Bánáti Tibor: Bajai arcképcsarnok - Bajai dolgozatok 11. (Baja, 1996)

Vujity Joakim színházalapító

nősült meg. Feleségül vett egy gazdag özvegyasszonyt, Manolovity Pe­­lagiát. A pesti magyar színtársulat példáján felbuzdulva 1813. augusztus 24- én a pesti Rondellában műkedvelő szerb, magyar és német színészekkel színre vitte August von Kotzebue A papagáj című darabját saját szerb nyelvű fordításában, s maga is fellépett. Ezzel a tettével a szerb színját­szás elindítója lett. A magyar társulat átengedte részükre nemcsak szín­padát, díszleteit, jelmezeit stb., hanem több színész is szerepelt a darab­ban, mint például Déryné. A nagy magyar színésznő szerb népdalokkal aratott sikert a zömmel szerb kereskedőkből álló közönség előtt. Ez időtől kezdve szerb színház is működött a magyar és a német mel­lett. Nem véletlenül jött létre éppen Pesten. Ez a város volt a magyaror­szági szerb kultúra központja. Nagyszámú gazdag kereskedő és iskolá­zott személy élt Pesten és Budán. Ezenfelül egy nagyszerű szerb nyomda is működött Budán, ahol sok könyvet és újságot nyomtattak ki. Megszervezte Vujity az első szerb vándorszínész társulatot is, s ezzel 1813-1835 között előadásokat tartott Szentendrén. Beutazta Magyaror­szág szerbek lakta vidékeit, járt többek között Pancsován, Szabadkán, Temesváron, Zomborban, Zimonyban. Szegeden 1815-ben, majd Újvi­déken is bemutatta saját átdolgozásában, Balog István színész, színműíró Cserny György című 4 felvonásos énekes vitézi játékát, amely Semend­­ria és Belgrád tájékán játszódott. Sikeres pesti bemutató után nincs adat más városokban tartott előadá­sokról 1815-ig. Karl Eckarshausen Inkle és Járikó (Az arany idő) című közkedvelt énekes művét a XV111. század végén és a XIX. század elején sűrűn játszották Európában, amely Rousseau „vissza a természethez” jelszava alapján íródott. A darab elítéli a szolgaságot és időszerű kérdé­seket vet fel a népről, a nemzetiségi viszonyokról, amelynek végén győz a szeretet, az igazság és a becsület. Bemutatták magyar átdolgozásban egyfelvonásos darabként is, ezt láthatta Vujity. Alkalma volt a nézőtérről megfigyelni előkészületeit, próbáit. Ezt az előadást ismerve a legjobban, szentendrei „színjátszó inasaival” az említett darabot is próbálta. Saját fordításában Inkle és Jarika címmel 1815. január 18-án bemutatták Baján is, mely az első szerb nyelvű, polgári színházi előadás volt. Az előadásról, a színtársulatról, annak fogadásáról alig tudunk valamit. Az anyagiakról ezt írta Vujity: „Az előadásból származó bevételt a hadiöz­vegyeknek ajánlottam, akiknek férje Lajbcignál [Lipcsénél, ahol a híres 1813. évi „Népek csatája” folyt] veszítették életüket. A bevétel 302 forint és 30 krajcár volt.” Ezt az összeget az egykori bajai bírónak, Jovanovity­­nak adta át, aki továbbította a hadsereg vezetőihez. Megemlíti még, hogy a 184

Next

/
Oldalképek
Tartalom