Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 11-12. (1977-1978) (Szombathely, 1984)

Néprajz - Dömötör Ákos: Nagy István meséi

A trufák másik csoportja az evangélikus néphagyományban gyökerezik. Nagy István pl. Mátyás király és Markó с. tréfás történetében (5. sz. elbeszélés) három típust is egymáshoz kapcsolt: Markaif macskája (AaTh 217), Markaif akasztófája (György 130. sz.) néven ismert szüzsékhez még egy meglehetősen durva tréfát. 32 Bár Salamon és Markaif történetét ponyván, 33 kalendáriumok­ban a századforduló körüli években falvainkban olvashatta a földművelő nép, nem érdektelen megeimlílteni, hogy Markaif akasztófája az ellenreformáció ide­jén elterjedt anekdota volt: Balásfi Tamás 1616-ban megjelent Tsepregi iskola с vitairatában már előfordult. 34 Nyugat-Magyarországon már feljegyzett, elterjedését illetően Németország felé mutat A plébános kutyája, i(AaTh 17S0A) с trufa. 35 Szintén protestáns szel­lemiségű a Jancsi meg a barác címet viselő, vaskos és otromba tréfás mese. Mindkettő végeredményiben a cölibátus (a papi nőtlenség) népi kritikáját tar­talmazza. A katonaéletből származó szövegek Nagy István mesekincsében vagy ha­gyományos, bár tipológiailag ismeretlen trufák (Az akaratos fehérnép, A fur­fangos baha), vagy irodalmi ízű igaz történeteik (Papagájok a börtönben, A sze­rencsés szakácsok). Az irodalmi forrással való tökéletes egyezés A cinkptai kántor (AaTh 922) trufája esetében nem hagy kétséget az uraiújfalusi mesemondó történetének előképéről. 36 A személyek (Mátyás király, a cinkotai pap és a kántor), vala­mint a kérdések összetétele (Anderson monográfiája 37 szerint: Z 15 +G+Q) Mik­száth Kálmán feldolgozásával 68 (mutatnak egyezést. Nagy István egyetlen lejegyzett hiedelemmondája (Ludvérc) öt elemiből áll, és érdekes módon — a tündérmeséktől 1 eltérően — teljesen megegyezik a bur­genlandi magyar néphittel. Gaál Károly burgenlandi adatközlői szerint a lud­vérc férfi vagy nő formájában megjelenő alak, lába olyan szőrös, mint a lóláb, addig van együtt a szeretőjével, amíg tönkre nem teszi. 39 Nem mondható Istók bácsi leleményének a garabonciás kapcsolata a lidércoel. Már Kandra Kabos Magyar myxhologiájában a garabonciást úgy emlegeti, aki a „sárkányt megnyer­geli s'förgetegben villámsebességgel megy rajta". 40 A hiedelemmonda motívum­azonossága a nyugati népi prózával utal a korábbi szoros gazdasági-kulturális összefonódottságára. 41 Ä" nemzeti história kalandos mozzanatait és dicsőséges alakjait megörökítő történelmi mondák tulajdonképpen irodalmi elbeszélések. Jókai Mór sikeres népszerűsítő-ismeretterjesztő munkásságának bizonyítékai Nagy István ponto­san elmondott szövegei. Megalapítható, hogy Uiraiújfalu mesemondójáinak a szerepe a két világháború közti években az „ösztönös" népművelés irányába tolódott, mivel ezek a századforduló utáni években olvasott történetek csak később hagyományozódtak. Nagy István mesekincse különböző eredetű elemek gyűjtőimedencéje. Szá­mos hatás sajátos módon úgy formálta az uraiújfalusi mesemondó népköltészeti világát, hogy nem zárta le az alkotásfolyamatot. Érezhető, hogy ezek a mesei szövegek csupán pillanatnyi állomások az újjáalkotásban, mert a helyzetnek, az adott hallgatóságnak kívánnak megfelelni az irodalmi vagy szájhagyomány­beli előkép egyezésének törekvésével. A könyvmesék és az irodalmi források hatására kétségtelenül gazdagodott Nagy István kifejezésvilága, elmélyült a cselekmények átélése. 42 A szárnyas farkas meséjének egy-egy változatából vett részilet összehasonlítása mutatja, hogyan válik árnyaltabbá bővítéssel, a leírás „ikiszmezésé"-vel a meginduló cse­lekmény. A változásvizsgálatra az adta meg a lehetőséget, hogy A szárnyas 310

Next

/
Oldalképek
Tartalom