A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 39-40. - 1997-1998 (Nyíregyháza, 1998)

Képző- és iparművészet - Emőke P. Szalay: Szatmárer Goldschmiedearbeiten in der Karpatoukraine - Patay Pál: Szatmári harangok

Szatmári harangok másikon ugyancsak latin, hosszabb szöveg örökítet­te meg az adományozó (donátor) nevét (Báthory Ist­ván - Fehérgyarmat 1587, Melith Pál - Csenger 1599), az adományozás célját és idejét, sőt az utób­bin a mester (Urban Speiger) nevét is. Ezzel szem­ben a harangot birtokló helység neve csak a fehér­gyarmatin és a vámosoroszin (10. kép) szerepel. Vannak XVII. század eleji harangok is, amelyeken az évszámon kívül csak egy rövid latin, vallási vonat­kozású szöveg található, mégpedig a középkorban szokásos „IESUS NAZARENUS REX IUDEORUM" (Csengersima I6l6, Tiszacsécse 1619). Sőt még a század közepén is alkalmaztak középkori jellegű fel­iratot: „Vox mea in auribus tuis" (Kölese 1668 - 4. kép). 76 Ezzel szemben a század közepén Eperjesen mű­ködött Georgius Wierd, akinek több harangja jutott el vidékünkre, 77 már következetesen megnevezte magát a harangjain. Kezdetben németül, de 1640-től - feltehetőleg a hazai latinos műveltség hatására ­már latinul, mégpedig általában „IN HONOREM DEI FUDIT ME GEORGIUS WIERD IN EPERJES" alakban, amelyhez évszám is járult (PATAY 1989-102.). A ha­rangot birtokló egyház (helység) neve azonban csak azokon fordul elő - egy másik, hosszabb feliratban ­amelyeket egy donátor megrendelésére készített, mint a mi esetünkben a kisszekeresi (3. kép) és a rozsályi harangján. Minthogy ezek a feliratok a dona­tort az összes titulusával hol latinul (mint a miein­ken), hol magyarul vagy németül nevezik meg, fel­tehető, hogy ezeket maguk a donatorok szövegez­ték. A legtöbb harangján viszont sem donátor, sem egyház neve nem szerepel. Ebből viszont arra követ­keztethetünk, hogy ezek nem megrendelésre készül­tek, hanem az egyházak készen vették meg őket. Va­gyis a mester piacra is termelt. Wierd ugyan „IN HONOREM DEI...", azaz „Isten dicsőségére..." öntötte a harangjait, de azokon más vallási vonatkozású szöveg csak a donátorokat meg­nevező feliratokban fordul elő. Rozsályi Kun István a Szentháromság tiszteletére és az egyház hasznára adományozott a falvainak harangot (Kisszekeres - 3­kép - és Rozsály 1646). Negyven évvel később köl­esei Kende Márton „Isten nevének tiszteletére és di­csőségére" tette ezt (Fülpös és Túristvándi 1686). Minthogy azonban ez az utóbbiba csak be volt vés­ve, amellett az öntetőt megnevező felirat egy évvel korábbra volt keltezve, az adományozó földesúr a harangot nem öntetté, hanem készen vette Casparus Cultrarius mestertől. A XVIII. századi (pontosabban 1698-1816 közöt­ti) szatmári harangok feliratai igen egységesek. Kö­zülük 55-ét ismerjük. Legtöbbjük (összesen 48) az öntőre vonatkozik. Mindössze három az, amelyik magánszemély (személyek) adománya (Kishódos 1714, Szamostatárfalva 1768, Rápolt 1773). Kettőt egy-egy adományozó és az egyház közösen készítte­tett (Penyige 1777, Csaholc 1793), míg a többiek megrendelői mind az egyházközségek voltak. Az 1788. évi tiszakóródi harangon ugyan olvasható az egyházközség neve, „A KOROD REFOR SZ" szavak azonban bevésettek, ellentétben a folytatást képező „EKLESIA ÖNTETTÉ 1788" kiöntöttekkel. Tehát ezt készen vették a harangöntőtől. Az adományozók kö­zött tekintélyes mecénás nem található (a korábbiak­tól eltérően), helybeliek, közép- vagy kisnemesek neveit olvashatjuk a harangokon. A panyolai egyház által 1786-ban öntött harangra viszont a prédikátor, a curator (gondnok) és a községi bíró nevét is kiöntöt­ték. Feltehetőleg az 1722. évi ököritói harangon sze­replő név is a prédikátoré. Egy 1698-ban készített csengerújfalusi harangon az volt olvasható, hogy azt a „REFORMATA ECCLE­SLA MAGA KÖLTSÉGÉN" öntetté. Ezeket a szavakat (esetleg változatukat) további 28, e 120 év alatt ön­tött szatmári harangon is megtaláljuk, akárcsak szá­mos máson szerte az országban. A „maga költségén" következetes hangsúlyozása tudatos volt. Az ellenre­formáció, de különösen a XVIII. századi katolikus restauráció idején ugyanis gyakran előfordult, hogy a katolikusok a harangokat maguknak foglalták le, 79 hacsak a protestánsok hitelt érdemlően nem tudták bizonyítani, hogy azt a saját költségükön szerezték be (PATAY 1965-37.). így aztán elővigyázatból ezt a tényt már magán a harangon is feltüntették. Idővel azonban e formulának az alkalmazása általánossá vált, olyannyira, hogy még katolikus egyházak által öntetett harangokra is felkerült (pl. Zajta rk. 1831). Sőt még akkor is éltek vele, amikor már rég elvesz­tette jelentőségét. Megtaláljuk például még Pap Antal szatmári harangöntőnek a XIX. század közepi ha­rangjain is, annyi módosítással, hogy azokon „saját költségén" olvasható (pl. Csenger 1870, Fülesd 1855). Öntőmesterre vonatkozó feliratot mindössze két, a kérdéses időszakból származó meglévő harangon találunk (Lázár György - Gacsály 1793, Lázár János ­Porcsalma 1802). Az irodalmi forrásokból azonban tudomásunk van még négyről, amelyiken a neve ki volt öntve, közülük azonban csak kettő volt magyar vándorló mester munkája (Lázár Áron - Tiszabecs 1794, Lázár László - Zajta rk. 1816, Ül. Dániel Wesen­bach - Olcsvaapáti 1709, Iacobus Horner - Győrte­lek 1801). Igen különös jelenség ez, ugyanis az eb­= Az én hangom a te füleidbe. Az egykori Szatmár megyének ma Romániába eső részéről is ismerjük Wierdnek két donátor megrendelésére öntött harangját, még­pedig Szatmár városából és Dobráról (PATAY 1989.48.,103-, 45.U-6., 85.t.3-)­Például magyarul: Dobra ref. 1640, Nyírbátor ref. 1640; németül: Szepesbéla 1651 (PATAY 1989.32.,46., SPIRITZA 1972.86-87.). Szentjobb, Szuhogy, Szatmár (PATAY 1968.308., PATAY 1977.32., KISS 1878.7630. 389

Next

/
Oldalképek
Tartalom