Horváth Attila – Orosz László szerk.: Cumania 6. Historia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1979)

Orosz L.: A Bánk bán nemzeti színházi előadásainak szövege (1845–1867)

3. kép. Részlet a súgókönyvből (43. lev. recto, III. felv. 345—358, a ráhaj­tott levélkén : III. felv. 326—334.) Abb. 3. Teil aus dem Souffleurtext (43. Blatt recto, III. Akt 345—358 auf einem darübergeschlagenen Blättchen: IM. Akt 326—334.) szövege : az utóbbiét hét ikerfiáról szóló, I. felvonás­beli elbeszélésének elhagyása csökkentette legjelen­tősebben, az előbbiét a Spanyolországból való me­nekülésről szóló elbeszélés elhagyása a IV. felvonás­ban és szerepének erős megnyirbálása az V.-ben. Mintegy 35%-kai rövidült meg Biberách, csaknem 30%-kai Ottó szövege: erre az Elő versengés elhagyá­sán kívül főként párbeszédeik (I. és III. felv.) csök­kentése vezetett. Solom szerepe mintegy 28, Myska báné 12%-kal lett rövidebb. Az V. felvonás jelentős rövidítésének következtében a Király szövege mintegy negyedével csökkent. Az Előversengés elhagyása, to­vábbá Izidorával és Mikhállal való párbeszédének (IV. felv.) megcsonkítása miatt Gertrudis szerepe is rövidebb lett, kb. 18%-kal. A II. felvonásveli szöve­géből való viszonylag sok elhagyás (42 sor) csupán 14%-kai csökkentette Petur szerepét, a Bánk mono­lógszerű megnyilatkozásain helyenként végrehajtott rövidítések csak 11%-kal kisebbítették a nagyúr szö­vegét. Tiborc^ szövege 10%-kai lett rövidebb, Me­linda szerepét az elhagyások egyáltalán nem érintették. Említettem már, hogy a kihagyások aligha függe­nek össze cenzori meghagyással, sőt a cenzúrára való különösebb ügyelés sem fedezhető fel rajtuk. Ha Petur és Mikhál egyik-másik mondatának elhagyásá­ban (II. felv. 38-43., 48-58., 179-183., 301-303., 149

Next

/
Oldalképek
Tartalom