Benedek Gyula: Túrkeve város oklevelei és iratai 1261-1703 (Documentatio Historica 8., 2004)

105. Andrássy Miklós volt jászkun kapitány levele Heves és Külső-Szolnok vármegyék alispánjához, amelyben a túrkeveiek eltiltásának a felülvizsgálatát kéri a csudabalai Berettyó vize élése ügyében (1669. március 7.)

105. Andrássy Miklós volt jászkun kapitány levele Heves és Külső-Szolnok vármegyék alispánjához, amelyben a túrkeveiek eltiltásának a felülvizsgálatát kéri a csudabalai Berettyó vize élése ügyében 1669. március 7. „Mint jóakaró uramnak bátyámnak ajánlom kegyelmednek kötelességgel való szolgálatomat; Isten minden kívánt jókkal áldja meg kegyelmedet; [Az] túrkeveiek küldöttek hozzám emberüket levelükkel együtt, melyben [hogy] mit panaszoljanak [exponállyanak] ím kegyelmednek eredetiben [in Specie] elküldöttem, Melyből kegyelmed az dolog mivoltát bővebben megértheti [recipiál­hattya]; Kérem azért szeretettel kegyelmedet - mint jóakaró bátyámuramat megbo­csásson, hogy ilyen alkalmatlanul kelletik kegyelmedet megtalálnom, De mivel maga kegyelme bölcs belátására [discretiójára] hagyván és lévén most azoknak [az jászkunoknak] másodkapitányuk [subordinatus kapitányok], a nádori tisztség szék­üresedése következtében [vacante Officio Palatinali], kegyelmes urunk őfelsége után az nemes kamarától [Camarátol] lelkemben és becsületemben jár ezeknek [az] pártfogásuk; Kérem azért kegyelmedet - nekem írott levelekből megértvén [ ] az tartalmát [Continentiáját] - Túrkeve és Csudabala [Turkevi és Csuda Bála] villongó határi közt való szembenállást [contraversiat] vétesse igazításba kegyelmed, hogy én is ne búsíttassam az nemes kamarától és kegyelmednek is ne hallassék tovább alkalmat­lankodásom, Minthogy pedig kegyelmed eltiltotta Berettyó vizének mindennemű élésétől [usussátul] az túrkeveieket, villongóvá tévén régi használatban [ususban] lévő és a jog szerint megillető [et dejure concemalo] bizonyos hatásokat, amelyek ne­kik nem kicsiny kárjokra következik; Azminthogy Heves és Külső-Szolnok vármegyéknek szolgabírája, együtt az esküdtjével szokott pecsétek alatt költ eltiltólevelünket [Inhibitionalissokat] kezem­hez rendelvén [dirigálván] értem eziránt való azon határtól és résztől való eltiltásukat régi élt határoktól mintegy erőszakkal kirekeszteni [violenter exturbálni] akarják az csudabalaiak [Csuda Balaiak]; 267

Next

/
Oldalképek
Tartalom