Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1962) (Pécs, 1963)

Kováts Valéria: Szigetvári történeti néphagyományok. II.

SZIGETVÁRI TÖRTÉNETI NÉPHAGYOMÁNYOK 273 A NÉPHAGYOMÁNY A szigetvári események az ostrom legen­dás története, közvetlenül az ostrom után el­terjedt nemcsak szóban, hanem írásos anyag­ban is. Eddigi ismereteink szerint több mint 20 külföldi röplap, tudósítás foglalkozott eb­ben az időben Szigetvár elestével. 38 A kisebb-nagyobb, különböző nyelvű kró­nikák, versek, dialök Szigetvár, és hős védői nevét és hírét egyre ismertebbé tették messze vidékeken. 39 De a szigetvári ostromnak ér­demben első s egyben legnagyszerűbb iro­dalmi feldolgozását a Költő Zrínyi Miklós al­kotása, a „Zrínyiász" szolgáltatta. A „Zrínyi­ász", természetesen a családi hagyományokon kívül, elsősorban az addig ismert történeti és irodalmi termékéken, históriákon, króniká­kon alapult, irodalmi előképei mellett. Nyel­vezete a nép nyelvét emelte irodalmi fokra, s felhasználta a népi hagyományokból mind­azt, ami az eposz céljával, tartalmával össze­fért. 40 Ennek ellenére megállapíthatjuk, hogy irodalmunknak ez a nagy alkotása a nép szá­mára idegen maradt, nem került „le" a pa­raszti lakossághoz, sőt polgári vagy kisnemesi közvetítéssel sem került be Szigetvár, illetve környékének népi hagyományanyagába. A műnek az iskolai oktatás keretében elért, vi­szonylag kicsiny hatása is rendszerint rövide­sen elmosódott az iskolát elhagyó gyermekek emlékezetében. Annak ellenére, hogy a XVIII. század má­sodik felére a literátusok között széles körök­ben ismertté vált, bizonyos kultúrszint „.alá" nem jutott el, feltehetően elsősorban ebben az időben a már távoleső előadási formája és stílusa miatt, ami nemcsak hogy régies, ha­nem egyúttal túlságosan magas irodalmi szin­tet is jelentett az akkori paraszti művelitség­visZiOnyok mellett. Természetesen sikerte­lenné vált Kónyi János szigetvári strázsames­ter azon törekvése is, amely „átírással" kí­vánta az eposzt népszerűsíteni. 41 A kétségte­38 Hubay Ilona: Röplapok, újságlapok, röpira­tok 1480—1718, i — Szabó Károly: Régi Magyar Könyvtár. I-III. Bp. 1879—98. — Apponyi Alexander Graf: Hungarica. Un­garn betreffende im Auslande gedruckte Bücher und Plugschriften. I—IV. München 1903—1927. — Kert­beny: Ungarn betreffende deutsche Ertslings •— Drucke 1454—1600. Bp. 1880. 39 A főleg latin, német és horvát nyelvű emlé­kezéseken kívül francia és olasz, sőt spabyol nyel­vű anyagot is találunk. 40 L. Klaniczay Tibor: i. m. 41 Karenovics József: i. m. 26—36. 18 J; P. Múzeum ÉS IRODALOM lenül a nép gondolkozásmódjához közelebb álló, sok bírálatot megélt gyenge kísérlet, az átírt eposz, a strázsamester környezetében, kisnemesek és katonáik körében ideig-óráig érdeklődést kelthetett, de a falu parasztságá­hoz aligha juthatott el. A jelenleg is élő ha­gyomanyanyagban a strázsamester által át­írt Zrínyiász hatása nem mutatható ki. A XVII. században napvilágot látott isko­ladrámák és a Zrínyit dicsőítő versek is isme­retlenek maradtak a néphagyomány számára, befolyásuk még a nemesi körök Zrínyire és Szigetvárra vonatkozó tudatanyagáig sem ért el. 42 A XIX. század közepén Királyi Pál: „Szi­getvár 1566-ban" című négy kötetes regénye korában nagy közkedveltségnek örvendett, a polgári körök történeti romantikáját híven kielégítette, de a szigetvári néphagyoniánnyal még közvetett úton sem mutatható ki kapcso­lata. 43 Hogy a valóban szépirodalmi szintű alko­tások mennyire nem ismeretesek a nép kö­zött, mutatja Mikszáth Kálmán: „Üj Zrínyi­ász"-ának példája, melyről seim az idősebb, sem a középkorú paraszti lakosság nem, hal­lott, s legfeljebb néhány, a gyermekkorból alig kinőtt olvasáskedvelő. 44 A szigetvári eseményekkel foglalkozó színművek sem ismeretesek a nép előtt, s ilyenek létezéséről egyik korosztályhoz tar­tozók sem tudnak. Pedig, hogy e vonatkozás­ban a legkiemelkedőbb, bár gyenge alkotást említsük, Jókai: „Szigetvári vértanuk" című szomorú játékát még Szigetváron is előadták, de ez úgy látszik sem a polgári, sem a paraszti emlékezetben, műveltségben nem hagyott nyomot. 45 Jókai Mór: „Magyar nemzeti vér­tanúk", igen népszerű könyvének egyik tör­ténete, a „Szigetvári vértanúk" romantikus, a történeti eseményekkel csak nagyvoinásoikban összehozható elbeszélése a századforduló polgári társadalmának igen népszerű olvas­mánya volt, s a szigetvári polgárság körében e könyv ismertté lett, de a néphagyomány számára ismeretlen maradt, 46 42 L. Karenovics József: i. m. 43 Királyi Pál: Szigetvár 1566-ban. Pest. 1858. 44 A szerző 1957—58 évi gyűjtése Szigetváron és környékén. 45 perczei Sarolta szóbeli közlése, amelyért ezúttal is köszönetet mondok. 46 Jókai Mór: Szigetvári vértanúk. 38. (Nemzeti Vértanúk. Budapest, 1895.) — Perczei Sarolta szó­beli közlése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom