Kővárvidék, 1917 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1917-03-25 / 12. szám

március 25 K0VARV1DÉK 2 6. A tavaszi napszám és szakmány, valamint az igás után követelhető bér meg- álíapithatásánál az egyöntetűség indokából a községi elöljáróságok és körjegyzői in téző bizottságok 15 napon belül a főszol­gabírói hivatalba tegyenek javaslatot, hogy azt áttanulmányozhassa a főszolgabíró, összhangba hozhassa a múlt évi és a folyó évben már megállapítható bérösszeggel és azt jóváhagyva vissztküldhesse. Megjegv zendo, hogy a tavaszi szántási idény alatt az általa megállapított és jóváhagyott nap­szám, szakmány és igák utá kövételhető bér igényelhető úgy a kézi. mint az igaerö kirendelés.nél. 7. A tavaszi szántási és vetési vala­mint nyári mezőgazdasági munkák bizto- sithatása céljából minden községben azon­nal közhírré teendő, hogy mindenki, a kinek annyi földbirtoka nincs, amelyből családjának a megélhetése biztosítva van, vagy aki annyi földnek megművelését iga­zolni nem tudja, mint a mennyit béke ide­jén elvégzett, folyó évi április 1 ig a köz­ségi elöljáróság és az intéző bizottság el­nökénél szabályszerűen igazolni köteles, hogy bérelt, feles, harmados, vagy szak- many munkát vállalt, mert ha ezt nem iga­zolja, de egyebekben egészséges es mun­kaképes, hadisegeiyes, hadisegei^c en ek igazolásáig beszüntetendő, ha pedig ható stgi élelmezést vesz es vett, vagy szándék­szik igénybe venni, az tőle megvonatik es kiutalása megtagadjuk. Megjegyzi elnök, hogy a nyári mező gazdasági munkák végleges megallapitása végett folyó évi május havában ismét egy járási értekezletet fog tartani, hogy e mos­tani megállapodások és rendelkezések ki­zárólag a tavaszi szántási-vetési munkádra vonatkoznak, s így a napszám, szakmány és igáserö bérei csak folyó évi junius ho 1-ig állapíttatnak meg, aminek következté ben az elöljáróságok és intéző bizottságok javaslataikat ezen időre tégy k meg. Felkéri elnök a kinevezett Intéző bi­zottságokat és a községi elöljáróságokat, hogy jelen értekezleten megtárgyalt teen­dőiket azonnal kezdjék meg, hogy az adott határidőig a munkálatok beérkezzenek és jóváhagyással elláthatók legyenek. Végül elnök nyomatékosan figyel­mezteti az intéző bizottságokat és községi e öljáróságúkai, hogy rájuk rótt teendőiket pontosan teljesítsék, mert ellen esetben a törvényadta jogánál fogva á megtorló lépésekkel folyamatba tenni. Egyben fel hívja az előijáróságokat, hogy minden köz ségben többször a szokásos módon Ügyek közhírré, hogy azok az egyének, akik a hatóság, vagy intéző bizottság íeíhivására a közerőt, vagy igaeröt nem állítják ki és elmaradásukat elfogadható módon igazolni nem tudják, kihágást követnem el s velük szemben törvény szigora fog kérleiheílenül alkalmaztatni. Több tárgya az értekezletnek nem lé­vén elnök a megjelenteket üdvözölvén az értekezletet berekeszti. Búcsúszó a harangokhoz. Zugiak búgtak a harangok, hosszasan, mélabusan, könnyeket fakasztón ... Utoljára a sajat temetésükön . . . Hangjuk soha nem vágott oly mélyen a lelkekbe, nagy­pénteki gyászra sem szóltak ily keserve­sen. Sorsuk meg van pecsételve, Le kellett szállaniok a dicső magasság­ból, hogy beszennyeződjenek a föld po­rával s ők is, mint minden élő s tán élet­telen teremtmény kivegyék részök e nyo­morúságos glóbuson dúló véres mérkő­zésből. Eddig kegyes lelkek meghitt barátai borult, sötétedett az égbolt felette. Üldözőbe vet* tea a nejjak, a véresek . . . Pihegve, lankadt szarnyakkal menekült. Nem soka bírta. Száruya- szegetten hullott a földre. Üldözői racsaptak, megkinozták. Ketrecbe zárták és jól vigyázták rá, Egy nagyoii-nagyon szomorú, ködös őszi na­pon a fogoly galamb, szive majd inegüasatu. Hohó csapatot látott átvonulni ketrece fölött . . . A hollók Arad felé tartottak . , . Ea a fogoly galamb fajdalmában megcsak fel sem jajdulhatott. Ha mozdulni próbált, az őrt- álló véresek eles csői’öket vágták eikinzott testébe. Evek jöttek, évek tűntek, hosszú, kiuos évek. Sokáig sínylődött nehéz rabságában a feher galamb. He nem csüggedett el mégsem. Remény kedve bízott egy jobo, egy boldogabb jövő érke­zesében. Kemény eben nem csalódott. Derengeni, vilá­gosodni kezdett az égboltozat, majd feltűnt a ki­rályi Nap. Ragyogó sugarai láz. István koronájáról verődtek vissza . . . A hejjak, vércsék szemét bántotta a fény. Ijedten menekültek sötét odúikba. A megsanyargatott fehér galamb egy fé­nyes, ragyogó napon nem tauálta ketrece mellett őreit. Nyitva volt a kálit ajtaja. Szabad lett újra. Mozgatni próbálta elzsibbadt szárnyait. Egy-kót kísérlet, s a feher galamb megujüodva szállott ki börtönéből, És az újjászületett fehér galamb röpült, rö­pült .. . Nyugatról keletre, északról dél fele. Újra csudás dolgokaf látott. Látta egy nyomasztó, nehéz álomból felocsú­dott nemzet életének ébredését, mely- hatalmas lendülettel indul el a békés fejlődés — nagy alko­tásokhoz vezető — utján. Épülő városok, füstölgő g^rkémények, vi­rágzó községek fölött vitt útja. Uj Magyarország felett röpködött. Mindenütt megfordult. Mindenütt szivesen látták. Fényes palotákban, kicsiny nádfedeles fa­lusi házakban egyaránt. Nyomában haladás, vilá­gosság 'támadt. Nagy utakat tett meg. Útközben fehér tol­láira itt-ott a „stréberség.“ „önérdek,“ „materializ­mus“ mocsaraiból sár, szenny, piszok tapadt. De a galamb röpült. Fürgén, vidáman — sza­badon. Tűntek az évek boldog békességben. De egy­szerre csak újra • sötétedni kezdett az ég. Vészes felhők tonyosultak. Viharokban megedzett szár­nyait próbára tette az uj — világokat lángba bo­ritó — orkán. A fehér galamb röpült, röpült. . . Gsőrében újra a háború vérpiros rózsáját hordozta. Hirdette újra, hogy veszélyben a haza. Lelkesített, vigasz­talt, Sebeket gyógyitgatott. A vihar egyre nőtt. A fehér galamb már égő világok fölött röpül tovább tovább. Csudánál- csudasabb dolgokat lát. Hirdeti az állig fegyverbe öltözött világnak a királyim magyar nemzet fiainak minden képzeletet felülmúló fiősiességét és kitar­tását. S mikor a hősök tetteit hirdeti, a reg letűnt lovagkor hős regeinek csoda világa elevenedik meg az ámuló világ előtt. A fehér galamb repül, repül . . Útja már közel három esztendő óta vér tüztenger fölött vezet. Megperzselt, véres szárnyai már alig-alig birják .... Az emberek milliói epekedő vággyal nézik, mikor ejti ki a fehér galamb csőréből a pirosrózsát, hogy felcserélje azt a békesség olajágával. Moldován Bél«. vollsk, avagy bűnöző halandó térdét haj­tották a porba s virágbimbol, deli íértit vagy fáradt aggastyánt kisértek a temető végállomásig. Most pedig lesznek földre hozott sötét pokol félelmetes torka, száz halált okádó rettenetes szerszám. A költő gyön, örü strófája a haran­gokról: »Vivos voco, mortuos plango, fül gura frango,« már csak változtatással ma­rad igaz. Igen, hívogatnak ezután is élő­ket, de nem az égi Atya szem csarnokába, hanem sok sok harcost a borzalmas ha­lálba ; viaszarcu véres tetemek felett is bonganak, de nem azon melankolikus, sze lid megnyugvást keltó hangon, mely szép­nek mondja a halált, hanem a hegyeket is megremegtető, félelmes dörd .léssel. És »íuigura frango,« törik, zúzzák majd az ellenség haragos vdlamait. Oh iájda lom, — a vallásos kegyeid tárgyaiból ágyú ! A passió heteit éljük, Jézus szenve­déseire emlékeztető idő napjait. Mit mon­dok , napjait, heteit? A magyar nép már három éve gyászol. A lelkek a szenvedé­sek kohójában égnek s hordják a megváltó nehéz keresztjét. Ó, de hosszú a passió időszakai Hogy nem érünk fel már a Qol- gothára? A nagy moloch, a szörnyű há­ború, mdy már ezerszeres hekatombá^at vitt végbe, elkívánja mindenünket, a fiakat, az apát, hitvest, testvért, jóbarátot, el ke­nyerünket, ételünket — italunkat s most — de talán utoljára — testünkkel a lelkün­ket is: a harangjainkat. Hogyne fájna szivünk, hogyne sírna lelkünk — hisz nem az ércmasszát sajnál* juk —-de egyiknek másiknak hangja taián a bölcső daiával olvadt egybe vagy jótékony szivek félretett garasa ércbe öntve s főképp, mert tovább tart az orkán. De csitt! A haza minden előtt! Ez a vérrel dúsan öntözött, megszentelt föld s rajta az intézmények, minden fü, fa, virág s kebelének gazdag tárháza, egyszóval: a Haza most csak a háború állal tartatik meg. A haza szent oltárán pedig semmi áldozat se íulnagy.S ha erős lélekkel, büszkeség­gel oda tudluk adni a szeretet és vérség kötelékeivel hozzánk kapcsolt kedveseinket! oh, hogvne adnánk oda titeket is szivesen, beszédes barátaink?! A katholikus keresztények képes kife- jézéssel azt mondják nagypéntek elölt mennek a harangok Rómába. Mos! az egy szer nem Rómába, de Róma ellen. Menjetek 1 Csak siessetek vissza a győ­zelem babérkoszorúival dúsan megrakodva, siessetek vissza az üres állványokra s hir­dessétek szerlecsengő szóval: bűnös embe­riség térj magadhoz, hirdessétek: Istennek dicsőség, a földön békesség s az embe­rekhez jóakarat ! Gergely Károly. 111 KJÜK. Vármegyénk helyettes alispánja. E hó 22-én tartott vármegyei közgyűlésen töltötte be helyettesítés utján Szatmárvárniegye tör­vényhatósági bizottsága az alispáni állast he­lyettesítés utján. A közgyűlésen járásunk bi­zottsági tagjai majdnem teljes számban jelen lek meg iS agy ká? olybán, hogy Dr. Pechy István vármegyei főjegyző helyettessé való megválasztását biztosítsa, A közgyűlés egyhangúlag közfelkiáltás­sal Dr. Pnchy István varmegyei főjegyzőt választotta meg alispánhelyettessé,

Next

/
Oldalképek
Tartalom