Katona Judit - Viga gyula szerk.: Az interetnikus kapcsolatok kutatásának újabb eredményei (Miskolc, 1996)

Tamás Edit: A szlovák-magyar-ruszin nyelvhatár a történelmi Zemplén és Ung megyében

nyelvterülettel szemben Ungban 1910-re jelentősen megnövekedett a ruténok területi ki­terjedése. A 19. század közepén még ruténként összeírt, görög katolikus észak-szobránci területek most újra a rutént választották (Tárna, Hajagos, Harapás, Jósza, Németvágás, Felsőhalas, Hegygombás, Tibaváralja, Unglovasd, Kapás, Ördögvágás, Bölcsős). A nagy­bereznai, a perecsenyi, a szerednyei területen nem történt változás (8. ábra). 1920-tól a terület története két állam keretein belül folytatódik. így nincs arra le­hetőség, hogy azonos elvek, azonos politikai környezet által befolyásolt statisztikai ered­mények szülessenek. Magyarországon ezután is megtartják 10 évenként a hivatalos népszámlálásokat, így beszélhetnénk az 1920-as, 1930-as évek eredményeiről. A Magyarországhoz került dél-zempléni terület és a ungi Záhony és Győröcske azonban a magyar nyelvterület ré­sze, így a nyelvhatárváltozásokat végigkövető munkámban erre nem térnék ki. Termé­szetesen ez nem jelenti azt, hogy itt nem élnek nemzetiségek. Sőt! A szórványban élő szlovákok, ruténok sorsának nyomon követése igen izgalmas, de nem ebben a dolgo­zatban tárgyalt fejezete a zempléni etnikumok kérdésének. Összegzés Munkámban a szlovák-magyar-rutén nyelvhatár mozgását, a nyelvterületek kiter­jedését igyekeztem nyomon követni a 18. századtól 1910-ig. A nyelvhatárok nem örök érvényűek, hanem változnak: természetes folyamatok ré­vén lassan nagyobb törések nélkül, de változhatnak gyorsan drasztikus hatalmi beavat­kozások következtében is. Természetesen azonban az ilyen határ soha nem húzható meg elzáró vonalként, hanem mindkét oldalán vegyes lakosságot találunk. így van ez itt is. Láthatjuk, hogy a Felső-Zemplénen végighúzódó szlovák-rutén nyelvhatár egy éles vá­lasztóvonalatjelent. Ugyanakkor Közép-Zemplén a 19. század közepéig a három nép ál­tal vegyesen lakott terület volt. Mára ez a szlovák nyelvterület része lett. Ung megyében a magyar és a szlovák, a magyar és a rutén nép között keskenyebb a sáv, de létezik az átmeneti zóna. A szobránci járás rutén, szlovák vegyes lakosságú terület volt valaha, a peremein található települések hol szlovákként, hol ruténként sorolták be magukat. Mára azonban ez a sáv is a szlovák nyelvterület része. H . A terület nemzetiségi szempontból éppen emiatt a széles szlovák-rutén átmeneti te­rület miatt érdekes. A valaha vegyes lakosságú területen a 19. század második felétől ér­dekes folyamatok figyelhetők meg. Magyarország keretein belül, nemcsak az államalkotó többségi(?) nép, a magyarság olvasztotta magába az ország más nyelvet be­szélő polgárainak egy részét, hanem az egyik kisebbség a másikat, a szlovákság a ruté­neket. A probléma érdekes, de megmagyarázható. A szláv népek közötti nyelvi átjárhatóság nem okoz gondot. Különösen így van ez a szlovák és a rutén nép esetében. Mindkét népnél viszonylag késői az egységes irodalmi nyelv megteremtése, erősek a he­lyi nyelvjárások. Mégis a szlovákoknál hamarabb indult a nemzeti-nyelvi öntudatosodás, és jelentősen hatottak rájuk a pánszláv eszmék. A szláv ősök dicsősége szláv öntudatot adott a privilégiumokkal nem rendelkező népeknek. A szláv népek összefogása termé­szetessé vált, ugyanakkor elismerték a nagyobb, erősebb népek vezető erejét. Ez figyelhető meg a szlovák-rutén kérdésben is. A környezetük által egyaránt tót­ként aposztrofált két nép vallását kivéve sok tekintetben közel állt egymáshoz. A szlová­kok igyekeztek helyzetükből adódó előnyeiket kihasználni, és propagandával terjeszteni a szlovákokra egyébként is „felnéző" ruténok körében eszméiket. így következhetett be, hogy a 19. század második felében jelentős vegyes lakosságú térségek lettek szlovákká.

Next

/
Oldalképek
Tartalom