Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak Győri Milleniumi naptára az 1895-ös évre. Győr, 1894.

Bőös Csáknéma puszta Csanak falu Csanakkegy Csócsény Csiliz-Radvány Csigi puszta Csikórét puszta Csikvánd C sorna Csakóház Dunaszegh Űuna-Sz.-Pál Écs-falu-Nagy Écshegy Écs-Kis Écs-Mesterfa Enese Fehértó Ferenczkáza puszía Gyarmat vasút állomás Gyarmath Gyirmótk Gyömörö v. állomás Gyömörö Győr Gönyü Gugh puszta Halászi Hali Hetse puszta Hédervár Homoród puszta Hugoth puszta Ikrény Kajár Kapi Kis-Bér Kóny Koronczó Kulcsod Kunsziget Ladamér 26-6 Lébény 22 Rendek puszta 10-5 22-7 Lébény-Sz.-Miklós 18-8 Rétalap puszta 251 8-5 Lesvár puszta 111 Réti 33 10-5 Likócs puszta 3-6 Révfalu, Pataház 1 23-5 Malomsok 0- ós Uj 36-5 Saághalom alja 14-6 20-2 Markota-Bödöge 29-6 Saághegy 16-6 22-4 Mocsér 24-5 Saágh puszta 151 38-1 Medve 152 Sárás „ 41 31 Megyer-Kis 6 3 Sashegy 9-8 33-3 Ménfő 8-5 Selyeincsuk puszta 16 32 Mérges 21 Selyemtelek „ 27 13-8 Mezo-Eörs 24 Sőtér puszta 131 16-2 Mosony 36 Sövényháza 25-5 16-9 Nyalka 25-5 Szabadi 10 18.4 Nyarad 21-4 Szap 19-5 18-6 Nyulfalu 12-4 Szemere v. állomás 162 19-9 Nyulhegy 14-4 Szemere község 17-4 18-5 Néma puszta 27-3 Szerecseny 311 26-3 Örkény puszta 14-3 Sz.-János puszta-Kis 18-2 29 Öttevény 13-5 Sz.-János puszta-Nagy 22 32-5 Ószbely puszta Pápa 12-8 Szent-Iván 9.5 30 Ószbely puszta Pápa 47-4 Szen-Pál-puszta 13-1 10-3 Parázsszeg puszta — Szent-Kin 26-3 26-6 Patás 24-6 Sz.-Márton Györ 20 3 24-5 Patkánjos puszta 15 Szent-Miklós-Taáp 27-Ö Pátka 265 Szögye 11-2 16 8 Pátka puszta 23-1 Taáp 25 26-4 Pázmánd falu 18 Takács 38 36-1 Pázmándhegy 20 Tápián 9-4 21-6 Pécz-Fel 21 Tarján 25-9 5-7 Pécz-Kis 252 Teke puszta 335 288 Peér 16 Tényö falu 185 256 Péterd 29 Tényő hegy 20 15'4 Pillingér puszta 10-5 Téth 23-2 9 Pinnyéd 3-5 Töltéstava 14-4 27-2 Ponyvád-Alsó puszta 37-2 Tördemész puszta 34 5 32-5 Ponyvád-Felső „ 35-9 Ujfalu-Győr 52 37 Püspökalap, Mindszent 20-2 Vámos 9 23 Rába-sz.-Mihály 24-1 Varsány 344 15-3 Rába-sz.-Miklós 29-4 1 Vének 14-3 20 Rába-Patona 15 Zámoly 8-7 11-3 Ráró 21 Zsejke puszta 17-8 11 Ravazd 228 1 thologiai alakká vált ö mi előttünk még életében, a ki illatos füvekkel gyógyí­totta az emberek ezreit — ingyen. Lelkemet ihlette egy áldott lelkű ne­mes asszonynak müve, a Váliné Jókai Észteré — a ki Jókai Mórnak második beczézö édesanyja volt és a költőt visszaadta önmagának nemzetének -— a magyar irodalomnak. Mint a kinek részem volt az áldott lélek jóságából, dikcióba kaptam ; nagy bátortalanul kezdtem, de beletüzesedtem utóbb : emlékezve rajongó szeretettel és lelkesedéssel Váliné Jókay Eszterről a Jókay Móricz nevelőanyjáról. poharak. A czi­l ,tuss"-ra. fürtű hajlott ked­Összecsördültek gáay reázenditett a Egy galambősz ügy ves öreg ember állt egyszer csak én előttem. Váli Ferencz bátyám volt. Kitárta két áldó karját s keblére ölelt. Szemében könyek csillogtak. S mikor a beszédes ajak homlokomat érte, két kövér könycsepp gördült végig az ón orczámon . . . Váli bácsi adta a csókot. Az ajk, mely ezreket nevelt tudományban, haza­fiságban nemzetünknek, az ajk, melyen Jókai Mór csüngött. E csókban ugy éreztem, nagy ajándék jutott ki én ne­kem, mert — Jókai Mórnak is volt ab­ban része. Most ünneplünk ismét. Hála a Gondviselésnek a magyar Géniusz jóvol­tából Jókaink nem a „földalui" hallgatja nemzete dicsőítő szózatát, mely háládatos rajongva szerető szivek mélyéből fakad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom