A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)
DANKÓ Imre: Bodrogközi halászszótár
BODROGKÖZI HALÁSZSZÖTÁR 457 képen híják: tzigány halnak, varga halnak, tat halnak, ponty ónak; azért jelentem: hogy Sáros-Patakonn, és a' Takta-között nevezik pontyónak, mivel egygy nemű a' ponty hallal. — Tzigány halnak nevezik a' színe miatt, mivel szeg szinü, tzigány barna, fekete szinü hal. — Varga halnak mint hogy nehéz tisztítása végett tüzes hamubann, mintegy tsáválják, és úgy faragják, mint a' varga a' bőrt. — Szabolts Vármegyébenn Polgár varasában, és Zemplénbenn Zéténybenn Tat halnak nevezik." 122 Érdekes egy másik megjegyzése is: ,,a' Halak gyógyítójának tartatik, mertt a' Kárászokat, és Durdákat a' kopótyó férgektől. . . tisztogatja" . m CSUKA, általánosan ismert, gyakori halfajta: Esox lucius. Chyzer K. 124 Sok halásznál csukával kezdődik a hal. Ezt fejezi ki néhány közmondásunk is: Nem is hal, ha nem csuka (Dugonics A.) 125 ; Erdélyi J. is feljegyzett több vele kapcsolatos mondást: Csukafog tanítá embert fűréMerettyű, merítő háló, szák szelni 126 ; Ügy megtalálta egyik csuka a másikat (azaz megtalálta a párját) 127 ; Csuka csukával él. m A csuka ügyességére, éberségére, nehéz halászatára utal egy Dugonics által feljegyzett, de a Bodrogközön is általánosan ismert mondás: Könnyebb a legyet csapdosni, mint csukát fogni. m A TSz Szatmár, Szabolcs, Ugocsa megyéből közli, de itt is ismeretes, hogy „csuka csukával, lóga lógával", azaz mindenki a hozzáillő vei érzi jól magát. 130 DAGONYA, sáros, vizes hely, apró mocsár. Kassai J. ezt is részletesen megmagyarázza: „Bodrog-közi szó. Ingovány, Semlyék és betű álttéve Semlyék; Seppedék, Kátyó, Kotymány; Posvány; Lots; Mots, Pots; Fertő, Hanság; Kotu; Kuburtz; Habartsos sár . . , 131 A TSz. Kassai után ugyancsak bodrogközi szónak mondja, jelentése: sűrű, tapadós sár. 132 DÁGVÁNY, pocsolya, mély sár, dagonya. Kassai J. 133 TSz. 13 ' 1 Tele van dágvánnyal a határ.