Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
302. Visegrád, 1350. jan, 20. 1. Lajos király Csetneki László fiának Miklósnak Kun Miklós fia Ákos ellen folyó perét — minthogy Szécsi Miklós országbírót Horvát- és Dalmátország bánjává nevezte ki — az országbírói szék üressége miatt elhalasztja, Nos Lodovicus dei gratia rex Hungarie, damus pro memória, quod causam, quam Nicolaus filius Ladislai de Chythnuk, pro quo Stephanus filius Benedicti cum procuratoriis Iiteris quondam iudicis curie nostre astitit, contra Akus filium Nicolai dicti Kun, pro quo Ladislaus et Gregorius cum procuratoriis Iiteris conventus de Jazow comparuerunt, iuxta continentiam literarum comitis Nicolai de Zeech quondam iudicis curie nostre in octavis festi Epiphaniarum Domini in presentia eiusdem comitis Nicolai movere habebat, eo quod ipso comite Nicolao in banatum regnorum Croatie et Dalmatie per nos sublimato honor iudicatus ipsius curie nostro ad presens vacare dignoscitur, icleo ipsam causam ad octavas festi beati Georgii martyris nunc venturas, statu in eodem duximus prorogandam. Dátum in Wyssegrad, octavo. die termini prenotati, anno Domini M m 0 CCC m 0 L m o nono. Kívül: Pro Akus filio Nicolai dicti Kun, contra Nicolaum filium Ladislai de Chithnuck, ad octavas beati Georgii martyris prorogatoria. Er. papiron, záró pecsét nyomaival. Orsz. Lt. (N. R. A. 1538. 55.) dipl. oszt, 4825. 1359. jan. 13. 1359. máj. 1. 1359. jan. 20. 303. 1359. jan. 21. I. Lajos király a Bars-vármegyei Bajkai Márton fiait: Mihályt és Miklóst, az ország nemesei sorába emeli. In litera domini Lodovici regis privilegiali (anno Domini Millesimo CCC m o quinquagesimo nono, duodecimo kalendas Februarii, regni autem sui anno decimo octavo confecta) continebatur; quod idem dominus Lodovicus 1359. jan. 21.