Losonci Ujság, 1910 (5. évfolyam, 1-55. szám)
1910-11-10 / 48. szám
1910. november 10. LOSONCI UJSAO 5. oldal loda, gőzfürdő és színház, amely épületek felépítésére alkalmas a volt „Steiner“-fcle, jelenleg Rakottyay és társai tulajdonát képező ház, amelyet a tulajdonosok, mint a városnak adott nyilatkozatukból kitűnik, e célra hajlandók felhasználni ; azon feltétellel, hogy a város szerezzze meg utcanyitás céljából a Feiner- és Káimán-féle házakat. Ezen épületek megszerzése a városnak circa 75000 koronájába kerülne és az utca rendezése, kövezete stb. még ezen összegnél sokkal többe. Tekintve, hogy Rakottyay és társai a városnak adott nyilatkozatukban nem kötelezik magukat, hogy ezen épületeket záros határidőn belül felépitik, hanem kikötik maguknak, hogy azon esetben, ha ők 6 év alatt fel nem építenék és a következő 6 even belül a város sem építhetné fel a nevezett épületeket, úgy a volt „Steiner'1, most Rakottyay-féle ház vissza száll Rakottyay és társaira azon árban, amint ők azt a vámosnak átadták és a város által megvett Feiner-féle ház vételárat Visszatérítik a városnak, de a még megszerzendő Kálmán-féle ház vételárának visszatérítéséről nem tesznek említést. Sérelmesnek tartjuk a városra nézve az utca megnyitását mindaddig, amig Rakottyay és társai biztosítékot nem nyújtanak a városnak arra nézve, hogy ezen épületeket záros határidő alatt fe1 építik, amely esetben szívesen hozzájárulunk, hogy a város ezen nagy anyagi áldozatot meghozza a Feiner és Kálmán-féle épületeket lebontass,t és az utcát megnyissa, ellenben tudva azt, ha Rakotytyay és társai nem építenék fel a kérdéses épületeket, a város nincsen azon helyzetben, hogy ezen épületeket, amelyek igen nagy beruházásokat igényelnek, következő 6 éven belül felépítheti, bekövetkezne a városra nézve azon kötelezettség, hogy ugyan Rakottyay és társai a Feiner-féle ház vételárat a városnak visszafizetnék, de a Kálmán-féle ház vételárát és az utca megnyitásával járó utcarendezést, kövezést stb. kiadásokat tartozna viselni anélkül, hogy a. közérdeket szolgálna. Odaterjed kérelmünk: hogy ezen 348/1910. számú közgyűlési határozatot módosítani kegyeskednek, hogy a varos által megvett Feiner-féle házat és a még megszerzendő Kálmán-féle házat a város csakis azon esetben bontássá le, illetve használhassa egy uj utca megnyitására, ha kellő kötelező biztosítékot nyújtanak Rakottyay és társai a városnak arra nézve, hogy a volt „Steiner“féle telken záros határidő alatt a szóban forgó szálloda, gőzfürdő és színházépületeket felepitik, ellenben feleslegessé válik az utca megnyitása, amely a városnak nagy anyagi áldozatába kerülne és közérdeket ne n szolgálna. Sacher Gusztáv és 23 társa. H u b e r t u s-verseny. Impozáns és valósággal látvány'osságnak is beillő sportünneppel ülte meg Hubertus napját a Nográdvármegyei Falkavadász Társaság — A múlt hét csütörtök délutánján, — nagyszámú s előkelő nézőközönség előtt folyt le a vadászat és a verseny a miksii réteken. A dreakhunt stecpl-chase d. u. 3 órakor vette kezdetét, a zászlókkal kijelölt ovális alakú óriási versenypályán. Mrster: Sattler főhadnagy, hundsman : Fischer főhadnagy volt. Festői látványt nyújtott a piros frakkos, uniformisos lovascsapat a startolás után, amidőn a rókanyomon megindított kopó falka után megkezdődött a szélsebes vágtatás. A lovas csoport képét még vonzóbbá tette egy pár hölgylovas : Steindörfer Hugó né alezredesné, Wenckheim Mary grófnő és Stepanescu Simonné századosné. A 6—8 kilométer hosszú versenypályán több mesterséges akadályt kellett legyőzniük a lovasoknak s a lovasok dicséretére szolgál, hogy a sövény, kettőssövény és barriére-árokból álló akadályokat minden baj nélkül keresztül ugratták. A miksii malom közelében a wippek elvezették a kopókat és a lovasokra még egy 500 méteres egyenes vonalú pálya befutása várt. Itt Wolfram hadnagy vette át a starter tisztét. Megindult a verseny a zászlókkal szegélyezett pályán és sebes rohanással igyekeztek a cél felé, ahol a a jury tagjai állottak. A jury, melynek tagjai voltak: Wagner Henrik alezredes, Schilhovsky József alezredes, Török Zoltán, Wagner Sándor, Kohlenet Barna, Kudinka István, Wenckheim Ferenc gróf, dr. Honti Rezső, Szakáll Mihály, a verseny eredményét a következőképpen álllapitották meg : I. Siegmeth Richárd főhadnagy. II. Sattler Ferenc főhadnagy. III. Árvay zászlós. IV. Stepanescu százados V. Fischer főhadnagy. VI. Schöner Ottó. VII. Dr. Huszár Aladár. Till. Szilassy Béla. A versenyzők számára dijakat adtak : Wenckheim Ferenc gróf egy dijat a hölgyek, egyet a férfiak részére, dr. Huszár Aladár, dr. Huszár Aladárné, Szilassy Béla, Baross János, a tüzérezred és a hölgyek. A verseny után hideg buffet állt rendelkezésére a megjelenteknek. Este a Vigadóban társasvacsora volt, amelyet reggelig tartó tánc követett. r Egyetemi Énekkarok hangversenye. Az Egyetemi Énekkarok, az országnak ezen legelőkelőbb koszorús dalegyiete, mely nemrégiben a királynak adott szerenádjával is kitüntette msgát: ismét egy fényes sikerű hangverseny - nyel öregbítette dicsőségét. Már másodízben részesültünk abban a megtiszteltetésben, hogy az Egyetemi Énekkarok városunkban hangversenyez. A múlt év tavaszán a Sorompó orsz. iparvédő liga javára, most pedig a Kossuth-szobor költségeire rendezett egy magas művészi színvonalon álló hangversenyt. A fehérsapkás egyetemi polgárok f. ho 5-én érkeztek városunkba. A vasúti állomáson egy küldötség élén Baskay Ferenc városi főjegyző üdvözölte a lelkes ifjakat, akik nevében Hackt N. Lajos orsz. zene- és énekkari főfelügyelő, az E. É. karnagya köszönte meg szép szavakkal a fogadtatást. A vasúti állomástól zárt sorokban haladtak a magyar dal ihletett apostolai a Kossuth-szobor elé, s a „Tavasz elmúlt“ dal eléneklése után megkoszorúzták a szobrot. Azután az ifjakat a rendezőség elszállásolta a vendéglátó családokhoz. A hangversenyről egy jótollu munkatársunktól az alábbi cikket kaptuk : A dal ha tettel egyesül Valamelyik fővárosi napilap külön hasábot szentelt egy szép napon az akkori kormány kulturális áldozatkészségének s névszerint felsorolta azokat, kik különböző művészeti ágak tanulmányozása végett állami ösztöndíjjal külföldön tartózkodnak. Komoly, megjegyzés nélküli cikk volt, azzal a tagadhatatlanul okos tendenciával, hogy a tárgyilagosság emeli a humort. Itt on leselkedett egy-egy maliciozus felkiáltó jel (!) valami érthetetlenül magas művészeti ag, esetleg különleges kvalifikáció jelölésere pl. Bazár Huba végzett joghallgató a Comedie Francais akusztikai viszonyainak tanulmányozására(l) két évre Párisba küldetett. Sem időnk, sem helyünk ahoz, hogy a kultur aránytalanságokra rámutassunk, még azt is mellőzzük, pedig hálás téma, hogy a protekció es a szellemi képességek esi dalatos találkozásának okait boncolgassuk, vegyük tudomásul a tényt. Az Egyetemi Énekkarok féljegy kedvezményben részesülnek, mint minden társas kirándulás Az állam tehát, ha akceptálja is, hogy ennek az ifjúsági egyesületnek missziója van, semmivel sem tekinti többre, mint ha Bürgözdről Csomaj Kis Péter biró és társai mandátumot visznek Feltünéssy Viszketh Benő „éljen szeretett“ képviselőjüknek. És mégis eljöttek és ha jól érezték magukat úgy az csak repartirozás számba megy részükről. A kritika bármily korrekt legyen is egyéni impressziókat épít, a mi bírálatunk se más, igy éreztük, igy láttuk, igy tudtuk. A műsor beosztásától eltérve, vegyük sorra Rosthy Annie és Motsidlowszkyné számait, melyek nivó tekintetében méltó tartalmat képeztek az Énekkarok brillians keretében. Rosthy Annie, a berlini Volksoper tagja s mint ilyen sokkal magassabban áll, semhogy bírálatunkkal érdemlegesen hozzáemelkedhetnénk, általános művészetéről tehát nem is nyilatkozunk, legfeljebb bemutatkozásáról. Godard Berceusejét Puccini Toska operájának egy részletét adta elő impozáns könnyedséggel, kövzetlen mesterkéltség nélküli egyszerűséggel. Már az első pár taktusban megkapott csodálatos pianója, s hisszük, hogy tudásának legértékesebb oldala ez Hangbiztonsága, a legellentétesebb modulációkban alkalmazkodó technikai képessége, öntudatos ízlése, stilusérzék azok a kvalitások, mik kevéssé fegyelmezett figyelmünket mindvégig lekötötték. A magas fekvésben azonban hangja még kevés simításra vár. Eiőadasat a közönség viharos — de őszinte — letszése kisérte. • Motsidlovszky Ernőné úrasszony Mendelssohnt szólaltatta meg teljes készültséggel s tudásának, pompás ujjkészségének impozás képét adta. Játékát a biztonság, az intelligens interpretáció, az átértés mélysége s a diszponáltság jellemzi, kár hogy a zongora absolut alkalmatlan volta a nüanszokat lehetetlenné tette. Művészi kíséretével az énekszámok sikeréhez is sokban hozzájárult. Sok megérdemelt tapsot kapott. Az énekkar, helyesabben Hackl kikristályosodott zenei felfogása már ismerősünk s ha meg is állapodunk a tényben, hogy a két év előtti szereplés valami tökéletesebbet mutatott, éppen a mentséggel dicsérjük ki legjobban. Egy csekély kohézióval biró konglomerátumban, minő egy énekkar, egy hónapi munkával ilyet eredményül kapni — predestináltság. Dicsérjük őt, mert energikus, tud fegyelmezni, dicsérjük a fiukat, mert intelligensen engedelmeskednek. Műsoruk összeállítása öntudatos munka eredménye s a tetszés rezonanciája volt annak a baráti-testvéri érzésnek, amit tudásuk, látásuk keltett. A három „slager“-t „Krasznahorka büszkevára“, „Arvalányhaj“, Grieg „Randkjending“-ét frenetikus lelkesedés kisérte „A dal, ha tettel egyesül“ . . . Dalos kedvetek nyerjen tettet a mielőbbi viszontlátásban ! A kitünően sikerült hangverseny után a Vigadó nagytermében táncmulatság volt. A táncmulatságon uralkodott jókedv jellemzésére elegendő elmondanunk, hogy az egészen a nap felkeltéig tartott. Másnap félkettő tájban délután még a tegnapinál is nagyobb tömeg volt kint az állomáson. Nem várni, búcsúzni jöttek Az egyetemi ifjaktól, kiket ez egy nap alatt úgy megszerettünk, hogy nehezen esett az elválás. Kölcsönösen meg voltunk elégedve egymással. A távozó vendégek is szomorúan váltak meg a várostól, kedves uj ismerőseiktől, a lányoktól. Ott álltunk a szakadó esőben, mig megérkezett a vonat. S most ismét köszönjük nekik s a rendezőknek ezt a meleg, jókedvtől sugárzó ünnepi napot. A viszontlátásra ! A magyar Ehrlich neve BOROLIN, Ezer és ezer ember hálairata tanúsítja, hogy e csoda háziszer a fertőtlenítő szerek királya. Nőknek, férfiaknak legbiztosabb oltalmazója. Mindenütt kapható. Főelárusitás : Várady Adolf drogueriája Losonc. HÍREK. Katonai hírek. Lovag bahnbrucki Schilhavsky József alezredes a vezérkartól a 25-ik gy.ezredhez helyeztetett. Schmidbacher József órnagv a Vili. katonai fizetési osztályba lépett elő. Dr. Wodecky Zsigmond I. oszt ezredorvos két hónapra Szatmárnémetibe vezényeltetett. A tüzérezredtől Seidl Rudolf számvivő-százados a brünni 49-ik gyalogezredhez helyezteteit at, helyébe Kptzman Ferenc számvivő-hadnagy nevezted ki. Erkel Ferenc ünnepély, A losonci áll. főgimn. ifjúsági Kármán-, dal- és zenekör f. hó 6-án (vasárnap) délelőtt 11 órakor igen sikerült iskolai ünnepélyt rendezett Erkel Ferenc, a nagy magyar zeneszerző születése 100. éves fordulója alkalmából. Az ifjúságnak ez a kegyelete nemcsak dicséretes, de követésre méltó. Az ünnepélyen jelenvolt az ifjúságon kívül a tanárikar számos tagja. Az ünnepély a Himnusz eléneklésével vette kezdetét Thaisz Lajos képzőintézeti tanár szakavatott vezetése mellett. Majd Pataki Pál VIII. o. t. felolvasta „Erkel Ferenc emlékezete“ cimü értekezését, amely ügyesen ismertette a magyar zene fejlődését és ebben a keretben Erkel Ferenc kiválóságát. Utána Kármán László V. o. t. zongorán eljátszotta Székely „Magyar ábránd“-ját Erkel Hunyadi Lászlója felett igen ügyesen. Holczman István VIII. o. t. elszavalta Vörösmarty Liszt Ferenc cimü magas szárnyalásu ódáját, mire az ifj. zenekar Sobel Leó vezetése mellett eljátszotta Erkel Ferenc Hunyadi indulóját, amellyel a szépen sikerült, magasztos ünnep véget ért. Kár, hogy ilyenkor a nagy közönséget nem hívják meg. Likörgyár Losoncon. «Első losonci gőzüzemű likőr- és rum különlegességek gyára és gyümölcslepárlás» cint alatt egy uj és jelentékeny közgazdasági eredményekkel biztató ipartelep alakult Losoncon. Az uj likörgyárnak a vezetője Lengyel Dezső, telepe pedig a Füleki-uton, a Lengyel Dezső szeszkereskedő telkén épült. A gyár francia mintára van berendezve s versenyképes gyártmányaival pótolni akarja a külföldről beözönlő ilynemű gyártmányokat. A gyár e hét folyamán már üzembe is lépett.