Gaál Károly: Kire marad a kisködmön? Adatok a burgenlandi uradalmi béresek elbeszélő kultúrájához (Szombathely, 1985)

т/а vót ugye, a nagy törzsök azér csapat csinyát magának a zerdőn, és mentek a csapán. Eccercsak odaérnek egy nagy lukhoz, mint egy kút. Mint vannak na­lumk ss ijjem iházikutaik. Mintegy ikúit. És dbibe a lukba — tovább nem vót a csapa, — ebbe a lukba ű lemenekút. Hát akkor asztán a Lófi János monta „Itt utána köll menni, akárhova ment, és észt fölkeresni." Ránéz a Kümorzsolóra: „Mejjitek megy le utánna?" Hát persze vonódott mindegyük, ímenhát tútták, hogy ide ihjálba ímegy. Vazs­gyurónak mongya. Asse. Jó van. Mingyá kihuszta kardbicskát, vótak ollan, fia­talabb magasnövésú vékony csépelek, mongyuk mint a karom, vagy mint a combom.A kardbicskáva ötöt-hatot levágott, tetejit megguzslatta, összekötötte őket, asztán akkor annak a végire rákötött egy vödröt, egy nagy bádogvödrött. Akkor aszonta nekik: „Mast én ebbe a vödörbe beleállok, ti észt a gúzst, észt a vödröt, engem eresz­szetek le ebbe a lukba. Én lemegyek utánna és asztán majd mikor én ott vala­mit kések, mikor én megrázom ott allol ászt a gúzst, a gúzs fönn is fog mozog­ni, akkor húzzatok föl. De el ne mennyetek innen a luktul, hogy itt haggyátok. Ha ebbe egy hét vagy két nap vagy két óra telik, még a jelet ti meg nem kap­játok, el ne távozzatok innen. Mert akkor ha talákszunk valamikor, akkor baj lesz. Fogatták erőssen, hogy nem. Asz micsoda szégyen vóna, hogy cserbe hagy­nájok őtet. Hát asztán a Lófi János beleállott a vödörbe. Szép óvatosan űtet leeresztették. Hát éppenhogy, éppenhogy elegendő hosszú lett az öt-hat darab hosszú csépel, az a gúzs. Leért. Néz széjjel. Hát mit lát ottan, mint egy világrészt, egy világrészt. Gyö­nyörű szép zöld erdők, mezőségek, mindenféle volt és hátcsak ecsodákozott ma­gába. Hát tényleg — aszongya — hát a másvilág, talán ez a másvilág, vagy hogy is, mikipp. Hát osztán ott nem messze látott megin egy szép nagy erdőt. Közelit ő annak a zerdőnek. Be is ért. Megy az erdőnek bellebb, bellebb. Ott megin talál egy szép nagy falka birkát. „Hej, — aszongya — mijjen szépek. Kinek a birkáji vagy hová valók? Ha bá­rójé vagy hercegé vagy akárkijék a birkák. A kénszer torvént ront." Hát osztán ott is nézeget körű. Ezeknek sincs pásztorjuk. Ezek szabadon vannak. Egy ijjen nyáj birka. Hát eccer csak észreveszi, hogy az a zarasz em­ber megint bujdosik az egyik fátul a másikhoz. Hogy őtőlle fét és azér már buj­dosott elöllö. Észreveszi. Mekkiát: „Ne fejj, ne bujdoss, — aszongya — hiszen nem bántalak. Ne fejj semmit!" Akkor megvárta. No, de már messzirű sapkát, kalapot emet neki: „Aggyon Isten jónapot, erős Lófi János." Aszongya: „Hogy tudod te, hogy én erős vagyok?" „Hogy? — aszongya —, nézd, mijjen ritka lett a szakállam, hogy a törzsök kitépte, mig etuttam vesztényi a törzsöket." Á szakállát kiráncigáta neki a törzsök, (nevetés) Aszongya: „Hát kije ezek a birkák?" „Ezek a birkák? Ezek a birkák — aszongya — a Pilikán madáré." „Pilikán madáré?" Saszongya: „Annak a birkáji. Ojjan szerencsétlen, hogy soha a fijait nem birja főneveni. Mikor már szépek vónának a fijaji, jön egy nagy zivatar, a vil­lám és a jég agyonveri, epusztíttya a fijajit. És ha te észtet megtudnád mente­ni, ennek a fijajit — mert ű ottan ászt ottan észt a földet, hogy errű a fődrű hoz a fijajinak le élelmet —. Hogy mast is elvan ide föl. Ez több időbe, hetek 390

Next

/
Oldalképek
Tartalom