Somogyi Múzeumok Közleményei 7. (1985)
V. Molnár László: Kanizsa vára a török félhold uralma alatt (1600-1690)
90 , ' ;" x ' V. MOLNÁR LÁSZLÓ Hátlapján pedig Kianizsa vára látható, felette egy lebegő szárnyas hírnök, amelyik jobbjabam trombitát, bal kezében a „Camisia" feliratot tartja. A vár képe alatti hét sorban a következő latin nyelvű szöveg található: POST XC ANNOS IUGUM TURCICUM EXCUTIENS CANISIA SUB IPSUM VERIS INITIUM UBEREM VICTORIARUM SEGETEM POLLICETUR LEOPOLDO et IOSEPHO MDCXC. (Magyar fordításban: Kanizsa 90 év után' a török jármát lerázván e tavasz elején a győzelem bő vetését ígéri Lipótnak és Józsefnek, 1690). A harmadik érem előlapján Kanizsa váránaik rajza, felül a „CANISCHA" felirat,' alul pedig a következő szöveg látható: A TURC. CAPT. ANNO 1600 A LEOPOLDO RECEPTUS ANNO 1Ó90 DIE 13 APR. 49. Kanizsa vára. Német mester rézmetszete, 1698. (Magyar Történelmi Képcsarnok) (A török által bevéve 1600, Lipót által visszafoglalva 1690. április hó 13.) 80 Kanizsa visszafoglalását követően a vár új parancsnoikává Batthyány Ádám grófot nevezték ki, aiki pantos leltárt készített az ott talált hadifelszerelésekről. Utasítására a meglehetősen piszkos várat kitaikia rítottálk, kijavítatták, és minden szükséges kellékkel felszerelték. Ezenlkívül mintegy 1200 főnyi katonaságot bocsátottak Batthyány rendelkezésére, amelynek zömét ez első időben magyar katonák alkottáik. Hamarosam azonban a Haditramács utasítására a vár magyar helyőrségét leszerelték és helyükre Bécsből német zsoldosakat vezényeltek. Mivel Batthyány gróf ezt az intézikedést rendkívül méltánytalannak érezte, ezért lemondott tisztségéről. Ekkor az udvar Kanizsa új várparancsnokának egyik megbízható emberét, Berger Kristóf ezredest nevezte ki. sl Az 1690-es évek végén a bécsi udvart mind nagyobb aggodalommal töltötték el az egyre erősödő kuruc mozgalmak hírei, ezért - attól való félelmében, nehogy Kanizsa a Habsburg-ellenes küzdelmek 80. SZŰKÍTS NÁNDOR: Kanizsa emlékérmei. Zalavárme- 81. BALOGH JÁNOS im. 214-215, gyei Évkönyv a Milleniumra. Nagykanizsa 1896. 85-87.