Mukicsné Kozár Mária: Magyarországi szlovének néprajzi szótára (Szombathely, 1997)

83 MLEKARSTVO létrát {lésnica — Felsőszölnök) vagy -»szekéroldalt (gárice — Apátistvánfal­va) készítettek. Lit.: Kozar-Mukič, Marija: Prvomajske šege prekmurskih Madžarov in porabskih Sloven­cev. (A muravidéki magyarok és a Vas me­gyei szlovének május elsejei szokásai.) In:'III. Mednarodni slavistični dnevi. Szombathely, 1988. 193-196. p. ML ATE V (mlatídef) — Za ločevanje zrnja od klasja poznajo iste načme kot drugod na Slovenskem in Madžarskem: ročno -»otepanje in mlatenje s cepci (-»cepec) in mlatev s stroji (-»mlatilnica). Le vršenje z živalmi ni bilo tukaj nikoli v navadi. — Madžari so vršili z živino na Alföldu pšenico, Slovenci pa le proso. S cepci so mlatili Madžari le rž in sicer v Prekodonavju in na severnem Madžar­skem, (-»gospodarsko poslopje, -»pijače) cséplés — A gabonaszemnek a kalász­ból való kiverését hasonló módon vég­zik mmt másutt Szlovéniában és Ma­gyarországon: kézzel -»hordóhoz verés­sel és -»cséppel, valamint gépek segít­ségével (-»cséplőgép). Csak az állatok­kal történő nyomtatás nem volt itt soha szokásban. — A magyarok az Alföldön nyomtatták állatokkal a búzát, a szlo­vének csak a kölest. A magyarok csak rozsot csépeltek {mlatídef) cséppel, és­pedig a Dunántúlon és Észak-Magya­rországon, (-»gazdasági épület, -»italok) Lit.: M. Kozár Mária: Adatok Felsőszölnök földműveléséhez. {Podatki o poljedelstvu na Gornjem Seniku.) In: Savana. A Vas Megyei Múzeumok Értesítője, 1979-1980. 13-14. [köt.] Szombathely, 1984. 268-270. p. MLATILNICA (mašin) — Pri nekate­rih hišah so imeli mlatilnico, ki jo je gonil gépelj {gèjpli). Gépelj so sprva poganjali moški, potem pa vprežna živina. Po letu 1945 večina ljudi mlati z mlatilnico na traktorski pogon. Le nekaj kmetov mlati doma z mlatilnico na elekt­romotor. S kombajnom žanjejo in mlatijo le v ravninah (Slovenska ves, Sakalovci). (-»mlatev) cséplőgép — Néhány háznál volt jár­gánnyal {gèjpli) meghajtott cséplőgép {mašin). A járgányt kezdetben férfiak vontatták, majd vonómarhák. 1945 óta az emberek többsége traktorral meghaj­tott cséplőgéppel csépel. Csak néhány gazdaságban csépelnek otthon, villany­motorral meghajtott cséplőgéppel. Kom­bájnnal csak sík területen aratnak és csé­pelnek (Rábatótfalu, Szakonyfalu). (-»cséplés) MLEKARSTVO — Pridobivajo veči­noma kravje, redkeje kozje mleko {mlèjko). Nepredelano in predelano kravje mleko je sestavljalo vsakdanjo -»prehrano, dokler večji del mleka niso začeli oddajati v zbiralnice. Za domače potrebe pripravljajo skuto {škipke, ščiptje), sesedeno mleko {ségnjeno mlèjko) in posnejo kislo smetano {vfnje mlèjko). Iz kisle smetane so v 60. letih še pripravljali surovo {zmouče) in kuhano {krävdja mást) maslo v leseni ali glinasti -»pinji. Kuhano maslo so uporabljali kot zabelo v postnem času. (-»govedoreja, -»lončarstvo)

Next

/
Oldalképek
Tartalom