Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)
1934-08-11 / 64. szám
1934. augusztus 11. »KOMÁROMI LAPOK« 7. oldal I It O P A L O M Lévai Lexikon. Amíg egy modell eljut odáig... Nincs az a futótűz, amely szélvész idején olyan sebesen terjed, mint egy jól sikerült nőiruha, vagy kalapkreáció színe, formája, vonala. A legelőkelőbb és legzárkózottabb világszalonok szertartásos és titokzatos bemutatóin a kevés kiválasztott állandó vevők megbámulhatják egy pillanatra: a manneken hullámosán ringó lassú lépéseivel körüliejt a kis körben. de kezével és fordulataival úgy eltakarja a modell lényeges pontjait, hogy mindenkinek csak elmosódott összbenyomása van róla. A felületes nők azt hiszik, hogy »látták« a Modellt. A tapasztalt divatszakértők tudják, hogy csak »nézték«. Apart Divathölgy őnagysága azonban nem sokat filozofál, megveszi a százakat érő Főmodellt, a szezon Nagy Slágerét, Páris fantasztikus álmát, a Siker biztos eszközét, — még rpielőtt feltűnői Ruhafogas Pintyőke kinyújtaná kezét a nagy értékért. De Apart Divathölgynek a vétel pillanatában bizonyos kikötései vannak: a modellt örökáron veszi meg, egyszersmindenkorra kifizeti. Sem ő előtte, sem ő utána senki, de senki a remekművet nem láthatja, és nem rendelheti meg. Ez a kizárólagos tulajdonjog kicsit drágítja a vételt, de megéri. Megéri, megéri — mindaddig, amíg egyszer csak kiderül, hogy nem éri meg. Mert a Főmodell, avagy a Szekrény Titka, ki tudja, milyen bűvös varázslatok segítségével, — de szaporodni kezd. Legelőször a meghitt baráti körben okoz ájulást, mikor a hordozója fölényes mosollyal megjelenik benne és az eléje siető barátnő udvarias előzékenységgel a Főmodell hajszálpontos másolatát hordva, üdvözli. Az ilyen katasztrofális pillanat tragikus levegőjét enyhíteni szokta az a következő félóra, amelyben a meghívott hölgyek legnagyobb része a katonai uniformis egyöntetű parádéjával, a kizárólagosan megvett Főmodell mezében ülnek le a bridzsaszlalhoz. Ilyenkor senki nem tudja, ki a hibás, kire kell haragudni. Egyszerűné Aparlné szobalánya segítségével kopirozott, Szókéné modelljét Feketéné tyúkszem vágónő je figyelte meg, Kövérné pedig Sovánvnétól egyszerűen és becsületesen kölcsönkérte a mintaruhát és azt mondta, hogy ő úgysem konkurrencia a szezon állandó szépségversenyén, mert — kövér... Ilyenkor, persze, kissé elértéktelenedik a drága és csalfa toalett. Egyszerre nem tetszik senkinek és fanyar emlékké válik a modell utáni lázas hajsza. Időnként azonban komoly formát öltenek ezek a divatjátékok. Még a bíróságnak is foglalkoznia kell velük. Hasonló ügyben most Párizsban ítélkezett a legfelsőbb törvényszék. Döntésében kimondja, hogy a divatmodellek művészi alkotások és védőtörvények oltalma alá tartoznak. Ez helyes és igazságos megállapítás. Csak éppen célravezető soha nem lesz. Mert olyan törvény nincs, amelyet ki ne játszana és meg ne szegne egy nő, ha a szépnél is szebb akar lenni. (k. m.) — Katonazenekari hangverseny. A komáromi helyőrségi parancsnokság közli, hogy augusztus 12-én, vasárnap délelőtt a katonazenekar hangversenyt tart az Angolparkban. Műsor: Fucsik: Induló. Offenbach: Orfeus a pokolban. Oberthor: Magnolia. Henrion : Lovasinduló. Stolz: Verdiana.Janata: Induló. — Légörvény Csallóközben. Csallóköz fölött -az utóbbi napokban többször megismétlődöd a vihar, amely nagy károkat okozott. Legnagyobb mértékben Nagyudvarnok és Dunatőkés között dühöngött az orkán, ahol a Berkhegy nevű majorban egy teljes cséplőgép garnitúrát tört össze, a záporeső pedig két vaggon búzát úgy elbontott, hogy az értéktelenné vált A forgószél ereje olyan hatalmas volt, hogy vasakat görbített meg. A közelben lakók szerencséje, hogy a légörvénybe nem került senki, különben a vihar halálos kimenetelű lett volna. — Fagylalt-est. A Deborah Leányegyesület f. hó 11-én 9 órai kezdettel tartja jótékonycélu fagylaltestjét a Központi kávéház különtermében, amelyre mindenkit szeretettel vár a rendezőség. — Megölt a mérges gomba egy asszonyt. Török Ilona bajóti fiatalasszony gombát szedett az erdőben és azt elkészíttette magának vacsorára. Reggelre kelve borzalmas görcsök gyötörték, mire orvost hivattak hozzá. A gyomormosás azonban már nem segített rajta, a gomba mérge felszívódott szervezetébe és rövidesen kiszenvedett. A szerencsétlen asszony három kis gyermeket hagyott hátra. — Késelés Szőgyénben. A szőgyéni országút melletti kis erdőben véres esemény játszódott le a napokban. Sztarovics János földműves boszszút forralt a tőle különváltan élő felesége ellen, azért rálesett az erdőben, amikor az társnője kíséretében arra haladt. Sztarovics megtámadta az aszszonyt, ütlegelte, majd amikor ellenállott, kést rántott és azzal kétszer megszúrta. Az asszony kíséretében volt barátnője, Trombitás Julia segíteni akart bajbajutott társnőjének, de vesztére, mert Sztarovics őt is súlyosan megsebesítette. — A Színházi Élet mint koronatanú egy 250000 dolláros pörben. Európai, sőt világszenzáció az a cikk, amelyet a Színházi Élet e heti számában közöl, amely arról szól, hogy Aknay Vilma a volt pesti Renaissance Színház művésznője kiutazott Hollywoodba s ott házassági Ígéret megszegése cimén 250 000 dolláros pört indított Vajda Ernő filmiró ellen Aknay Vilma azt állítja, hogy Vajda Ernő neki házasságot Ígért s elhallgatta előtte, hogy felesége van. Vajda Ernő kábelezett a Színházi Élethez, hogy azonnal küldjék ki Hollywoodba a Színházi Élet 1924. évi 7-es számát, amelyben Aknay Vilma és Vajda Ernőné együtt vannak leíotografálva. — A Színházi Élet e heti számában Harsányi Zsolt ir méltatást a szegedi „Ember tragédiája“ szabadtéri előadásáról. Közli a lap a „Legyen detektív“ pályázat uj folytatását. Kottamelléklet az „Itt a szerelem“ cimü darab slágere. Interurban rovat. Rádiómelléklet, gyermeklap,, kézimunkáiv van még az uj Színházi Életben, amelynek ára 5 ckorona. Előfizetési dij negyedévre 60 ékorona. Kiadóhivatal Budapest, VII. Erzsébet-körút 7 Kapható a Spitzer féle könyvesboltban, Komárom. — Ausztrália fél a farkaskutyától. Az ausztráliai kormány megtiltotta, hogy Ausztrália északnyugati területére német juhászkutyákat (farkaskutyát) vigyenek be. Ha ezen a területen a hatóságok farkaskutyát találnak, nyomban agyonlövik. Ennek a szigorú intézkedésnek az az oka, hogy az ausztráliai kormány fél a farkaskutyák elvadulásától. A nagy északnyugatausztráliai pusztákon könnyen elszabadulnak és elvadulnak a kutyák, Ezen a tájon él már egy vadkutyafajta, az úgynevezett dingó, egy eléggé vérengző farkasszerü kutyafajta, mely csordákban járja be a pusztákat és nagy kárt tesz a juhnyájakban, A kortpány attól fél, hogy a farkaskutyák nagy tömegekben elszaporodnak, elvadulnak és a dingókkal kereszteződnek, rövidesen elviselhetetlen és veszélyes uj vad kutyafalkák fogják elárasztani az egész vidéket. Ausztráliában egyébként már többször megjárták a külföldről behozott fajtákkal. Mintegy száz évvel ezelőtt egy farmer nyulakat vitt Ausztrália területére. A nyulak olyan fantasztikus arányban szaporodtak el Ausztráliában, hogy ma már egyes vidékeken valóságos csapást jelentenek. Hasonló dolog történt a kaktusszal. Néhány évtizeddel ezelőtt vaiaki egy amerikai kaktuszfajtát honosított meg a birtokán A kaktusz gyorsan elszaporodott, elvadult és ma már sok százezer négyzetkilométernyi területet fednek be láthatatlan kaktuszrengetegek. A kaktuszerdők kiirtása mérhetetlen összegekbe kerülne, úgyhogy ezért ettől egyelőre eltekintenek és a hatalmas földterületeket a civilizáció számára elveszettnek könyvelik el. — A fürdés áldozata. Nagy Lajos 14 éves gutái elemi iskolai tanuló egyedül ment fürödni a Vágba, azonban alig tett néhány lépést a folyóba, az ár elragadta és tanulótársai szemeláttára elmerült. Egyre több a szlovenszkói monográfia, a szlovenszkói történelemre vonatkozó adatgyűjtési munka, egyre több az olyan könyv, amely a mai Szlovenszkó egyes vidékeinek helyzetképével foglalkozik. Itt is, ott is megjelennek könyvek, amelyek a szlovenszkói magyarság mai kérdéseit tárgyalják, amelyek statisztikai alapon adnak értesítést körülményeinkről, sokszor azonban ezek a könyvek csupán kéziratban vannak meg, jeléül annak, hogy az érdeklődés dacára, milyen nehéz az ilyenfajta könyvet kiadni. A Lévai Lexikon azonban eljutott odáig, bogy nyomdafestéket kapjon. Dr. Strasszer Elemér, fiatal és agilis lévai ügyvéd, kultúrimmkás ötlete volt a Lévai Lexikon s ő az ötletet meg is valósította. Nemrégiben jelent meg ez a Lexikon, — pontos helyzetképe a ma Lévájának s kitűnő forrásmunka a kései kor történelem kutatójának. A Lévai Lexikon mindent elmond Léváról, — a nemes és emelkedett lokálpatriotizmus szellemében, — amit Léváról tudni kell. Egyik legfőbb előnye, hogy megmarad a tárgyilagosság magasságában, senki és semmi felénem bókol: mutatni akar s nem hízelegni, holott egy kisvárosi, időszerű monográfiánál éppen ezt a legnehezebb elérni. A könyv Léva történetének rövid leírásával kezdődik, foglalkozik a város fekvésével, nevének eredetével, megemlíti azt is, miért nem lett Léva megyeszékhely, holott minden körűimén}' megvolt ennek elérésére. Léva '•áros történetében egészen az 1919-es eseményekig elér s megemlíti azt is, hogy Léva a magyarság számarányában Szlovenszkón közvetlen Komárom és Érsekújvár után következik, 49 o/o m agyarSággal. A könyv azután Léva város mai állapotát tárja elénk. Léva város minden szervezetével foglalkozik, — számbaveszi uccáit, orvosait, ügyvédeit, egyesületeit, intézményeit, álla- • mi hivatalait, bankjait. Szól a közlekedésügyről s a gazdasági viszonyokról. ABC-rendben, lexikon-szerűen sorol fel mindent, ami Lévára vonatkozik, legyen az dalegyesület, színház, rendőrség, emlékmű, újság, ipar, halászat, mozi, munkabér, templom, kórház, uradalom, vendéglő, vagy vöröskereszt. A százhúsz-oldalas könyv valóban hézagpótló, alapos, jó munka, dicséretére válik szerkesztőjének, akit városa iránt érzett meleg szeretet vitt a munka megírására. Szükség van hasonló munkára, — legyen az szlovenszkói város, vagy kisközség, — hogy megismerjük mai életünk minden apró részletét, örömmel üdvözöljük az első ilynemű könyvet Szlovenszkón s reméljük, a Komáromi Lexikon is követni fogja csakhamar. (sz. v.) ŐSZINTÉN MONDOM... Sándor Ernő könyv.e a költő humanista lírája. Az emberi élet szomorú perceiben meghatott barátkozás a szerencsétlenekkel. Kis vigasz a nagy vigasztalanságban, jó remény a reménytelenségben. Sokszor a jó szemű újságíró csendes zenéjű riportja mondja el a kis pislogó életű emberek szürke hétköznapjait, a hétköznapokból egy fájdalmas pillanatot. A nagy vásárban, tülekedésben és disszonanciában ember jár és így kezdi beszédét: őszintén mondom. S az őszinteséget becsüljük meg. A könyv feltűnő és szokatlan bőkezűséggel lett kiállítva, művészies belül és címlapja is. Stílusa lélekhez simuló. Aki szereti a meghatott, emberért lelkesedő perceket, elolvassa ezt a könyvet. (e) üzem, — mondta Claude — mely a forró tengerbe bocsájtja csápjait s mindennap egy jéghegyet húz ki belőle. — Ellopták a tehén árát. Patócs Kálmán alsószelii gazdaember tehenet vitt eladni a vágsellyei vásárra. A vásár sikerült is: a tehénért 1400 koronát kapott. Nagy boldogságában beült az első kocsmába, elővette a pénztárcáját, gyönyörködött a pénzében. Addig nézegette a pénzt, amig két zsebtolvaj észre nem vette s ki nem emelte Patócs zsebéből a tehénke árát. A két tettes a pénzzel egy másik vendéglőbe ment. megitták az áldomást és megosztoztak a pénzen. Az üres tárcát a szekrény mögé dobták, ahol másnap meg is találták. A csendőrség hozzálátott a nyomozáshoz. A kihallgatott károsult semmire sem emlékezett, csupán otthon vette észre, hogy a sok gyönyörűséget okozott pénze eltűnt. — Közlekedési hírek. Vásárét és Érsekújvár között uj utat építenek, az ut magisztrális jellegű lesz. Az ut első szakaszának közigazgatási bejárása megtörtént Negyed és Újvár között. A szögyéniek autóbusz összeköttetést kérnek részint Nagysalló, másrészt Köbölkút—Komárom felé. A szögyénieknek ez a kívánsága igen jogos s már régebben kellett volna teljesíteni. Annakidején tervbe volt véve egy szárnyvasut ezen a vonalon, a háború azonban itt is keresztülhúzta a számítást. — Most autóbusszal akarják magukat kárpótolni a világforgalomtól elzárt szögyéniek. A próbautak már megtörténtek. Szükséges volna minél több autóbusz beállítása Délszlovenszkón, mivel ebben a tekintetben igen mostohán bánik a községekkel a forgalmi hatóság. — Öngyilkos gazdalegény. Nagy Lajos huszesztendős, csallóköznyéki legény Albár községben állt be szolgálni Bajcsi Zsigmond gazdához. A napokban buskomor lett és amikor gazdája nem volt otthon, a szérűben felakasztotta magát. Mire észrevették már halott volt. Tettének oka ismeretlen. laiM—iiw■wiiiMiinmmw 'www — Úszó- és vizipólóverseny Ruzsbach fürdőn. A Karpathenverein vasárnap, augusztus 12 én Ruzsbach fürdőn úszó- és vizipólóverseny trendez, amelyen a miskolci Vasmunkás TE, az eperjesi Torna- és Vivóegyesület, a KAC és a pozsonyi Barkochba legjobb versenyzői vesznek részt. Az uszóversenyben mell-, szabad- és hátuszást fognak 50 és 100 m. távolságra lefolytatni és pedig külön az úszóknak és uszónőknek az előirt osztályokban. Ezenkívül hármas és négyes stafétaúszást, műugrást és búvárúszást fognak lefolytatni. A versenyeket egy toboganverseny fejezi be. A dijak között van a Prof. OSfádal vándordíj is. A versenyeket strandünnepély követi, amelyet különösen a népviseleti felvonulás fog érdekessé tenni. — Jéghegyeket termelnek a forró tengerből. A francia tudományos akadémia tagjainak küldöttsége, D’Arsonval-nak, Perrínnek és sok más tudósnak részvételével látogatást tett a a Dunkerqueben horgonyzó „Tunis“ nevű hajón Ezen a hajón Georges Claude hatalmas üzemet rendezett be a melegtengerek hőenergiájának kihasználására. A „Tunis“ a napokban indul el Délamerika felé. Claude érdekes találmányának lényege az, hogy felhasználja az energiát, amely a tenger felületének és a mély vizrétegeknek hőkülönbségéböl áll elő. Ez a különbség természetesen legnagyobb a trópusi tengereknél s ezért a Tunis ott fogja működését megkezdeni. — Eljárásom abban áll, — mondotta a feltaláló — hogy légüres térben felforralom a trópusi tengerek felületének vizét. Az Így keletkezett gőz összesül üsödik, ha érintkezik a mélységek hideg vizével. A forraló és a sűrítő között gőzáram keletkezik, melynek sebessége 500 métert is elérhet óránkint. Ha ebbe a forgószélbe turbinát helyezünk, a turbina forogni kezd és felhasználható energiát termel. A hajóról 700 méter cső nyúlik le, ez szívja fel a feltaláló. — Verne Gyulának bizonyosan tetszett volna ez az