kihúzzák és minden családtag kap ebből egy sze­letet. Úgy tartják, hogy, ha valaki eltéved és azokra gondol, akikkel együtt evett az új évi almából, megtalálja a helyes utat. — Juhász Pál, rk. fm. 1923, Nagyiratos, Zemplén m. 20. Új év reggelén az öregasszonyok átmennek egymáshoz a szomszédba és „megkosornyázzák" egymást. Boldog új évet kívánnak egymásnak és közben „kosornyával" meg­csapdossák a másikat. „Kosornya" egy kosárféleség neve, aminek „nyolc ágra van fonva a feneke és tölcséres alakja van". — Halász Ferenc, Belényesfenes, Bihar m. 21. Új év napján nem szabad szárnyast enni. — Csernátoni Lajos, ref. tisztviselő, 1922, Székelykövesd. 22. Új év napján nem szabad gömbölyűt enni. — Dr. Dlusztus József, rk. tisztviselő, 1919. Németboly. 23. Mint az előző. — Rokay Alajos, rk. fm. 1923, Gyer­gyócsomafalva. 24. Új év napján nem szabad varrni, mert „nem lesz sze­rencse".— Gelencsér Lajos, rk. fm. 1914, Rezi. 25. „Új év napján semmit sem adnak ki az életből, mert sok lesz a kimenetel az évben." — Fekete István, rk. fm. 1923, Csíklázárfalva. 26. „Új év napján semmit sem adnak ki az életből." — Veress Miklós, unitárius, fm. 1923, Vargyas, Udvarhely m. 27. Új év napján „nem adnak ki". — Szilveszter Antal, rk. fm. 1923, Gyergyóalfalu. 28. Új év napján nem szabad tiszta inget felvenni. — Dr. Dlusztus József, rk. tisztviselő, 1919, Németboly. 29. Új év napján nem viszik ki a szemetet a házból, ha­nem a szoba egyik sarkába seprik és csak másnap dobják ki. „Sokat veszekedtem ezért az édesanyámmal" mondta az adatközlő. — Kakukk Károly, rk. fm. 1923, Poroszló. 30. Mindenféle terményt összekevernek és a karácsonyi asztal alá teszik. Ez ott is marad új évig, akkor „elabrakol­ják a lovakkal". „Csak olyan babonaság" mondta az adat­közlő, majd hozzátette, ha „így csinálnak, jobb lesz a ter­més". — Szabó László, rk. fm. 1923, Tiszaörs. 31. Ádám és Éva napjának (december 24) estéjén csak gyü­mölcsök, meg fokhagyma került elsőnek az asztalra egy üveg bor társaságában. Mikor megették a gyümölcsöket, akkor a gazda töltött a poharakba és felköszöntötte a családot, sok boldogságot kívánva nekik. A gyümölcshulladékot a gazda­asszony maga előtt bekötötte az abrosz szélébe. Ez a „kará­asonyi morzsa" új évig ott is maradt, akkor a gazdaasszony az állatok óljába hintette. — Kovács József, rk. iparos, 1923, Szurdokpüspöki. S 32. Karácsonyfát új évkor szedik le. — Katona Ferenc, rk. fm. 1923, Andrásfalva, Románia. 33. Ha új év napján egy kádról leesett abroncsban adnak enni a tyúkoknak, az új évben egy helyre hordják tojásaikat és sokat tojnak. — Demeter Albert, rk. fm. 1923, Zágon­JANUÁR 6. VÍZKERESZT 34. A karácsonyfát vízkeresztkor szedik le, addig nem vesz, nek róla semmit. — Gálfy András, rk. fm. 1910, Szapáriliget Arad m. 35. A karácsonyfát vízkereszt napján szedik le, miután a pap megáldotta. Addig nem szabad róla venni. A gyereke­ket azzal ijesztgetik, hogy, ha cukrot lopnak a karácsonyfá­ról, az angyal elviszi a fát. — Bernáth József, rk. fm. 1923, Gyergyótekerőpatak. 36. Ha új év és vízkereszt között megmarad a fákon a zúz­mara, jó gyümölcstermés várható. — Szuhodi Miklós, rk. fm. 1923, Vivitány, Zemplén m. 37. Ha „két karácsony közt" a fák zúzmarásak, sok gyü­mölcs lesz. — Demeter Albert, rk. fm. 1923, Zágon. 248

Next

/
Oldalképek
Tartalom