Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 22/1. (1992-1995) (Szombathely, 1995)

Szabó Péter: Részletek Vécsey Béla magyar királyi alezredes „Harctéri naplójá”-ból (1943. január 5–14.)

S AVARI A 22/1 г 1995 hulla van már. A jajgatás és a nyöszörgés is igen nagy. Két sebesült muszkát hoz­nak be, mindkettő a 140. hadosztály 54. gyalogezredébe való állítólag. így két hadosztályuk támad két zászlóaljunkra. 16.35. Bokor jelenti, hogy az ellentámadás lassan megy előre, nehéz az em­bereket összetartani. Mondtam neki, hogy ne telefonáljon annyit, hanem menjen ki és személyes jelenlétével buzdítsa, ha kell verje előre az embereket. Megint az asztmájára hivatkozott, mire én azt mondtam, hogy most azzal foglalkozni nincsen idő, ha az ember elpusztul, oly mindegy, hogy volt-e azelőtt asztmája. 17.00. Bokor jelenti, hogy az ellentámadás elérte a régi állásokat, s most abban vannak. Na végre! Elrendeltem, ahogy az ellenség nyomása csökken, azon­nal rendezze a kötelékeket, valamint a 8. és árkászszázadot a harcálláspontja körül, s a volt ezredparancsnoki harcálláspontot állítsa rendelkezésemre. Bokor jelenti, hogy az ellentámadás folyamán újabb foglyokat ejtettek. Ezek az 1144., 1142. és az 516. gyalogezredhez, azokon belül az 1298. utászzászlóaljhoz tartoztak. Jurkovits főhadnagyot is kiszabadították, s a régi zászlóalj-harcálláspont is birto­kukban van. Már a légvédelmi tüzér állásban is két oroszt találtak dacára annak, hogy az még nem volt eddig ellenséges kézben. Ezek is az 1142. gyalogezredbe tartoztak. 17.30. Sikerült végre beszélni a hadosztályparancsnokkal és Csoknyaival. A négyesek Boldirevka előtt a Riegelben vannak. A hadosztályparancsnok holnap reggel 6 órakor ellentámadást hajt végre stukákkal és német páncélosokkal. Én is csatlakozzak ehhez. Na, hála a jó Istennek, még minden menthető. A négyesektől balra a német ezred még állásaiban van. Lőszert, aknavetőt és kézigránátot kér­tem, mert a hölgyeknél már egész délután óta azzal kenik a muszkát. A hadosz­tályparancsnok megígérte a lőszert. Az ellentámadásra írásbeli parancs is jön, elő kell készülni a saját vonal jelzésére. 18.10. Bokor jelenti, hogy nem tudja a kötelékrendezést végrehajtani, mert az oroszok még közvetlenül előtte géppisztolyoznak, s aknavetővel és gránátvető­vel lőnek. Kér lőszert, hogy hátrább szorítsa az oroszokat. Én tüzérségi és aknave­tőtüzet is kilátásba helyeztem azzal, hogy figyeljék és irányítsák a tüzet. 18.15. A tüzérségtől kérem Bokor bal szárnya elé a tűzet. Vitéz Kalotay százados jelenti, hogy ezt a feladatot még végrehajtják, de utána felsőbb enge­déllyel lépcsőzetesen állást változtatnak. Ki fog minket éjjel és azután támogatni? Erre azt a választ kaptam, hogy Czilchert hadnagy 49 ott marad, mint összekötő, s ők tudnak engem a hátsó állásból is támogatni. Hogy őszinte legyek, nem nagyon tetszik a dolog. 18.30. Végre az aknavetők tüze nagyon jól fekszik és az összpontosított tűzcsapásokra, amint Bokor jelenti, a muszkák kezdenek visszahúzódni az erdőbe. Az uriv-sztorozsevojei magyar arcvonalrészen védekező egyetlen német gyalogos alakulatról, a 429. gránátosezredről van szó. 1943. január 13-án - magyar hadsereg-parancsnokság megkerülésével ­közvetlenül a német B. Hadseregcsoport-parancsnokságtól kapott utasításra törtek ki részei a bekerítés­ből. Kalotay Béla (1908-?) százados. 1942. novemberétől, mint a soproni 7/II. tüzérosztály parancsno­ka teljesített frontszolgálatot. Czilchert-Mayr Aurél (1918- ) hadnagy. Mint а 7Л1. tüzérosztály segédtisztje került ki 1942. ápri­lisában a keleti hadszíntérre, majd 1942. augusztus 7-től a 7/7. üteg parancsnokságát vette át. 165

Next

/
Oldalképek
Tartalom