Horváth Attila – Solymos Ede szerk.: Cumania 5. Ethnographia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1978)

Bárth J.: A dunai átkelés és a révjog bérbeadásának néhány kérdése

lyezhette az érsekség, mert ott már a balparton is paksi birtoklású földek terültek el. Az 1770-es évekig nagyon keveset tudunk a szent­benedeki révről. Fontos adatokat tartalmaznak a ki­vételesen megmaradt 1746. és 1747. évi érseki jöve­delemkimutatások és nyugták. 10 E feljegyzések sze­rint a rév 1746-ban 383 forint 17 dénárt, 1747 első felében pedig 264 forint, 88 dénárt jövedelmezett. Az 1747. január 1-től július 15-ig befolyt jövedelmet szeptember 3-án Révész Miklós és Révész János fi­zette be. A nyugta szövegéből nem derül ki, hogy Révész Miklós és Révész János bérelték-e a benedeki révet, vagy pedig uradalmi alkalmazottként dolgoz­tak ott. Érdekes ,hogy a későbbi időkkel ellentétben a révhez tartozó vendégfogadót ekkor még nem a ré­vészek üzemeltették, hanem más vállalkozók. így 1746-ban és 1747-ben Füleki János és felesége számol­tak el az eladott borokról és pálinkákról, befizetve azok árát. Az összeget előzőleg megkisebbítették a maguk járandóságával. 11 A Kalocsai Érseki Levéltár 12 anyaga sajnos csak az 1760-as évektől kezd bővülni és az élet teljességét megközelítően átfogni, illetve tükrözni. Valószínű­leg ezzel függ össze, hogy a szentbenedeki révre vo­natkozó adatok is ebben az időben szaporodnak meg. 1767-ből magyar nyelvű összeírás maradt fent a tév­hez tartozó szerszámokról. 13 Ebből az időből több olyan kontraktus is ránk maradt, amelyeket az érsek­10 KÉL. II. Nyugták. 1746-47. 11 A kor viszonyaira jellemző, hogy sem a fogadós, sem pedig a két Révész-nevű révhasználó nem tudott írni. A nyug­tákon keresztet tettek a nevük mellé. Valószínűleg ezért történt a befizetés mindig tanúk, illetve a benedeki bírák előtt. 12 A Biskói-rév és a zádori rév perével kapcsolatos iratok a vármegyéhez és az országos hivatalokhoz lekerült irato­kat leszámítva, jelenleg két helyen találhatók: a Kalocsai Érseki Levéltárban és a Kalocsai Káptalani Levéltárban. 1834 előtt valamennyi irat az Érseki Levéltárban volt, de ekkor, mivel a Biskói-rév a megalakuló káptalani ura­dalomé lett, a per pedig folytatódott, a Biskói-révvcl kapcsolatos fellelhető iratokat átvitték a Káptalani Levél­tárba. Amit nem találtak, az a régi helyén maradt. A Káp­talani Levéltárban ma két csomagba válogatva találjuk a Biskói-révvel kapcsolatos iratok többségét. Jegyzeteink­ben általában Biskó rövidítéssel és a csomagszámmal hivatkozunk. Az 1. csomag elsősorban a nagy per aktáit tartalmazza, a 2. csomagban viszont a rév üzemeltetésé­nek kapitalizmus kori iratai, pl. az ezidőbeli szerződések találhatók. Az Érseki Levéltárban „A Biskói-rév pere" cím alatt található a periratok fentebb említett maradvá­nya a válogatott határperekkel együtt. Az 1834 előtti rév-kontraktusok a külön kezelt Contraktusok között találhatók. 13 KÉL. II. Biskói rév pere. ség kötött vállalkozó szellemű rév-bérlőkkel. 14 Külö­nösen jelentős az 1774. évi magyar nyelvű kontrak­tus szöveg. 1785-ben az uszodi lakosok szép levelet írtak földesuruknak, a kalocsai érseknek, amelyben panaszkodtak a szentbenedeki révész viselkedésére, túlkapásaira. 15 Ugyanebben az évben adta ki Pest­Pilis-Solt vármegye partikuláris gyűlése a szentbene­deki rév későbbi évtizedekben még gyakran emlege­tett tarifáját. 16 Itt szólunk röviden a rév nevéről. /V legkorábbi iratok a község nevével jelzik a révet. Szentbenedeki révnek nevezik hivatalos iratokban a XVIII. század végén is. Ugyanakkor a népnyelvet jó>l rögzítő 1767. évi szerszámlajstrom címében már feltűnik a Biskó kifejezés. Könnyen lehet, hogy korábban is így em­legették, csak e megnevezés megörökítésére nem ke­rült sor. A XVIII. század végén és a XIX. század ele­jén felváltva, illetve együtt használták a két kifejezést. Általában szentbenedeki révet írtak, hozzátéve a he­lyi földrajzi nevek lejegyzésekor általában szokvá­nyos megfogalmazást: „vulgo Biskói rév", vagy „Más­ként Biskói rév" stb. Ugyanebben az időben egyaránt előfordul a Biskó és a Zbiskó változat is. A Zbiskó vál­tozat még szerződés szövegébe is bekerült 1832-ban. Л XIX. század közepétől általánossávált a „Biskói rév" kifejezés használata a népnyelvben és a hivatalos iratokban egyaránt. A réveket általában a környezetükben lévő helység vagy puszta nevével jelölik: pl. szeremlei rév, zádori rév stb. Ebből a szempontból különös a Biskói-rév megnevezés. Biskó nevű helység vagy határnév ugyanis nincs ezen a tájon. A név kimondottan a révre vonatkozik. Eredetét nem ismerjük. 17 14 KÉL. II. Contraktusok. Rév. 15 KÉL. II. Urisz. ir. 1785. 16 KKL. Biskó. 1. cs. 1785-ös tarifa. 17 Esetleg régi családnév lappanghat mögötte. Olyan személy neve, aki valamelyik korai időben bérelte a révet vagy révész volt itt. Erre gyanakodhatunk többek között az 1767. évi rév-inventárium „Biskó réve" kifejezésének nyelvi formája alapján. Ezt sejteti a később is gyakran leírt, i-nélküli „Biskó-rév" alak is. A legkülönbözőbb XVII—XIX. századi időpontokban előfordult, hogy a Biskói-révet „Zbiskó-rév"-nek írták. — Ezzel kap­csolatban szükségesnek tartjuk megjegyezni, hogy a XVIII. századból ismerünk Zbiskó családnevet Bajá­ról. Egy 1768. évi kélesi határperben emlegetik Zbiskó János uramat, mint a bajai uraság fiskálisát. Neki is része volt abban, hogy Kelesén a bajai uraság emberei elhajtot­ták a dusnoki érseki jobbágyok öt szarvasmarháját. (KÉL. II. Hp. 0. 3. 11- 13-14. oldal.) Egyelőre nem tudjuk, hogy a nevezetes bajai fiskálisnak, vagy vala­100

Next

/
Oldalképek
Tartalom