Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Katymár és környékének középkori oklevelei a Zcihy okmánytárban - Bajai dolgozatok 5. (Baja, 1983)

A Katymár és környékbeli oklvelek magyar fordítása

elmondottakról az igazságot ezen Mihályt és Jánost a mondott Pa­­tanazenthpeter, Peterteleke és Bozzyas birtokok további jogtalan használatától, elfoglalásától és megtartásától a ti szavatokkal eltiltotta. Kelt szent Gál hitvalló mondott ünnepén [okt. 16.], az Úrnak fent mondott évében. K í V ü 1 : A nádor úrnak Teuteus fia László mester javára Zan­­thou-i Demeter fia Mihály és Gesty-i Lőrinc fia László ellenében nyomozó és tilalmazó irat. (Zárlatán hosszúkás pecséttöredékkel. 211. B. 531.) 1375. január 26. (Zichy Okmánytár III. 446. szám.) A szekszárdi konvent I. Lajos királynak jelenti, hogy Tö­tös László panaszára, Garai Miklós macsói bánt, bizonyos Bodrog vármegyei birtokok elfoglalásától eltiltotta. Lajos felséges fejedelem úrnak, Isten kegyelméből Ma­gyarország, Lengyelország, Dalmácia stb. nagyméltóságú kirá­lyának a szekszárdi monostor konvent je köteles és áhitatos imáit az Úrban örökös hűséggel. Tudatjuk felségeddel, hogy nagyobb pecsétetekkel hitelesített leveleteket illő tisztelettel vettük ezen szavakkal: Lajos, Isten kegyelméből Magyarország, Lengyelország, Dalmácia stb. királya híveinek, a szekszárdi kon­­ventnek üdvöt és kegyet. Azt mondja nekünk Teuteus fia László mester, hogy Gara-i Miklós nagyságos férfi, macsói bán bizo­nyos, Bodrug vármegyében lévő Bochalya zentpetur, más néven Pachala zentpetur és Chayol-nak hívott birtokait hatalmaskodva és jogtalanul elfoglalta és azokon tetszése szerint házakat és épületeket építtetett és készíttetett az ő jogának sérelmére és kisebbítésére. Ezért hűségteknek a leghatározottabban megpa­rancsoljuk, hogy küldjétek ki tanúként hites embereteket, aki­nek jelenlétében Márk fia János fia György, vagy Beseneu-i Márk, vagy Bay-i János fia Péter, vagy Lekche-i András fia Illés, vagy Chepch-i Gergely fia Miklós, vagy Mykola fia János a mondott Lekche-ből, vagy Balasefolua-i Simon fia Benedek, vagy Fyzed-i Pető fia László, vagy Sarugh-i Balázs mások tá­vollétében a mi emberünk elmenve a mondott birtokokra, az összes ide törvényesen összehívott és megjelent szomszédokkal és határosokkal a mondott Miklós bán urat ezen birtokok tör­vénytelen elfoglalásától, házaknak és épületeknek az azokon való építtetésétől és az azokba való betelepedésétől tiltsa el az ország törvényének követelménye szerint; és ezek után az el­tiltás lefolyásáról híven jelentést tegyetek. Kelt Wissegrad-on, szent Bereck hitvalló ünnepe utáni legközelebbi csütörtökön [nov. 16.], az Úrnak 1374-ik évében. Mi pedig felséged paran­csainak engedelmeskedni kívánva, amint azzal tartozunk, em­beretekkel a mondott Balasefalua-i Simon fia Benedekkel ki­­küldtünk közülünk egyet, Miklós pap testvért hites tanúként az előírt eltiltás végrehajtására. Akik azután hozzánk vissza­térve nekünk egyezőleg jelentették, hogy ők a legutóbb elmúlt Vízkereszt ünnepe utáni legközelebbi szombaton [jan. 13.] az összes ide törvényesen összehívott és megjelent szomszédokkal és határosokkal elmentek Bocalya zentpetur más néven Pa-85

Next

/
Oldalképek
Tartalom