Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)

SZÜLŐFÖLDÖN HONTALANUL

keinkkel. Nekünk volt mit enni, hála Istennek. Otthon levágtuk a disznót. Volt szalonna, kolbász, zsír. De mi lesz, ha elfogy? Mert itt kosztolásról, fizetségről még nem esett szó. Egy nap a gazda meglátja, hogy a magyar fiú együtt játszik Gerttel, a német fiúval. Odajön hozzám, magyarázza, hogy nem lesz ez így jó. Az én fiam ne barátkozzon vele, mert ha kimennek az utcára, a többi gyerek megveri őket. Nem akartam elhinni, hogy ennyire gyűlölik itt a németeket, hogy már a gyermekek is ellenségnek tekintsék a németet, akkor is, ha az gyermek, az ő játszótársuk. Pedig így volt. Az én fiam is csaknem bajba került. Már tavaszodott. Jó idők jártak. A gyerekek közel a házunkhoz egy parkba kimentek játszani. A Bene Pali kisfiái is ott volt. Bene Palinak volt egy kislánya is. Ö az én kislányommal szokott találkoz­gatni, és mentek együtt sétálgatni. Éppen akkor ök is kint voltak a téren. Lélekszakadva rohannak haza, hogy menjek azonnal, mert a cseh gyerekek verik a mieinket. Ugrottam mindjárt s szaladtam hajadon­fővel. Tíz-tizenkét cseh suhanc csépelte a három idegent, a két magyar és a kis soványka német fiút. Szétválasztottam őket. Szitkozódtam, hogy nem szégyellik-e magukat, ennyien rátámadni három kisfiú­ra. De azok nem értettek egy szót sem, hiába kérdeztem, hogy mért verték ezeket a szerencsétleneket. De hiszen tudtam. Megmondta Prásek, a gazda idejekorán. Ne barátkozzunk a némettel, mert baj lesz belőle. Igaza lett. Ebben a városban még a gyerekek is gyűlölték a németeket. A cseh gyerek a né­met gyereket. Uram Isten, mi lesz ebből a világból. Az én gazdám német foglyán kívül sok német ember cselédeskedett még a városban, éppen úgy, mint mink. Egy Gerhardt nevü férfi néha eljött az udvarunkra. Bejött hozzám. Nagy nehezen megértet­tem, hogy a cseh gazda miatt jön ide, higgye azt, mi barátkozunk egymással. De ha nincs otthon vagy elmegy hazulról Prásek, akkor ő a német asszonnyal akar szót váltani. így is történt néhányszor. Beszél­ni nem tudtunk egymással, de egy volt a sorsunk. Egy júliusi éjszakán a városból hat német férfi a német asszonnyal és a kisfiával megszökött. Akkor jöttem rá, hogy Gerhardt a szökést készítette elő. A magas kőkerítéshez létrát támasztottak. Átemelték az udvarra. Az asszonyt és a gyereket az ólból kiszabadították. A létrán fel a kerítés tetejére, a másik oldalon azután a kis csapat gyorsan eltűnt az éjszakában. Prásek biztos volt abban, hogy elfogják őket a csendőrök. Sokáig üldözték. Csak hát nem tudták, hogy milyen irányban keressék a menekülőket. Rövidesen bizonyossá vált, hogy végleg kiszabadultak a fogságukból. Azóta is sokszor eszembe jut a szerencsétlen német asszony a sovány kisfiacskájával. Biztató jelek Az otthon maradt magyaroknak először az tűnt fel, hogy a kitelepítési bizottság nem járta a falvakat. Lévárton az utánunk következő transzportot is kijelölték. Eltelt két hónap is, de az elhurcolásra nem került sor. A jegyzékből csak a következők maradtak ki: Lökös Galo János, Jónai Edus, Herceg Pál ágyban fekvő betegek, Szobonya Tacskó Pál, Galo István, Gergely Béla, Palyi János és a feleségük, járni alig tudó öregek. Ök otthoni halálra voltak ítélve. Gyermekeik, támaszaik az öregkorban az elhurcolandók listáján szerepeltek. Ha azokat elviszik, nekik is végük. Dolgozni már nem bírnak. Éhen halnak vagy a betegség kaszálja le őket. Az Isten azonban segítségül jött. Elérkezett a hír hozzánk is Protivínbe, hogy megállt a kitelepítés. Ez reményt keltett bennünk. Ahogy teltek a napok, hetek, kezdtük megszokni az új környezetünket. Minden héten vasárnap mentünk a templomba. A cseh emberek barátságosak voltak hozzánk. Egyelőre mi nem gondolhattunk arra, hogy hamarosan haza mehetünk. Csak akkor, ha majd hivatalosan lehetővé teszik. Reményked­tünk, hogy eljön majd az ideje. Addig is tenni kell a dolgunkat. A feleségem fejte a Prásek teheneit. Egészen jó fejőnő vált belőle. Én pedig mindennap kétszer, néha háromszor mentem Kropácekhez a bikaistállóba. Eleinte sokat kín­lódtam a bikával. Veszélyes állat. De aztán megszoktuk egymást. Etettem, itattam, jól gondoztam. Néha úgy éreztem, az én sorsom sem különb, mint ezé a megkötözött állaté az istállóban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom